To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wow, this isan impressive high school transcript. Why do you wanna sweep up around here?Shouldn't you be in college? Just taking some time offto figure things out. This is exactly where I wanna be. OK. I'd love for you to meet my husband,but he's taking a personal day. Can you start Monday? Absolutely. Well, welcome to the LaRusso family
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Wow this is an impressive high school transcript
00:00:04.628 --> 00:00:07.214
Why do you wanna sweep up around here Shouldn't you be in college
00:00:07.298 --> 00:00:08.132
Robby chuckles
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Just taking some time off to figure things out
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
This is exactly where I wanna be
00:00:14.471 --> 00:00:18.392
OK I'd love for you to meet my husband but he's taking a personal day
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
Can you start Monday
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Absolutely
00:00:22.229 --> 00:00:24.398
Well welcome to the LaRusso family
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
يا للروعة هذه درجات مذهلة في الثانوية
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
لماذا تريد تنظيف المكان هنا ألا يجب أن تكون في الجامعة
00:00:08.674 --> 00:00:11.135
أمهل نفسي وقت ا لأكتشف ما سأفعله
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
أريد أن أكون هنا تمام ا
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
حسن ا
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
حسن ا أود أن تقابل زوجي لكنه في إجازة
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
أيمكنك البدء يوم الاثنين
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
بالتأكيد
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
أهل ا بك في عائلة لاروسو
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
哇 这高中成绩单很不错啊
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
你为什么要到这里来打杂 你不该去读大学吗
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
我想暂停一下 思考一下自己的人生
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
这正是我想来的地方
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
好
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
我很想你见见我的丈夫 但是他今天要处理些私事
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
你可以周一就开始吗
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
没问题
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
欢迎加入拉鲁索大家庭
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Dojmljiva svjedodžba iz srednje
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Zašto želiš mesti ovdje Ne bi li trebao na koledž
00:00:08.716 --> 00:00:11.135
Uzeo sam slobodno da razmislim
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Želim biti upravo ovdje
00:00:14.597 --> 00:00:15.431
Dobro
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Voljela bih da upoznaš mog supruga no nema ga
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Možeš u ponedjeljak Naravno
00:00:21.895 --> 00:00:23.814
Dobro došao u obitelj LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Páni na střední sis vedl impozantně
00:00:04.042 --> 00:00:07.924
Proč tu chceš uklízet Neměl bys být na výšce
00:00:08.466 --> 00:00:10.927
Chci si všechno trochu srovnat v hlavě
00:00:11.219 --> 00:00:13.805
Přesně tady teď chci být
00:00:14.263 --> 00:00:15.223
Dobře
00:00:15.306 --> 00:00:18.184
Ráda bych ti představila manžela ale má volno
00:00:18.893 --> 00:00:21.604
Můžeš začít v pondělí Určitě
00:00:22.001 --> 00:00:23.606
Vítej u LaRussových
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Wow det er et imponerende karakterblad
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Hvorfor vil du feje gulv her Burde du ikke gå på college
00:00:08.674 --> 00:00:14.013
Jeg tager mig bare tid til at mærke efter Det er lige her jeg gerne vil være
00:00:14.597 --> 00:00:15.431
Okay
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Du burde møde min mand men han holder fri
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
Kan du starte mandag
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Absolut
00:00:22.229 --> 00:00:24.231
Velkommen til LaRusso familien
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Indrukwekkende schoolresultaten
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Waarom wil je hier de vloer vegen Moet je niet studeren
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Ik neem een tijdje vrij om mezelf te vinden
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Dit is precies waar ik wil zijn
