To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's open. Good evening, Mr. Deveny. With the complimentsof the hotel. 'I apologizeit wasn't brought up earlier.' Thank you very much. Is there anything elseI can do for you? It's a fine bottle of champagne. Be a shameto drink it alone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.131
knock on door
00:00:02.166 --> 00:00:03.495
It's open
00:00:04.597 --> 00:00:06.069
Good evening Mr Deveny
00:00:07.501 --> 00:00:09.369
With the compliments of the hotel
00:00:09.404 --> 00:00:11.833
'I apologize it wasn't brought up earlier '
00:00:13.243 --> 00:00:14.638
Thank you very much
00:00:14.673 --> 00:00:17.509
Is there anything else I can do for you
00:00:17.544 --> 00:00:19.676
It's a fine bottle of champagne
00:00:19.711 --> 00:00:21.612
Be a shame to drink it alone
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
الباب غير مقفل
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
مساء الخير سيد ديفيني
00:00:06.464 --> 00:00:08.258
مع تحيات الفندق
00:00:08.466 --> 00:00:11.302
آسفة لعدم جلبها لك من قبل
00:00:12.262 --> 00:00:13.304
شكرا جزيلا
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
هل تود أن أخدمك بأي أمر آخر
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
زجاجة الشمبانيا لا يشربها الشخص بمفرده
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Влезте
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Добър вечер г н Девъни
00:00:06.464 --> 00:00:08.258
С комплименти от хотела
00:00:08.466 --> 00:00:11.302
Извинявам се че малко закъсняхме
00:00:12.262 --> 00:00:13.304
Много благодаря
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Мога ли да направя друго за вас
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Шампанското е чудесно Би било жалко да го пия сам
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
门没锁
00:00:03.711 --> 00:00:05.588
晚安 戴先生
00:00:06.038 --> 00:00:08.215
这是饭店致赠的饮料
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
抱歉没有早点拿上来
00:00:12.219 --> 00:00:13.022
非常感谢
00:00:13.512 --> 00:00:15.598
还有什么需要效劳的吗
00:00:16.515 --> 00:00:20.061
上好的香槟 一个人喝太可惜了
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Je otevřeno
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Dobrý večer pane Deveny
00:00:06.464 --> 00:00:08.258
S pozdravem od hotelu
00:00:08.466 --> 00:00:11.302
Omlouvám se že ho nepřinesli dřív
00:00:12.262 --> 00:00:13.304
Mockrát díky
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Mohu pro vás ještě něco udělat
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Je to kvalitní šampaňské Byla by hanba pít ho sám
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Døren er åben
00:00:03.795 --> 00:00:08.174
Godaften mr Deveny Den er på vores regning
00:00:08.341 --> 00:00:11.302
Jeg beklager at De ikke fik den tidligere
00:00:11.469 --> 00:00:13.221
Mange tak
00:00:13.388 --> 00:00:15.064
Kan jeg ellers hjælpe med noget
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Det ville være en skam at drikke champagnen alene
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hij is open
00:00:03.669 --> 00:00:08.009
Goedenavond Mr Deveny Aangeboden door het hotel
00:00:08.034 --> 00:00:11.176
Excuses dat het niet eerder gebracht is
00:00:12.999 --> 00:00:15.514
Dank u zeer Kan ik nog iets anders voor u doen
00:00:16.039 --> 00:00:19.852
Goeie champagne Zonde om 'm alleen te drinken
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Uks on lahti
00:00:03.753 --> 00:00:05.588
Tere õhtust hr Deveny
00:00:06.422 --> 00:00:08.216
See on hotelli poolt
00:00:08.424 --> 00:00:11.026
Vabandust et nii kaua läks
00:00:12.022 --> 00:00:13.262
Suur tänu
00:00:13.513 --> 00:00:15.598
Kas saan teie heaks veel midagi teha
00:00:16.516 --> 00:00:19.936
Oleks kahju head šampanjat üksi juua
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ovi on auki
00:00:03.795 --> 00:00:06.214
Iltaa herra Deveny
00:00:06.381 --> 00:00:11.386
Hotelli tarjoaa Anteeksi että vasta nyt
00:00:11.553 --> 00:00:13.304
Kiitoksia
00:00:13.471 --> 00:00:16.349
Voinko olla vielä jotenkin avuksi
00:00:16.516 --> 00:00:21.646
Olisi harmi juoda hyvää samppanjaa yksin
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
C'est ouvert
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
Bonsoir M Deveny
00:00:06.505 --> 00:00:08.132
Avec les compliments de l'hôtel
00:00:08.466 --> 00:00:11.218
Pardon de ne pas l'avoir apporté plus tôt
00:00:13.512 --> 00:00:15.514
Je peux faire autre chose
00:00:16.724 --> 00:00:19.852
