To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look at this, this filmI'm using has been treated to be sensitiveto gamma radiation. These blurred lines here meansthey've been in close proximity to radioactive materialin last 24 hours which means they have succeededin enriching the uranium. 'We need to move quicker.' Tell you what,I'm gonna go sleep on this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Look at this this film I'm using has been treated
00:00:03.002 --> 00:00:05.101
to be sensitive to gamma radiation
00:00:05.136 --> 00:00:07.741
These blurred lines here means they've been in close proximity
00:00:07.776 --> 00:00:10.238
to radioactive material in last 24 hours
00:00:10.273 --> 00:00:13.747
which means they have succeeded in enriching the uranium
00:00:13.782 --> 00:00:15.243
'We need to move quicker '
00:00:15.278 --> 00:00:18.818
Tell you what I'm gonna go sleep on this
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
انظر إلى هذا
00:00:02.021 --> 00:00:05.213
أستعمل فيلما حساسا لأشعة غاما
00:00:05.038 --> 00:00:08.508
بحسب هذه الخطوط كانوا بالقرب من مادة إشعاعية
00:00:08.675 --> 00:00:09.801
في آخر 24 ساعة
00:00:10.051 --> 00:00:13.513
ما يعني أنهم نجحوا في تخصيب اليورانيوم
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
يجب أن نتحرك بسرعة
00:00:15.682 --> 00:00:16.891
اسمع
00:00:18.999 --> 00:00:19.227
سأترك الأمر للصباح
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Погледни
00:00:02.168 --> 00:00:05.171
Филмът който използвам реагира на гама радиация
00:00:05.338 --> 00:00:09.676
Тези линии означават че са били в контакт с радиоактивен материал
00:00:10.385 --> 00:00:13.471
което означава че са успели да обогатят урана
00:00:13.888 --> 00:00:15.039
Трябва да действаме бързо
00:00:15.064 --> 00:00:17.058
Едно ще ти кажа
00:00:17.851 --> 00:00:19.185
Утрото е по мъдро от вечерта
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
你看 这是特殊底片 对伽玛射线特别敏感
00:00:05.338 --> 00:00:10.051
模糊的线条代表他们在过去 24小时内接触过放射性物质
00:00:10.427 --> 00:00:13.471
表示他们已成功制成浓缩铀
00:00:13.093 --> 00:00:15.432
我们得快点行动
00:00:15.064 --> 00:00:16.085
这样吧
00:00:17.934 --> 00:00:19.185
我今晚好好想想
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Podívej
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
Používám film citlivý na záření gama
00:00:05.338 --> 00:00:09.717
Ty rozmazané čáry znamenají že byli nedávno blízko radioaktivního materiálu
00:00:10.468 --> 00:00:13.513
a to znamená že se jim povedlo obohatit uran
00:00:13.972 --> 00:00:15.473
Musíme jednat rychleji
00:00:15.682 --> 00:00:16.085
Něco ti povím
00:00:17.976 --> 00:00:19.185
Jdu se na to vyspat
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Se her Min film er følsom over for gammastråling
00:00:05.338 --> 00:00:10.301
De slørede linjer viser at vi har været tæt på radioaktivt materiale
00:00:10.468 --> 00:00:15.039
Det er lykkedes dem at berige uranen Vi må tage affære
00:00:15.556 --> 00:00:19.185
Nu skal De høre Jeg sover lige på det
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Kijk De film die ik heb gebruikt is gevoelig voor gammastralen
00:00:05.338 --> 00:00:09.717
Dit betekent dat ze blootgesteld zijn aan radioactief materiaal
00:00:10.468 --> 00:00:13.471
dus kunnen ze uranium verrijken
00:00:13.971 --> 00:00:15.473
We moeten sneller handelen
00:00:15.064 --> 00:00:17.998
Luister
00:00:17.975 --> 00:00:19.644
Ik slaap er een nachtje over
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vaata
00:00:02.168 --> 00:00:05.171
Film reageerib gammakiirgusega
00:00:05.338 --> 00:00:07.424
Need hägusad jooned tähendavad
00:00:07.059 --> 00:00:09.759
lähedust radioaktiivsusele
00:00:10.468 --> 00:00:13.513
Nad on uraani rikastanud
