To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You had me up on that tree for hours. Look, Robby, your dad and I,we have our issues, but… you and him? that's another story
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
You had me up on that tree for hours
00:00:03.378 --> 00:00:04.379
chuckles lightly
00:00:06.548 --> 00:00:10.927
Look Robby your dad and I we have our issues but
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
you and him
00:00:14.681 --> 00:00:16.999
that's another story
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
جعلتني أمكث على تلك الشجرة لساعات
00:00:06.589 --> 00:00:10.885
اسمع يا روبي لدينا خلافاتنا أنا ووالدك لكن
00:00:11.677 --> 00:00:12.762
أنت وهو
00:00:14.597 --> 00:00:15.848
تلك قصة أخرى
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
你让我在树上待了几个小时
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
罗比 你爸爸和我之间有矛盾 但是
00:00:12.387 --> 00:00:13.221
你和他
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
是另一回事
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Satima sam vježbao na deblu
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Čuj Robby Tvoj tata i ja imamo određenih problema ali
00:00:12.387 --> 00:00:13.263
ti i on
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
To je druga priča
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Byl jsem na tom stromě hodiny
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Hele Robby s tvým tátou máme svoje problémy ale
00:00:12.387 --> 00:00:13.221
ty a on
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
To je něco jiného
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Jeg stod på den stamme i timevis
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Hør Robby din far og jeg har vores stridigheder men
00:00:12.387 --> 00:00:13.221
dig og ham
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Det er noget anden
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Ik stond urenlang op die boom
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Robby je vader en ik hebben onze problemen maar
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
jij en hij
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Dat is een ander verhaal
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Olin puulla tuntikausia
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Minulla ja isälläsi on ongelmamme
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
mutta te
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Se on toinen juttu
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
J'ai passé des heures dans l'arbre
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Écoute Robby Ton père et moi on a nos différends mais
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
toi et lui
00:00:14.556 --> 00:00:16.999
C'est une autre histoire
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ich war lange genug auf dem Baum
00:00:06.063 --> 00:00:11.998
Hör zu Robby dein Dad und ich wir haben unsere Probleme aber
00:00:12.303 --> 00:00:13.262
du und er
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Das ist was anderes
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Πέρασα ώρες πάνω στο δέντρο
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Άκου Ρόμπι ο μπαμπάς σου κι εγώ έχουμε τα θέματά μας αλλά
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
εσύ κι αυτός
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Αυτό είναι άλλο θέμα
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
העלית אותי לעץ במשך שעות
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
תראה רובי אבא שלך ואני יש לנו בעיות אבל
00:00:12.387 --> 00:00:13.221
אתה והוא
00:00:14.764 --> 00:00:16.999
זה סיפור אחר
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Több órára felküldött a fára
00:00:06.588 --> 00:00:09.341
Figyelj Robby apáddal vannak
00:00:09.425 --> 00:00:11.998
nézeteltéréseink de
00:00:12.261 --> 00:00:13.001
Te meg ő
00:00:14.596 --> 00:00:15.931
más történet vagytok
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Kau menyuruhku di pohon itu berjam jam
00:00:06.588 --> 00:00:10.968
Dengar Robby ayahmu dan aku punya masalah tapi
00:00:11.076 --> 00:00:12.845
kau dan dia
00:00:14.596 --> 00:00:15.931
Itu lain cerita
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Mi ha lasciato sull'albero per ore
00:00:06.673 --> 00:00:10.927
Senti Robby io e tuo padre abbiamo dei problemi ma
00:00:12.387 --> 00:00:13.221
tu e lui
00:00:14.597 --> 00:00:16.999
È un'altra storia
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
木の稽古のおかげだ
00:00:06.673 --> 00:00:11.219
なあ 君の父親とは 因縁があるけど
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
君たち父子は
00:00:14.639 --> 00:00:15.849
別の話だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
나무 위에 몇 시간이나 있었잖아요
00:00:06.588 --> 00:00:11.176
로비 네 아빠랑 나 사이에도 이런저런 문제들이 있지만
00:00:11.076 --> 00:00:13.001
너랑 네 아빠 사이는
00:00:14.471 --> 00:00:15.931
또 다른 문제야
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Saya berdiri berjam jam di atas pokok
00:00:06.672 --> 00:00:11.052
Robby saya dan ayah awak ada masalah tapi
00:00:12.345 --> 00:00:13.179
awak dan dia
00:00:14.068 --> 00:00:16.001
Itu soal lain
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jeg var på det treet i timevis
00:00:06.631 --> 00:00:11.999
Hør her Robby Faren din og jeg vi har våre problemer men
00:00:12.387 --> 00:00:13.471
du og ham
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Det er en annen historie
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Długo ćwiczyłem na tym drzewie
00:00:06.672 --> 00:00:11.052
Słuchaj ja i twój tata się ze sobą kłócimy
00:00:12.345 --> 00:00:13.429
Ale ty i on
00:00:14.639 --> 00:00:16.001
To inna historia
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Pôs me horas naquela árvore
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Ouve Robby eu e o teu pai temos os nossos problemas
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
mas tu e ele
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
isso é outra história
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
M ați ținut ore întregi pe copac
00:00:06.547 --> 00:00:10.927
Uite ce e Robby Eu și tatăl tău avem probleme dar
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
voi doi
00:00:14.555 --> 00:00:15.089
Asta e altă poveste
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Вы меня часами держали на дереве
00:00:06.714 --> 00:00:09.467
Послушай Робби у нас с твоим отцом
00:00:09.551 --> 00:00:11.999
свои заморочки но
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
У вас с ним
00:00:14.681 --> 00:00:16.999
совсем другая история
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Estuve horas en ese árbol
00:00:06.505 --> 00:00:10.885
Mira tu padre y yo tenemos lo nuestro pero
00:00:11.677 --> 00:00:12.762
tú y él
00:00:14.513 --> 00:00:15.848
Eso es otra historia
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Jag var uppe på trädet i timmar
00:00:06.588 --> 00:00:10.968
Robby din pappa och jag har våra problem men
00:00:12.261 --> 00:00:13.137
du och han
00:00:14.513 --> 00:00:15.931
Det är en annan historia
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
ก ค ณให ผมอย บนต นไม น นต งหลายช วโมง
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
ฟ งนะ ร อบบ พ อเธอก บฉ น เราม เร องก น แต
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
เธอก บเขา
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
ม นเป นคนละเร องก นเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Beni saatlerce o ağaçta tuttunuz
00:00:06.548 --> 00:00:10.927
Bak Robby babanla sorunlarımız var ama
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
sen ve babansa
00:00:14.472 --> 00:00:15.807
apayrı bir durum
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ви ж мене годинами на дереві тримали
00:00:06.714 --> 00:00:11.999
Послухай Роббі Твій тато і я між нами є суперечності але
00:00:11.886 --> 00:00:12.971
ти й він
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Це зовсім інше
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Chú bắt cháu ở trên cây mấy tiếng
00:00:06.463 --> 00:00:10.926
Này Robby bố cậu và tôi bọn tôi có khúc mắc nhưng
00:00:12.136 --> 00:00:13.137
cậu và bố cậu ư
00:00:14.471 --> 00:00:15.806
Đó là lại chuyện khác
Available in 29 languages
Duration
17 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:19:07
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.