To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, perhapsyou've come to us at a fortuitous time,Miss Teller. Your father's work ethichas been as of late, somewhat lacking. Your presence will providethe necessary motivation. You leave my father to me. Madame Vinciguerrawill be with you shortly. She would like it if youmake yourself comfortable. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Well perhaps you've come to us
00:00:02.375 --> 00:00:04.474
at a fortuitous time Miss Teller
00:00:04.509 --> 00:00:06.135
Your father's work ethic has been
00:00:06.017 --> 00:00:08.742
as of late somewhat lacking
00:00:08.777 --> 00:00:11.107
Your presence will provide the necessary motivation
00:00:13.848 --> 00:00:15.617
You leave my father to me
00:00:17.039 --> 00:00:19.786
speaking in foreign language
00:00:21.625 --> 00:00:24.012
Madame Vinciguerra will be with you shortly
00:00:24.155 --> 00:00:26.166
She would like it if you make yourself comfortable
00:00:26.894 --> 00:00:28.999
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
شاءت الصدف أن تأتينا بهذا الوقت آنسة تيلر
00:00:04.753 --> 00:00:08.382
فمؤخرا صار أبوك لا ينصاع للأوامر
00:00:08.883 --> 00:00:11.026
غير أن وجودك سيدفعه إلى العمل
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
دع أبي لي
00:00:17.892 --> 00:00:21.729
إحدى السفن رست هيئ الكرسي
00:00:21.896 --> 00:00:23.856
ستأتي السيدة فنشيغويرا بعد قليل
00:00:24.565 --> 00:00:26.692
تود أن تأخذ راحتك هنا
00:00:27.067 --> 00:00:28.277
شكرا
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Улучихте идеалния момент г це Телер
00:00:04.795 --> 00:00:08.382
Работната етика на баща ви напоследък не е на ниво
00:00:08.883 --> 00:00:11.302
Присъствието ви ще го мотивира
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Оставете баща ми на мен
00:00:17.892 --> 00:00:21.812
ЕДИНИЯТ КОРАБ АКОСТИРА ЗАТОПЛИ СТОЛА
00:00:21.979 --> 00:00:23.898
Мадам Винчигера ще дойде след миг
00:00:24.565 --> 00:00:26.692
Настанете се удобно
00:00:27.067 --> 00:00:28.319
Благодаря
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
或许你来得正是时候 泰勒小姐
00:00:04.795 --> 00:00:08.424
你父亲的工作态度最近有点疲乏
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
你的到来能提振他的动力
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
我来负责搞定我爸
00:00:17.934 --> 00:00:21.771
船已入港 把椅子准备好
00:00:21.979 --> 00:00:24.106
文夫人很快就好
00:00:24.607 --> 00:00:26.692
请你先自便
00:00:27.109 --> 00:00:28.319
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Možná jste přišla v příhodnou dobu slečno Tellerová
00:00:04.753 --> 00:00:08.382
Pracovní morálka vašeho otce je poslední dobou neuspokojivá
00:00:08.883 --> 00:00:11.026
Vaše přítomnost mu dodá potřebnou motivaci
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Mého otce přenechte mně
00:00:17.892 --> 00:00:22.271
Jedna z lodí právě dorazila Nechte zahřát křeslo
00:00:22.438 --> 00:00:24.398
Madam se vám za chvíli bude věnovat
00:00:24.565 --> 00:00:26.692
Zatím si tu udělejte pohodlí
00:00:27.067 --> 00:00:28.277
Díky
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
De dukker op på et belejligt tidspunkt miss Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.008
Deres fars arbejdsindsats har været svigtende
00:00:08.967 --> 00:00:12.047
Deres tilstedeværelse skaber den fornødne motivation
00:00:14.013 --> 00:00:16.182
Jeg skal nok tale med min far
00:00:17.976 --> 00:00:22.355
ET AF SKIBENE HAR LAGT TIL HOLD STOLEN VARM
00:00:22.522 --> 00:00:26.693
Madam Vinciguerra er klar om lidt Gør Dem det behageligt
00:00:26.859 --> 00:00:29.007
Mange tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
U komt wellicht op een goed moment Miss Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.466
Uw vaders arbeidsethos is de laatste tijd niet zo goed
00:00:08.967 --> 00:00:11.302