00:00:13.972 --> 00:00:15.473
Peame kiiresti tegutsema
00:00:15.682 --> 00:00:16.085
Tead mis
00:00:17.976 --> 00:00:19.185
Magan siis otsustame
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Filmini on herkistetty gammasäteilylle
00:00:05.338 --> 00:00:09.675
He ovat olleet äskettäin radioaktiivisen aineen lähellä
00:00:10.426 --> 00:00:13.471
Uraanin rikastaminen on siis onnistunut
00:00:13.637 --> 00:00:17.767
Pitää vauhdittaa toimia Arvaa mitä
00:00:17.933 --> 00:00:21.187
Annan asian hautua yön yli
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Regardez ça Pellicule sensible aux rayons gamma
00:00:05.996 --> 00:00:07.034
Ce flou indique qu'ils ont été proches
00:00:07.507 --> 00:00:09.509
d'éléments radioactifs dans les 24 h
00:00:10.051 --> 00:00:10.844
Conclusion
00:00:11.998 --> 00:00:13.221
ils ont réussi à enrichir l'uranium
00:00:13.068 --> 00:00:15.181
Il faut activer
00:00:15.515 --> 00:00:16.724
A méditer
00:00:17.642 --> 00:00:18.893
La nuit porte conseil
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sehen Sie hier
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
Der Film den ich benutze reagiert empfindlich auf Gammastrahlen
00:00:05.213 --> 00:00:07.548
Diese Linien zeigen Kontakt mit radioaktivem Material
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
in den letzten 24 Stunden an
00:00:10.426 --> 00:00:13.388
Das bedeutet es ist ihnen gelungen das Uran anzureichern
00:00:13.093 --> 00:00:15.039
Wir müssen schneller vorgehen
00:00:15.556 --> 00:00:17.001
Ich sage Ihnen was
00:00:17.892 --> 00:00:19.143
Ich werde darüber schlafen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Κοίτα
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
Αυτό το φιλμ είναι ευαίσθητο σε ακτίνες γάμμα
00:00:05.213 --> 00:00:09.676
Οι θολές γραμμές σημαίνουν έκθεση σε ραδιενέργεια το τελευταίο 24ωρο
00:00:10.468 --> 00:00:13.388
Άρα κατόρθωσαν να εμπλουτίσουν το ουράνιο
00:00:13.972 --> 00:00:15.039
Πρέπει να βιαστούμε
00:00:15.557 --> 00:00:19.185
Λοιπόν θα το σκεφτώ στον ύπνο μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
תראה את זה
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
הסרט שבו אני משתמש טופל כך שיהיה רגיש לקרינת גמא
00:00:05.338 --> 00:00:07.632
הקווים המטושטשים כאן משמעותם שהם היו קרובים
00:00:07.799 --> 00:00:09.717
לחומר רדיואקטיבי ב 24 השעות האחרונות
00:00:10.468 --> 00:00:13.471
וזה אומר שהם הצליחו להעשיר את האורניום
00:00:13.971 --> 00:00:15.473
אנחנו צריכים לפעול מהר יותר
00:00:15.064 --> 00:00:16.849
אגיד לך מה
00:00:17.975 --> 00:00:19.185
אישן על זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nézd meg ezt
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
Olyan filmet használok ami kimutatja a gamma sugárzást
00:00:05.213 --> 00:00:07.548
Az elmosódott vonalak radioaktív anyag közelségét
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
jelzik az elmúlt huszonnégy órában
00:00:10.426 --> 00:00:13.388
Ez azt jelenti hogy sikerült uránt dúsítaniuk
00:00:13.093 --> 00:00:15.039
Sürget az idő
00:00:15.556 --> 00:00:17.001
Értem
00:00:17.892 --> 00:00:19.143
Alszom rá egyet
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Lihat ini
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
Film yang kugunakan sensitif terhadap radiasi gama
00:00:05.213 --> 00:00:07.549
Garis buram ini menandakan mereka dekat dengan
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
bahan radioaktif dalam 24 jam terakhir
00:00:10.427 --> 00:00:13.388
yang berarti mereka berhasil memperkaya uranium
00:00:13.093 --> 00:00:15.432
Kita harus bergerak lebih cepat
00:00:15.064 --> 00:00:16.085
Begini saja
00:00:17.934 --> 00:00:19.227
Akan kupikirkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Guarda qui
