To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You want me to give this SOB a car?-You heard what Louie did. Don't even get me started on Louie. I'm not saying give him an Audi,not even an Acura. Just give himsomething from the trade-in lot
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
You want me to give this SOB a car You heard what Louie did
00:00:03.627 --> 00:00:05.462
Don't even get me started on Louie
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
I'm not saying give him an Audi not even an Acura
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Just give him something from the trade in lot
00:00:10.759 --> 00:00:11.677
sighs
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
أتريدين أن أعطي الوغد سيارة
00:00:02.502 --> 00:00:03.503
سمعت ما فعله لوي
00:00:03.586 --> 00:00:05.421
أرجوك لا تجعليني أتكلم عن لوي
00:00:05.505 --> 00:00:07.632
لا أقول أن تعطيه سيارة أودي أو أكيورا
00:00:07.715 --> 00:00:09.717
أعطه إحدى سيارات المقايضة فحسب
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
你要我给这家伙一辆车
00:00:02.543 --> 00:00:03.669
你听到路易都做了什么
00:00:03.752 --> 00:00:05.713
拜托了 路易的事我还没说呢
00:00:05.796 --> 00:00:09.758
我又没说给奥迪 连讴歌都不用 就从折价换购的车里面找一辆
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Želiš da mu dam auto
00:00:02.543 --> 00:00:05.462
Louie je to učinio Nemoj me vući za jezik
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Ne moraš Audi pa ni Acuru
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Daj mu nešto zamjensko
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Mám mu dát auto
00:00:02.046 --> 00:00:03.419
Udělal to Louie
00:00:03.502 --> 00:00:07.548
S Louiem ani nezačínej Neříkám abys mu dal Audi ani Acuru
00:00:07.631 --> 00:00:09.884
Prostě mu dej něco z těch na výměnu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Skal jeg give ham en bil
00:00:02.585 --> 00:00:05.672
Du hørte hvad Louie gjorde Nu skal vi ikke tale om Louie
00:00:05.755 --> 00:00:07.632
Du skal ikke give ham en Audi
00:00:07.715 --> 00:00:09.968
Giv ham en af de brugte biler
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Moet ik die zak een auto geven
00:00:02.543 --> 00:00:05.462
Je hoorde wat Louie deed Breek me de bek niet open
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Je hoeft hem geen Audi te geven
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Gewoon iets van het inruilterrein
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Antaisin paskiaiselle auton Kuulit Louiesta
00:00:03.627 --> 00:00:05.462
Hänkin vielä
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
En puhu Audista tai Acurasta
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Anna hänelle jokin vaihtoauto
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Lui offrir une voiture Louie a brûlé la sienne
00:00:03.627 --> 00:00:05.462
Ne me parle pas de Louie
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Pas forcément une Audi ni une Acura
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
mais une voiture d'occasion
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Ich soll ihm ein Auto geben Es war Louie
00:00:03.628 --> 00:00:05.421
Hör bloß mit Louie auf
00:00:05.505 --> 00:00:09.968
Keinen Audi oder Acura aber eins das du in Zahlung genommen hast
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Θες να του δώσω αμάξι
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Άκουσες τι έγινε
00:00:03.627 --> 00:00:05.462
Σε παρακαλώ μην αρχίζεις
00:00:05.546 --> 00:00:10.134
Δεν λέω να του δώσεις Audi ή Acura Δώσ' του κάποιο που έφεραν για ανταλλαγή
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
עליי לתת לבן זונה מכונית שמעת מה לואי עשה
00:00:03.627 --> 00:00:07.798
בבקשה שלא אתחיל לדבר על לואי לא ניתן לו אאודי אפילו לא אקורה
00:00:07.882 --> 00:00:09.055
תן לו משהו ממגרש הטרייד אין
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Adjak neki egy autót Hallottad Louie mit tett
00:00:03.628 --> 00:00:05.546
Louie ről ne is beszéljünk
00:00:05.063 --> 00:00:09.592
Nem kell neki Audit adni még Acurát sem Kapjon valami használtat
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kau mau aku memberinya mobil
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Kau dengar ulah Louie
00:00:03.627 --> 00:00:05.462
Tolong jangan bahas Louie
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Tak harus Audi atau bahkan Acura
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Beri dia mobil di lahan mobil bekas