C'est un bon champagne Dommage de le boire seul
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Es ist offen
00:00:03.503 --> 00:00:05.797
Guten Abend Mr Deveny
00:00:06.214 --> 00:00:07.965
Eine kleine Aufmerksamkeit des Hauses
00:00:08.132 --> 00:00:11.093
Ich entschuldige mich dass sie Ihnen nicht schon früher gebracht wurde
00:00:11.969 --> 00:00:13.012
Danke vielmals
00:00:13.179 --> 00:00:15.348
Kann ich sonst noch irgendetwas für Sie tun
00:00:16.349 --> 00:00:19.685
Eine gute Flasche Champagner Zu schade für einen allein
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Είναι ανοικτά
00:00:03.067 --> 00:00:05.964
Καλησπέρα κύριε Ντέβενι
00:00:06.422 --> 00:00:08.133
Μια προσφορά του ξενοδοχείου μας
00:00:08.299 --> 00:00:11.302
Συγγνώμη που άργησα να σας τη φέρω
00:00:12.137 --> 00:00:13.179
Ευχαριστώ πολύ
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
Θα θέλατε τίποτε άλλο
00:00:16.516 --> 00:00:19.853
Είναι πολύ καλή σαμπάνια Κρίμα να την πιω μόνος
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
פתוח
00:00:03.753 --> 00:00:05.063
ערב טוב מר דווני
00:00:06.422 --> 00:00:08.257
מתנת המלון
00:00:08.424 --> 00:00:11.302
אני מתנצלת שלא הביאו את זה קודם
00:00:12.261 --> 00:00:13.262
תודה רבה
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
יש עוד משהו שאוכל לעשות למענך
00:00:16.516 --> 00:00:19.977
זה בקבוק משובח של שמפניה יהיה חבל לשתות אותו לבד
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nyitva van
00:00:03.067 --> 00:00:05.964
Jó estét Mr Deveny
00:00:06.381 --> 00:00:08.132
Fogadja a hotel ajándékát
00:00:08.299 --> 00:00:11.026
Elnézést kérek hogy nem hoztuk már korábban
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
Nagyon köszönöm
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
Van még esetleg valami kívánsága
00:00:16.516 --> 00:00:19.852
Ezt a kiváló pezsgőt kár volna egyedül inni
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tidak dikunci
00:00:03.753 --> 00:00:05.063
Selamat malam Tn Deveny
00:00:06.381 --> 00:00:08.174
Hadiah dari hotel
00:00:08.383 --> 00:00:11.302
Maaf tidak dibawakan lebih awal
00:00:12.178 --> 00:00:13.263
Terima kasih
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Ada lagi yang bisa saya bantu
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Ini sampanye yang nikmat Sayang jika diminum sendirian
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
È aperto
00:00:03.669 --> 00:00:05.921
Buonasera Mister Deveny
00:00:06.038 --> 00:00:08.009
Un omaggio da parte del nostro hotel
00:00:08.257 --> 00:00:11.218
Mi dispiace che non l'abbiano portato prima
00:00:12.999 --> 00:00:13.179
La ringrazio molto
00:00:13.345 --> 00:00:15.514
C'è nient'altro che possa fare per lei
00:00:16.515 --> 00:00:19.852
È un'ottima champagne andrebbe bevuto in compagnia
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
開いてる
00:00:03.669 --> 00:00:05.295
デブニー様
00:00:06.463 --> 00:00:11.301
遅くなりましたが ホテルから これを
00:00:12.302 --> 00:00:13.022
ありがとう
00:00:13.595 --> 00:00:15.597
他に何か ご用は
00:00:16.765 --> 00:00:19.935
シャンパンを 1人で飲むのは寂しい
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
열려 있어요
00:00:03.669 --> 00:00:05.963
안녕하세요 데브니 씨
00:00:06.038 --> 00:00:08.132
서비스로 드리는 샴페인이에요
00:00:08.299 --> 00:00:11.302
일찍 갖다 드리지 못해 죄송합니다
00:00:12.178 --> 00:00:13.179
고마워요
00:00:13.345 --> 00:00:15.556
제가 해드릴 다른 일 있나요
00:00:16.557 --> 00:00:19.894
좋은 샴페인을 혼자 마시기 좀 그렇군요
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Vaļā
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Labvakar mister Devenij
00:00:06.381 --> 00:00:08.174
Vislabākie novēlējumi no viesnīcas
00:00:08.383 --> 00:00:11.302
Piedodiet ka neatnesām agrāk
00:00:12.178 --> 00:00:13.304
Liels paldies
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Vai varu vēl kaut ko darīt jūsu labā
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Labs šampanietis Grēks dzert vienam
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Atidaryta
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Labas vakaras pone Deveni
00:00:06.464 --> 00:00:08.258
Viešbutis jus vaišina
00:00:08.466 --> 00:00:11.302
Atsiprašau kad neatnešėm anksčiau
00:00:12.262 --> 00:00:13.304
Labai ačiū
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Gal dar kuo galiu padėt
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Puikus šampano butelis Būtų apmaudu gert vienam
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Døren er åpen
00:00:03.669 --> 00:00:06.338
God kveld Mr Deveny
00:00:06.505 --> 00:00:11.343