00:00:02.251 --> 00:00:05.088
La pellicola che uso è sensibile ai raggi gamma
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Queste strisciate indicano che sono stati in prossimità
00:00:07.757 --> 00:00:09.675
di materiali radioattivi nelle ultime ventiquattro ore
00:00:10.468 --> 00:00:13.429
il che significa che sono riusciti ad arricchire l'uranio
00:00:13.971 --> 00:00:15.431
Dobbiamo stringere i tempi
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Sai che ti dico
00:00:17.934 --> 00:00:19.143
Devo dormirci sopra
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
見ろ
00:00:02.989 --> 00:00:05.996
俺が撮ったガンマ線写真だ
00:00:05.013 --> 00:00:10.135
ぼやけた線は24時間以内に 放射線を浴びた痕跡だ
00:00:10.343 --> 00:00:13.304
奴らはウラン濃縮に 成功した
00:00:13.805 --> 00:00:15.181
急がないと
00:00:15.473 --> 00:00:16.766
そうだな
00:00:17.767 --> 00:00:19.001
ひと晩 考える
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
이걸 봐
00:00:02.021 --> 00:00:05.088
감마선이 나타나는 특수 필름인데
00:00:05.254 --> 00:00:07.548
이 선들은 놈들이 24시간 이내로
00:00:07.715 --> 00:00:10.176
방사성 물질에 노출됐단 뜻이지
00:00:10.468 --> 00:00:13.471
우라늄 농축에 성공했단 거야
00:00:14.013 --> 00:00:15.431
서둘러야 돼
00:00:15.598 --> 00:00:17.183
이렇게 하자고
00:00:17.934 --> 00:00:19.185
생각 좀 해볼게
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Skaties
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
Lente ir jutīga pret gamma starojumu
00:00:05.338 --> 00:00:07.382
Šīs līnijas nozīmē to ka tās bija tuvu
00:00:07.059 --> 00:00:09.717
radioaktīvam materiālam pēdējā diennaktī
00:00:10.051 --> 00:00:13.513
tātad viņiem izdevās bagātināt urānu
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
Mums jārīkojas ātri
00:00:15.682 --> 00:00:16.085
Klausies
00:00:18.999 --> 00:00:19.227
Es to atlikšu līdz rītam
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Žiūrėk
00:00:02.168 --> 00:00:05.171
Ši juostelė jautri gamos spinduliams
00:00:05.338 --> 00:00:09.717
Šios neryškios linijos rodo kad netoliese per 24 val buvo radioaktyvių medžiagų
00:00:10.468 --> 00:00:13.513
Tai reiškia jiem pavyko prisotint uraną
00:00:13.972 --> 00:00:15.473
Turim paskubėt
00:00:15.682 --> 00:00:16.085
Žinai ką
00:00:17.976 --> 00:00:19.185
Turiu per naktį pagalvot
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Se her Filmen jeg bruker registrerer gammastråling
00:00:05.338 --> 00:00:10.301
Linjene er uskarpe så den har vært nær radioaktivitet det siste døgnet
00:00:10.468 --> 00:00:15.473
Det betyr at de har klart å anrike uranet Vi må handle raskere
00:00:15.064 --> 00:00:17.684
Vet du hva
00:00:17.851 --> 00:00:21.229
Jeg skal sove på det
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Spójrz
00:00:02.251 --> 00:00:05.088
Klisza wychwytuje promieniowanie gamma
00:00:05.254 --> 00:00:09.675
Linie oznaczają kontakt z materiałem radioaktywnym na przestrzeni doby
00:00:10.468 --> 00:00:13.429
Co oznacza też że mają wzbogacony uran
00:00:13.971 --> 00:00:15.431
Musimy przyspieszyć
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Wiesz co
00:00:17.934 --> 00:00:19.143
Prześpię się z tym
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Veja isto
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
O filme que estou usando é sensível a radiação gama
00:00:05.213 --> 00:00:07.548
Estas linhas indicam que estiveram perto
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
de material radioativo nas últimas 24 horas
00:00:10.426 --> 00:00:13.388
Isso significa que conseguiram enriquecer o urânio
00:00:13.093 --> 00:00:15.039
Precisamos nos apressar
00:00:15.556 --> 00:00:17.001
Sabe de uma coisa
00:00:17.892 --> 00:00:19.143
Vou dar uma pensada
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Uite aici
00:00:02.251 --> 00:00:05.088
