To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
My apologies. There's a short in the wiring.I thought I'd located it. 'I keep telling the maestroto modernize, but, alas' he's a hopeless sentimentalist. We have contact
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.164
pedal clicking
00:00:04.001 --> 00:00:05.739
My apologies
00:00:05.774 --> 00:00:08.775
There's a short in the wiring I thought I'd located it
00:00:08.081 --> 00:00:11.613
Victoria 'I keep telling the maestro to modernize but alas'
00:00:11.648 --> 00:00:14.044
he's a hopeless sentimentalist
00:00:14.001 --> 00:00:16.618
electricity crackling
00:00:16.653 --> 00:00:18.279
groaning
00:00:18.314 --> 00:00:20.149
We have contact
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
أعتذر
00:00:02.627 --> 00:00:04.129
ثمة خلل في الأسلاك
00:00:04.295 --> 00:00:05.547
ظننت أني تمكنت من إصلاحه
00:00:05.713 --> 00:00:08.508
أطلب منه دائما تحديث تقنياته ولكن عبثا
00:00:08.675 --> 00:00:10.343
فهو متعلق بالأساليب القديمة
00:00:15.181 --> 00:00:16.724
التيار يمر
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Моля за извинение
00:00:02.627 --> 00:00:04.129
Имаше късо съединение
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
Мисля че го бях оправил
00:00:05.755 --> 00:00:08.508
Повтарям на маестрото да осъвремени техниката но уви
00:00:08.675 --> 00:00:10.343
Той е безнадеждно сантиментален
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Имаме контакт
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
我很抱歉
00:00:02.627 --> 00:00:05.588
电线有点短路 我还以为修好了
00:00:05.755 --> 00:00:10.385
我一直要大师更新现代化设备 可惜他是个怀旧的人
00:00:15.223 --> 00:00:16.766
有反应了
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Omlouvám se
00:00:02.627 --> 00:00:04.129
Zkrat v rozvodu
00:00:04.295 --> 00:00:05.547
Myslel jsem že už ho mám
00:00:05.713 --> 00:00:08.508
Pořád mistra nabádám k modernizaci ale bohužel
00:00:08.675 --> 00:00:10.343
je beznadějně sentimentální
00:00:15.181 --> 00:00:16.724
Máme kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Beklager En kortslutning Jeg troede det var ordnet
00:00:05.713 --> 00:00:10.343
Jeg har bedt ham forny sig men han er så sentimental
00:00:15.181 --> 00:00:17.183
Vi har kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Mijn excuses Er is sluiting Ik dacht dat ik 't verholpen had
00:00:05.755 --> 00:00:10.426
Ik zeg steeds dat hij moet moderniseren maar hij is hopeloos sentimenteel
00:00:15.264 --> 00:00:16.766
We hebben contact
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Vabandust Kuskil on lühis
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
Arvasin et leidsin selle üles
00:00:05.754 --> 00:00:08.549
Olen tal palunud ajaga kaasas käia
00:00:08.716 --> 00:00:10.384
aga ta on sentimentaalne
00:00:15.222 --> 00:00:16.765
Töötab
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Valitan mutta johdoissa on oikosulku
00:00:05.713 --> 00:00:08.055
Olen pyytänyt maestroa nykyaikaistumaan
00:00:08.716 --> 00:00:11.344
mutta hän on toivottoman tunteellinen
00:00:15.181 --> 00:00:18.101
Johdot toimivat
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mes excuses
00:00:02.669 --> 00:00:04.129
Il y a un court circuit
00:00:04.295 --> 00:00:05.797
Je croyais l'avoir localisé
00:00:05.964 --> 00:00:08.508
Je presse le Maestro de moderniser
00:00:08.675 --> 00:00:10.301
ce grand sentimental
00:00:15.348 --> 00:00:17.998
Le courant passe
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ich bitte um Entschuldigung
00:00:02.669 --> 00:00:04.212