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Helaas heeft mijn man vandaag een snipperdag
00:00:19.184 --> 00:00:21.812
Kun je maandag beginnen Absoluut
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Welkom bij de LaRusso familie
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Vaikuttava lukion todistus
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Miksi haluat tänne Eikö sinun pitäisi olla yliopistossa
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Pidän taukoa miettiäkseni asioita
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Haluan olla juuri täällä
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
Selvä
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Kunpa voisit tavata mieheni mutta hänellä on vapaapäivä
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
Voitko aloittaa maanantaina Ehdottomasti
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Tervetuloa LaRusso perheeseen
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Impressionnant ton bulletin de notes
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Tu ne serais pas mieux à la fac au lieu de balayer ici
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Je prends le temps de trouver ma voie
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
C'est exactement ce que je cherche
00:00:14.471 --> 00:00:18.392
D'accord Je t'aurais présenté mon mari mais il est en congé
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
Tu peux commencer lundi Absolument
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Bienvenue dans la famille LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Wow das ist ein beeindruckendes Highschool Zeugnis
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Warum wollen Sie hier fegen Sollten Sie nicht studieren
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Ich brauche Zeit um mich zu orientieren
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Und mir schwebt genau so etwas vor
00:00:14.555 --> 00:00:18.392
Okay Sie sollten meinen Mann treffen aber er hat heute frei
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Können Sie Montag anfangen Definitiv
00:00:22.146 --> 00:00:23.814
Willkommen bei den LaRussos
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Η βαθμολογία σου είναι εντυπωσιακή
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Γιατί θες να δουλέψεις εδώ Δεν θα 'πρεπε να σπουδάσεις
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Θέλω λίγο χρόνο να σκεφτώ κάποια πράγματα
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Εδώ ακριβώς θέλω να είμαι
00:00:14.471 --> 00:00:18.392
Εντάξει Θα 'θελα να γνωρίσεις τον άντρα μου αλλά λείπει σήμερα
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
Μπορείς να ξεκινήσεις τη Δευτέρα Φυσικά
00:00:22.187 --> 00:00:23.814
Καλωσήρθες στην οικογένεια
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
וואו הציונים שלך מרשימים
00:00:04.067 --> 00:00:08.999
למה אתה רוצה לנקות כאן אתה לא אמור להיות במכללה
00:00:08.633 --> 00:00:10.635
אני יוצא לחופשה כדי לסדר את הראש
00:00:11.302 --> 00:00:15.431
זה בדיוק המקום שבו אני רוצה להיות בסדר
00:00:15.515 --> 00:00:18.309
הייתי מכירה לך את בעלי אבל הוא בחופשה היום
00:00:19.101 --> 00:00:21.729
תוכל להתחיל ביום שני בהחלט
00:00:21.812 --> 00:00:23.731
ברוך הבא למשפחת לרוסו
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hű ez aztán figyelemreméltó
00:00:03.043 --> 00:00:04.587
középiskolai teljesítmény
00:00:04.067 --> 00:00:08.132
Miért akarsz itt söprögetni Nem egyetemre kéne járnod
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Kell egy kis idő hogy eldöntsem mi legyen
00:00:11.302 --> 00:00:14.013
Pontosan itt akarok lenni
00:00:14.597 --> 00:00:15.431
Rendben
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Bemutatnálak a férjemnek de ma távol van
00:00:19.101 --> 00:00:20.436
Tudsz hétfőn kezdeni
00:00:20.519 --> 00:00:21.812
Abszolút
00:00:22.229 --> 00:00:24.398
Üdv a LaRusso családban
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Wow transkrip nilai SMA mu mengagumkan
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Kenapa kau melamar bekerja di sini Tidak berkuliah
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Bernapas sejenak untuk memahami renjanaku
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Di sinilah tempat yang kumau
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
Baiklah
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Aku ingin kau bertemu suamiku tapi dia sedang cuti
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