Til deg fra hotellet Beklager at den ikke ble levert før nå
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
Tusen takk
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Er det noe mer jeg kan gjøre for deg
00:00:16.515 --> 00:00:21.687
Det er en dyr champagne Jeg vil nødig drikke den alene
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Otwarte
00:00:03.669 --> 00:00:05.921
Dobry wieczór panie Deveny
00:00:06.038 --> 00:00:08.009
Trunek na koszt hotelu
00:00:08.257 --> 00:00:11.218
Przepraszam że z takim opóźnieniem
00:00:12.999 --> 00:00:13.179
Pięknie dziękuję
00:00:13.345 --> 00:00:15.514
Mogę służyć czymś jeszcze
00:00:16.515 --> 00:00:19.852
To bardzo dobry szampan Szkoda go pić samemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Está aberta
00:00:03.067 --> 00:00:05.964
Boa noite Sr Deveny
00:00:06.381 --> 00:00:08.132
Com os cumprimentos do hotel
00:00:08.299 --> 00:00:11.026
Peço desculpas por não ter trazido antes
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
Muito obrigado
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
Deseja mais alguma coisa
00:00:16.516 --> 00:00:19.852
Bela garrafa de champanhe É uma pena beber sozinho
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
E deschis
00:00:03.669 --> 00:00:05.546
Bună seara dle Deveny
00:00:06.338 --> 00:00:08.009
Din partea hotelului
00:00:08.034 --> 00:00:11.218
Îmi cer scuze că n a fost adusă mai devreme
00:00:12.999 --> 00:00:13.179
Mulţumesc foarte mult
00:00:13.387 --> 00:00:15.556
Vă mai pot ajuta cu ceva
00:00:16.039 --> 00:00:19.894
Şampania asta e fină ar fi păcat s o beau singur
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Открыто
00:00:03.669 --> 00:00:05.546
Добрый вечер мистер Дэвени
00:00:06.505 --> 00:00:11.385
Комплимент от нашего отеля Прошу прощения что не принесла раньше
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
Благодарю вас Я могу что то еще для вас сделать
00:00:16.064 --> 00:00:20.061
Превосходное шампанское Глупо пить в одиночку
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
Odprto je Dober večer g Deveny
00:00:06.463 --> 00:00:10.885
Uprava hotela vam pošilja tole Oprostite da šele zdaj
00:00:11.886 --> 00:00:15.681
Najlepša hvala Lahko za vas naredim še kaj
00:00:15.931 --> 00:00:21.395
Dober šampanjec Škoda bi bilo da bi ga pil sam
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Está abierto
00:00:03.753 --> 00:00:05.063
Buenas noches Sr Deveny
00:00:06.381 --> 00:00:08.174
Cortesía del hotel
00:00:08.383 --> 00:00:11.302
Disculpas por no traerlo antes
00:00:12.178 --> 00:00:13.262
Muchas gracias
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Puedo hacer algo más por usted
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Es un buen champán Sería una pena tomármelo solo
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Det är öppet
00:00:03.585 --> 00:00:06.999
God kväll mr Deveny
00:00:06.296 --> 00:00:08.173
En gåva från hotellet
00:00:08.298 --> 00:00:11.343
Jag ber om ursäkt för att ni inte har fått den tidigare
00:00:12.219 --> 00:00:15.472
Tack ska ni ha Önskar ni något annat
00:00:16.348 --> 00:00:19.727
Det är en fin flaska champagne Det vore synd att dricka ensam
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ไม ได ล อค
00:00:03.067 --> 00:00:05.964
สว สด ค ะค ณเดเวน
00:00:06.381 --> 00:00:08.132
อภ น นทนาการจากโรงแรมค ะ
00:00:08.299 --> 00:00:11.026
ต องขออภ ยท ไม ได นำมาให ก อนหน า
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
ขอบค ณมากคร บ
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
ม อะไรให ฉ นช วยอ กม ยคะ
00:00:16.516 --> 00:00:19.852
แชมเปญม ระด บ น าเส ยดายถ าต องด มลำพ ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Açık
00:00:03.067 --> 00:00:05.546
İyi akşamlar Bay Deveny
00:00:06.339 --> 00:00:08.132
Otelimizin ikramı
00:00:08.341 --> 00:00:11.219
Daha önce getirilmediği için özür dilerim
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
Çok teşekkürler
00:00:13.429 --> 00:00:15.556
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı
00:00:16.432 --> 00:00:19.894
Güzel bir şampanya Yalnız içmek yazık olur
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:32:10
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Wigram Productions,Davis Entertainment,RatPac Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the early 1960s, CIA agent Napoleon Solo and KGB operative Illya Kuryakin participate in a joint mission against a mysterious criminal organization, which is working to proliferate nuclear weapons.