Ein blöder Wackelkontakt
00:00:04.379 --> 00:00:05.063
Ich dachte ich hätte ihn behoben
00:00:05.797 --> 00:00:08.633
Ich dränge den Maestro ständig zu modernisieren aber leider
00:00:08.008 --> 00:00:10.385
ist er hoffnungslos sentimental
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Wir haben wieder Kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ζητώ συγγνώμη
00:00:02.668 --> 00:00:04.212
Τα καλώδια έχουν βραχυκύκλωμα
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Νόμιζα ότι το είχα βρει
00:00:05.796 --> 00:00:08.633
Λέω στον μαέστρο να τα εκσυγχρονίσει
00:00:08.799 --> 00:00:10.384
αλλά είναι πολύ ρομαντικός
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Έγινε η επαφή
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
אני מתנצל
00:00:02.669 --> 00:00:04.017
יש קצר בחוטים
00:00:04.337 --> 00:00:05.588
חשבתי שאיתרתי אותו
00:00:05.755 --> 00:00:08.055
אני כל הזמן אומרת למאסטרו לחדש אך לדאבוני
00:00:08.716 --> 00:00:10.385
הוא רגשן חסר תקנה
00:00:15.223 --> 00:00:16.766
יש לנו מגע
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nagyon sajnálom
00:00:02.669 --> 00:00:04.212
Zárlatos lehet valahol
00:00:04.379 --> 00:00:05.063
Pedig alaposan átnéztem
00:00:05.797 --> 00:00:08.633
Mindig mondom a mesternek hogy korszerűsítsen de
00:00:08.008 --> 00:00:10.385
érzelmileg kötődik az eszközeihez
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Helyreállt a kapcsolat
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Maaf
00:00:02.585 --> 00:00:04.086
Ada arus pendek di kabel
00:00:04.253 --> 00:00:05.546
Kupikir sudah kuperbaiki
00:00:05.713 --> 00:00:08.507
Sudah kusuruh maestro ini untuk lebih modern tapi tetap saja
00:00:08.674 --> 00:00:10.342
dia lebih suka cara lama
00:00:15.181 --> 00:00:16.724
Ada kontak
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Vi domando scusa
00:00:02.669 --> 00:00:04.254
I cavi sono in corto
00:00:04.042 --> 00:00:05.063
Credevo di aver risolto
00:00:05.797 --> 00:00:08.633
Non faccio che ripetere al Maestro di modernizzarsi
00:00:08.008 --> 00:00:10.426
ma ahimè è un inguaribile nostalgico
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Abbiamo il contatto
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
失礼した
00:00:02.668 --> 00:00:05.629
配線の故障だ 直したはずだが
00:00:05.713 --> 00:00:10.301
最新設備にすればいいのに 古い方法に こだわって
00:00:15.306 --> 00:00:16.849
電気が通じた
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
미안
00:00:02.668 --> 00:00:04.212
선이 합선돼서
00:00:04.378 --> 00:00:05.671
고친 줄 알았는데
00:00:05.796 --> 00:00:08.716
현대식 장비로 바꾸라고 그렇게 말했는데
00:00:08.883 --> 00:00:10.468
옛날 방식을 고집해
00:00:15.431 --> 00:00:17.558
이제 되네
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Lūdzu piedošanu Īssavienojums
00:00:04.295 --> 00:00:05.546
Man šķita ka es visu salaboju
00:00:05.797 --> 00:00:08.508
Es tik stāstu maestro par modernizāciju
00:00:08.674 --> 00:00:10.385
bet viņš ir bezcerīgi sentimentāls
00:00:15.181 --> 00:00:16.808
Ir kontakts
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Atsiprašau
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Įvyko trumpasis jungimas
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
Maniau radau kur
00:00:05.754 --> 00:00:08.549
Vis raginu maestro modernizuot sistemą
00:00:08.716 --> 00:00:10.384
bet jis beviltiškas sentimentalistas
00:00:15.222 --> 00:00:16.765
Sujungta
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Beklager Det er kortslutning i ledningen Jeg trodde jeg fikset den
00:00:05.713 --> 00:00:10.384
Jeg ber ham stadig om å oppgradere men han er håpløst sentimental