Filmul a fost tratat ca să fie sensibil la radiaţii gamma
00:00:05.338 --> 00:00:09.759
Liniile arată că au fost lângă materiale radioactive în ultimele 24 de ore
00:00:10.468 --> 00:00:13.471
deci au reuşit să îmbogăţească uraniul
00:00:13.846 --> 00:00:15.348
Trebuie să ne mişcăm mai repede
00:00:15.598 --> 00:00:19.143
Uite cum facem O să mă gândesc peste noapte
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Взгляни Моя пленка чувствительна к воздействию гамма радиации
00:00:05.088 --> 00:00:07.549
Размытые линии означают что объект
00:00:07.882 --> 00:00:10.218
находился возле радиоактивных материалов последние сутки
00:00:10.343 --> 00:00:13.221
То есть мы очень близко подобрались к урану
00:00:13.847 --> 00:00:15.223
Нужно срочно что то делать
00:00:15.039 --> 00:00:17.058
Вот что
00:00:17.851 --> 00:00:19.031
Мне надо подумать
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Poglej Ta film je občutljiv na gama žarke
00:00:05.379 --> 00:00:09.717
Te črte pomenijo da sta bila blizu radioaktivne snovi
00:00:09.967 --> 00:00:13.596
Torej jim je uspelo obogatiti uran
00:00:13.846 --> 00:00:17.683
Hitro moramo ukrepati Veš kaj
00:00:17.933 --> 00:00:21.187
To bom prespal
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mira esto
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
Esta película está tratada para ser sensible a la radiación gamma
00:00:05.338 --> 00:00:08.299
Estas líneas indican que estuvieron cerca de material radiactivo
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
en las últimas 24 horas
00:00:10.426 --> 00:00:13.471
Es decir que consiguieron enriquecer el uranio
00:00:13.093 --> 00:00:15.431
Debemos movernos más rápido
00:00:15.064 --> 00:00:16.849
Te diré qué
00:00:17.934 --> 00:00:19.227
Lo consultaré con la almohada
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Titta här Min film har visat sig vara känslig för gammastrålning
00:00:05.505 --> 00:00:10.051
Oskarpa linjer visar exponering för radioaktiv strålning senaste dygnet
00:00:10.677 --> 00:00:13.638
vilket innebär att man har lyckats anrika uranet
00:00:13.805 --> 00:00:15.598
Vi måste agera snabbare
00:00:15.765 --> 00:00:17.767
Vet du vad
00:00:17.934 --> 00:00:19.352
Jag ska sova på saken
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ด น ส
00:00:02.021 --> 00:00:05.046
ฟ ล มท ผมใช ถ กย อม ให ไวต อการแผ ร งส แกมม า
00:00:05.213 --> 00:00:07.548
เส นไม ช ดพวกน บอกว าพวกเขา เข าใกล
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
ว ตถ ท ม ร งส น นใน 24 ช วโมงก อน
00:00:10.426 --> 00:00:13.388
ซ งแปลว าพวกเขา ทำย เรเน ยมเข มข นได สำเร จ
00:00:13.093 --> 00:00:15.039
เราต องเด นเกมให เร วข น
00:00:15.556 --> 00:00:17.001
บอกก อนนะ
00:00:17.892 --> 00:00:19.143
ผมขอไปนอนค ดส กค น
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Şuna bak
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
Gamma radyasyonuna duyarlı film kullanıyorum
00:00:05.338 --> 00:00:07.507
Bu bulanık çizgiler son 24 saatte radyoaktif
00:00:07.548 --> 00:00:09.717
madde yakınında bulunmuşlar demek
00:00:10.426 --> 00:00:13.471
yani uranyumu zenginleştirmeyi başarmışlar
00:00:13.093 --> 00:00:15.431
Daha hızlı hareket etmeliyiz
00:00:15.064 --> 00:00:16.849
Bak ne diyeceğim
00:00:17.934 --> 00:00:19.185
Uyku çekip sabah düşünürüm
Available in 30 languages
Duration
20 seconds
Views
52
Timestamp in Movie
00:50:15
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Wigram Productions,Davis Entertainment,RatPac Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the early 1960s, CIA agent Napoleon Solo and KGB operative Illya Kuryakin participate in a joint mission against a mysterious criminal organization, which is working to proliferate nuclear weapons.