Bisa mulai hari Senin
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Tentu saja
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Selamat datang di keluarga LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Wow i tuoi voti del liceo sono notevoli
00:00:04.712 --> 00:00:07.673
Che ci fai qui Non dovresti andare al college
00:00:08.716 --> 00:00:11.135
Mi prendo del tempo per capire cosa fare
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
È proprio qui che voglio essere
00:00:14.638 --> 00:00:18.392
Ok Ti presenterei mio marito ma si è preso il giorno libero
00:00:19.101 --> 00:00:20.352
Puoi iniziare lunedì
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Certamente
00:00:22.396 --> 00:00:24.044
Benvenuto nella famiglia LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
すばらしい成績証明書ね
00:00:04.629 --> 00:00:06.422
なぜ うちに
00:00:06.756 --> 00:00:07.757
大学は
00:00:08.591 --> 00:00:13.763
考える時間が欲しくて ここを選びました
00:00:14.472 --> 00:00:18.351
そう 主人に 会わせたいけど休みなの
00:00:19.102 --> 00:00:20.353
月曜から
00:00:20.436 --> 00:00:21.563
もちろん
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
うちにようこそ
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
고등학교 성적이 대단한데
00:00:04.503 --> 00:00:08.997
왜 여기서 일하게 대학에 가지 않고
00:00:08.591 --> 00:00:10.801
생각할 시간을 좀 갖게요
00:00:11.218 --> 00:00:13.888
꼭 여기서 일하고 싶어요
00:00:14.472 --> 00:00:15.347
그렇구나
00:00:15.431 --> 00:00:18.267
남편을 소개해 주고 싶은데 오늘 쉬는 날이라
00:00:18.976 --> 00:00:20.269
월요일부터 출근할 수 있어
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
물론이죠
00:00:22.271 --> 00:00:23.689
라루소 가족의 일원이 된 걸 환영해
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Hebat pencapaian sekolah tinggi awak
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Kenapa mahu bekerja di sini Kenapa tak ke kolej
00:00:08.215 --> 00:00:11.135
Saya nak berehat untuk tenangkan fikiran
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Inilah tempat yang saya perlukan
00:00:14.555 --> 00:00:15.431
Okey
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Saya nak ajak bertemu suami saya tapi dia cuti
00:00:19.101 --> 00:00:20.352
Boleh mula Isnin ini
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Tentu sekali
00:00:21.895 --> 00:00:23.814
Selamat datang ke LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Jøss dette er et imponerende vitnemål
00:00:04.753 --> 00:00:08.132
Hvorfor vil du jobbe her Burde du ikke gå på college
00:00:08.632 --> 00:00:14.013
Jeg tar meg litt tid til å finne ut ting Det er akkurat her jeg vil være
00:00:14.555 --> 00:00:18.392
Ja vel Du skulle ha møtt mannen min men han tok en fridag
00:00:19.101 --> 00:00:21.812
Kan du begynne på mandag Absolutt
00:00:22.396 --> 00:00:23.814
Velkommen til familien
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Imponujące świadectwo szkolne
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Czemu chcesz tutaj sprzątać Nie powinieneś być w college u
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Muszę sobie wszystko poukładać
00:00:11.385 --> 00:00:14.013
Właśnie tutaj chcę być
00:00:14.555 --> 00:00:15.389
No dobrze
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Przedstawiłabym ci mojego męża ale ma dziś wolne
00:00:19.184 --> 00:00:21.812
Zaczniesz od poniedziałku Oczywiście
00:00:22.271 --> 00:00:23.814
Witaj w rodzinie LaRussów
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
O teu curriculum é impressionante
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Porque queres vir trabalhar para aqui Não devias estar na universidade
00:00:08.424 --> 00:00:11.135
Só estou a tirar algum tempo para pensar no que vou fazer
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
É exatamente aqui que quero estar
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
Muito bem
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Adorava que conhecesses o meu marido mas ele tirou o dia
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
Podes começar na segunda feira Sem dúvida
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Então bem vindo à família LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Ai avut note impresionante în liceu
00:00:04.712 --> 00:00:08.132
Ce cauți aici N ar trebui să fii la facultate
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Iau o pauză ca să mi pun ordine n gânduri
00:00:11.385 --> 00:00:14.013
E locul unde vreau să fiu
00:00:14.597 --> 00:00:15.514
Bine
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Mi ar plăcea să mi cunoști soțul dar e liber
00:00:19.143 --> 00:00:20.477