00:00:15.222 --> 00:00:16.891
Vi har kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Przepraszam
00:00:02.669 --> 00:00:04.254
Zwarcie w instalacji
00:00:04.042 --> 00:00:05.063
Przecież je znalazłem
00:00:05.797 --> 00:00:10.426
Namawiam maestro na modernizację ale straszny z niego sentymentalista
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Nawiązaliśmy kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Minhas desculpas
00:00:02.669 --> 00:00:04.212
Há um curto circuito
00:00:04.379 --> 00:00:05.063
Achei que eu tinha resolvido
00:00:05.797 --> 00:00:08.633
Vivo dizendo para o maestro modernizar mas
00:00:08.008 --> 00:00:10.385
é um sentimentalista incurável
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
Contato restabelecido
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Scuze avem un scurt la partea electrică
00:00:04.295 --> 00:00:05.547
Credeam că l am găsit
00:00:05.713 --> 00:00:08.508
Îi tot spun maestrului să se modernizeze dar nu
00:00:08.675 --> 00:00:10.343
e un sentimental incurabil
00:00:15.181 --> 00:00:16.724
Gata a făcut contact
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Прошу прощения
00:00:02.752 --> 00:00:05.588
Что то замкнуло Сейчас все поправим
00:00:05.755 --> 00:00:08.174
Уговариваю маэстро перейти на современное оборудование
00:00:08.507 --> 00:00:10.076
но он безнадежно сентиментален
00:00:15.264 --> 00:00:16.766
Есть контакт
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Oprostite Kratki stik Mislil sem da sem ga odpravil
00:00:06.547 --> 00:00:11.135
Prigovarjam mu naj se posodobi pa je preveč sentimentalen
00:00:15.973 --> 00:00:19.685
Stik imava
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mis disculpas
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
El cableado tiene un corto
00:00:04.295 --> 00:00:05.546
Creí haberlo encontrado
00:00:05.755 --> 00:00:08.507
Le repito al maestro que se modernice pero tristemente
00:00:08.674 --> 00:00:10.343
es un sentimental incurable
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Tenemos contacto
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jag beklagar
00:00:02.501 --> 00:00:05.921
Det blev visst kortslutning Jag trodde att jag hade fixat det
00:00:06.088 --> 00:00:10.718
Vår maestro borde förnya utrustningen men han är alldeles för sentimental
00:00:15.556 --> 00:00:17.975
Nu fungerar det
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ขอโทษท นะ
00:00:02.669 --> 00:00:04.212
ด เหม อนสายไฟจะห ก
00:00:04.379 --> 00:00:05.063
ค ดว าแก ไขได แล วนะ
00:00:05.797 --> 00:00:08.633
บอกหลายท แล วให เปล ยน เป นระบบใหม แต ว า
00:00:08.008 --> 00:00:10.385
เขาอ อนไหวจนยากจะเย ยวยา
00:00:15.348 --> 00:00:17.475
ไฟเข าแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Özür dilerim
00:00:02.669 --> 00:00:04.017
Kablolarda kısa devre var
00:00:04.337 --> 00:00:05.063
Yerini buldum sanıyordum
00:00:05.797 --> 00:00:08.591
Ustaya modernleşmesini söylüyorum fakat heyhat
00:00:08.758 --> 00:00:10.427
ondaki duygusallık ümitsiz vaka
00:00:15.265 --> 00:00:16.808
Temas kuruldu
Available in 30 languages
Duration
22 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
01:14:51
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Wigram Productions,Davis Entertainment,RatPac Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the early 1960s, CIA agent Napoleon Solo and KGB operative Illya Kuryakin participate in a joint mission against a mysterious criminal organization, which is working to proliferate nuclear weapons.