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Vuoi che gli dia un'auto È stato Louie
00:00:03.711 --> 00:00:05.063
Non nominarmi Louie
00:00:05.713 --> 00:00:09.759
Non devi dargli una Audi o una Acura Dagliene una usata
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
車をやれと
00:00:02.585 --> 00:00:03.669
しかたない
00:00:03.752 --> 00:00:05.588
やめてくれよ
00:00:05.671 --> 00:00:10.176
アウディやアキュラじゃなく 下取り品よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
저 개새끼한테 차를 주라고
00:00:02.501 --> 00:00:03.502
루이가 한 짓 들었잖아
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
루이 얘기는 꺼내지도 마
00:00:05.546 --> 00:00:07.757
아우디나 어큐라를 주라는 것도 아니잖아
00:00:07.084 --> 00:00:09.759
보상 판매로 들어온 거 하나 주면 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Beri dia kereta
00:00:02.046 --> 00:00:03.461
Louie yang buat
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Jangan sebut tentang Louie
00:00:05.463 --> 00:00:07.059
Saya tak suruh beri Audi atau Acura
00:00:07.673 --> 00:00:09.675
Beri dia kereta lama
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Skal jeg gi ham en bil Du vet hva Louie gjorde
00:00:03.669 --> 00:00:05.546
Ikke snakk til meg om ham
00:00:05.063 --> 00:00:09.634
Ikke gi ham en Audi eller en Acura Gi ham en av innbyttebilene
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dać mu auto Słyszałeś co zrobił Louie
00:00:03.627 --> 00:00:05.629
Nawet mi o nim nie wspominaj
00:00:05.713 --> 00:00:07.923
Nie każę ci dawać mu audi czy acury
00:00:08.997 --> 00:00:09.633
Daj mu coś z używanych
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Queres que lhe dê um carro Ouviste o que o Louie fez
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
Por favor nem me fales do Louie
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Não digo para lhe dares um Audi ou um Acura
00:00:07.756 --> 00:00:10.003
Dá lhe um qualquer das retomas
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Vrei să i dau mașină Ai auzit ce a făcut Louie
00:00:03.628 --> 00:00:05.588
Nu începe cu Louie
00:00:05.671 --> 00:00:09.717
Nu zic să i dai Audi sau Acura Dă i din lotul cu mașinile de schimb
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Мне подарить ему машину
00:00:02.544 --> 00:00:03.586
Это сделал Луи
00:00:03.067 --> 00:00:05.421
Даже не начинай снова о Луи
00:00:05.505 --> 00:00:07.632
Не обязательно давать ему Ауди
00:00:07.715 --> 00:00:09.801
Отдай ему какую то из старых машин
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Que le dé un coche
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Fue culpa de Louie
00:00:03.544 --> 00:00:05.421
No me hagas hablar de Louie
00:00:05.505 --> 00:00:07.715
No tiene que ser un Audi ni un Acura
00:00:07.799 --> 00:00:09.801
Dale uno de ocasión
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ska jag ge honom en bil Du hörde vad Louie gjorde
00:00:03.752 --> 00:00:05.462
Snälla börja inte med Louie
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
Du behöver inte ge honom en Audi eller Acura Ge honom en inbytesbil
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
อยากให ผมยกรถให ไอ เวรน เหรอ
00:00:02.543 --> 00:00:03.627
ได ย นแล วน ว าล อ ทำอะไร
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
ขอท อย าให ต องพ ดถ งล อ ด กว า
00:00:05.546 --> 00:00:07.756
ฉ นไม ได บอกว าต องเป นรถออด หร อแอค วร าด วยซ ำ
00:00:07.084 --> 00:00:10.003
แค ยกรถเท ร นส กค นให เขา
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Puşta araba mı vereyim
00:00:02.459 --> 00:00:05.379
Louie'nin yaptığını duydun O konuyu hiç açma
00:00:05.462 --> 00:00:09.717
Audi ver demiyorum Acura bile değil Takas bölümünden bir şey ver işte
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Дати гаду машину Ти чув що втнув Луї
00:00:03.544 --> 00:00:05.038
Будь ласка не треба про Луї
00:00:05.463 --> 00:00:07.674
Я ж не кажу Ауді навіть Акуру
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Віддай з тих що беремо на обмін
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Cho thằng chó ô tô à
00:00:02.376 --> 00:00:03.419
Louie gây ra đấy
00:00:03.544 --> 00:00:05.462
Ôi đừng để anh nói về Louie
00:00:05.546 --> 00:00:07.673
Em đâu bảo đưa Audi kể cả Acura
00:00:07.756 --> 00:00:09.883
Cứ đưa anh ta xe gì đó ở chỗ đổi xe
Available in 29 languages
Duration
13 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:06:23
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.