Poți începe de luni
00:00:20.561 --> 00:00:21.812
Desigur
00:00:21.895 --> 00:00:23.814
Bun venit în familia LaRusso
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ничего себе у тебя впечатляющий аттестат
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Зачем тебе это надо мести тут полы Тебе надо в колледж
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Мне нужно время чтобы разобраться в себе
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Здесь для меня именно то что надо
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
Ладно
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Хорошо бы тебе познакомиться с мужем но его нет
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
Начнешь в понедельник
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Конечно
00:00:22.229 --> 00:00:24.398
Добро пожаловать в семью ЛаРуссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Un expediente académico excelente
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Por qué este cambio No quieres ir a la universidad
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
Me estoy tomando un tiempo sabático
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
Esto es lo que quiero hacer
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
Muy bien
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
Te presentaría a mi marido pero hoy no está
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
Empiezas el lunes
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
Estupendo
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Bienvenido a la familia
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Wow det här är ett imponerande high school betyg
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
Varför vill du städa här Borde du inte gå på college
00:00:08.716 --> 00:00:14.013
Jag tar bara ledigt för att lista ut allt Det är precis här jag vill vara
00:00:14.555 --> 00:00:18.392
Okej Du hade gärna fått träffa min man men han är ledig idag
00:00:19.101 --> 00:00:20.477
Kan du börja på måndag
00:00:20.561 --> 00:00:21.812
Absolut
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
Välkommen till familjen
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
ว าว เป นใบเกรดม ปลายท น าประท บใจมากเลย
00:00:04.628 --> 00:00:08.132
ทำไมเธอถ งอยากมาใช แรงงานแถวน ล ะ ควรเข ามหาว ทยาล ยไม ใช เหรอ
00:00:08.591 --> 00:00:11.135
แค อยากพ กเพ อค ดอะไรๆ น ะคร บ
00:00:11.218 --> 00:00:14.013
น แหละค อท ท ผมอยากอย คร บ
00:00:14.471 --> 00:00:15.431
ก ได
00:00:15.514 --> 00:00:18.392
ฉ นก อยากให เธอเจอสาม ฉ นนะ แต ว นน เขาลาหย ด
00:00:19.001 --> 00:00:20.352
เร มงานว นจ นทร ได ไหม
00:00:20.436 --> 00:00:21.812
ได เลยคร บ
00:00:22.229 --> 00:00:23.814
ขอต อนร บส ครอบคร วลาร สโซ จ ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Vay canına çok etkileyici bir lise transkripti
00:00:04.587 --> 00:00:08.997
Neden temizlikçilik Üniversiteye gitmeyecek misin
00:00:08.591 --> 00:00:13.888
Bazı şeyleri çözmek için zaman lazım Tam olmak istediğim yerdeyim
00:00:14.472 --> 00:00:15.389
Tamam
00:00:15.473 --> 00:00:18.267
Eşimle tanışmanı çok isterdim ama bugün izinde
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Pazartesi başlayabilir misin Kesinlikle
00:00:21.077 --> 00:00:23.689
LaRusso ailesine hoş geldin
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ого твій атестат вражає
00:00:04.503 --> 00:00:07.882
Чому хочеш тут підробляти Чому не йдеш у коледж
00:00:08.466 --> 00:00:10.468
Треба трохи часу щоб розібратися
00:00:11.177 --> 00:00:13.763
І це саме те місце що мені потрібне
00:00:14.347 --> 00:00:15.222
Гаразд
00:00:15.306 --> 00:00:18.142
Познайомила б тебе з чоловіком та він вихідний
00:00:18.976 --> 00:00:21.562
Зможеш розпочати з понеділка Цілком
00:00:21.645 --> 00:00:23.564
Що ж вітаю у родині ЛаРуссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Chà đây là bảng điểm trung học ấn tượng
00:00:04.753 --> 00:00:08.132
Sao cháu lại muốn dọn dẹp ở đây Cháu nên học đại học chứ
00:00:08.215 --> 00:00:10.884
Cháu cần chút thời gian để xác định
00:00:11.385 --> 00:00:14.013
Cháu rất muốn làm ở ngay đây
00:00:14.597 --> 00:00:15.431
Được rồi
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Cô muốn cháu gặp chồng cô mà hôm nay chú nghỉ
00:00:19.184 --> 00:00:20.352
Thứ Hai đi làm nhé
00:00:20.561 --> 00:00:21.812
Vâng ạ
00:00:21.895 --> 00:00:23.814
Chào mừng đến với nhà LaRusso
Available in 29 languages
Duration
26 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:29:31
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.