Misschien dat u hem kunt motiveren
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Laat mijn vader aan mij over
00:00:17.976 --> 00:00:21.729
EEN VAN DE BOTEN IS GEARRIVEERD WARM DE STOEL MAAR OP
00:00:21.896 --> 00:00:26.442
Madame Vinciguerra komt zo bij u Maakt u het zich gemakkelijk
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tulid õigel ajal
00:00:04.795 --> 00:00:08.424
Su isa töö jätab viimasel ajal soovida
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Sina oled talle õige stiimul
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Isa jäta minu hooleks
00:00:17.934 --> 00:00:22.313
ÜKS LAEV TULI PANE KOHT VALMIS
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Pr Vinciguerra tuleb kohe
00:00:24.607 --> 00:00:26.692
Tundke end seni mugavalt
00:00:27.109 --> 00:00:28.319
Aitäh
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Satuit tulemaan hyvään aikaan
00:00:04.001 --> 00:00:08.341
Isäsi työmoraali on ollut melko heikkoa
00:00:08.508 --> 00:00:11.261
Läsnäolosi motivoi varmasti
00:00:13.093 --> 00:00:16.182
Jätä isä minun huolekseni
00:00:17.851 --> 00:00:21.604
LAIVA SAAPUI SATAMAAN LÄMMITÄ TUOLI
00:00:21.771 --> 00:00:24.019
Madame Vinciguerra tulee pian
00:00:24.357 --> 00:00:29.999
Olkaa kuin kotonanne Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Vous tombez peut être à point nommé
00:00:04.337 --> 00:00:08.997
La conscience professionnelle de votre père fléchit un peu
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Votre présence saura le motiver
00:00:13.846 --> 00:00:15.806
Je me charge de lui
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
Un des navires arrive à quai
00:00:20.998 --> 00:00:21.979
Faites chauffer la chaise
00:00:22.146 --> 00:00:24.023
Madame arrive
00:00:24.019 --> 00:00:26.192
Elle vous prie de prendre vos aises
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Vielleicht ist Ihr Besuch gerade jetzt ein glücklicher Zufall Signorina Teller
00:00:04.067 --> 00:00:08.632
Die Arbeitsmoral Ihres Vaters hat in letzter Zeit etwas nachgelassen
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
Ihre Anwesenheit wird ihn neu motivieren
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Sie können meinen Vater mir überlassen
00:00:17.085 --> 00:00:22.229
EINS DER BOOTE HAT GERADE ANGELEGT WÄRME DEN STUHL AUF
00:00:22.396 --> 00:00:24.273
Madame Vinciguerra wird gleich bei Ihnen sein
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
Sie möchte dass Sie es sich so lange bequem machen
00:00:27.193 --> 00:00:28.611
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ήρθατε πάνω στην ώρα δεσποινίς Τέλερ
00:00:04.671 --> 00:00:08.633
Ο πατέρας σας επιδεικνύει αντιδεοντολογική συμπεριφορά
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Η παρουσία σας θα του δώσει κίνητρο
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Αφήστε τον σ' εμένα
00:00:17.851 --> 00:00:21.813
ΤΟ ΕΝΑ ΠΛΟΙΟ ΜΠΗΚΕ ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΕΤΟΙΜΑΣΕ ΤΗΝ ΚΑΡΕΚΛΑ
00:00:21.938 --> 00:00:23.815
Η κυρία Βιντσιγκέρα έρχεται σε λίγο
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
Καθίστε όπου σας βολεύει
00:00:27.193 --> 00:00:28.611
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
אולי הגעת אלינו בזמן טוב העלמה טלר
00:00:04.754 --> 00:00:08.383
מוסר העבודה של אביך לוקה מעט בחסר לאחרונה
00:00:08.883 --> 00:00:11.261
נוכחותך תספק את התמריץ הדרוש
00:00:14.013 --> 00:00:15.849
תשאיר לי את אבי
00:00:17.892 --> 00:00:21.688
אחת הסירות עגנה כרגע תחמם את הכיסא
00:00:21.855 --> 00:00:23.815
מדאם וינצ'יגוארה תתפנה אליך מיד
00:00:24.566 --> 00:00:26.693
היא רוצה שתרגיש בנוח
00:00:27.001 --> 00:00:28.278
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Egyébként a legjobbkor érkezett hozzánk Teller kisasszony
00:00:04.067 --> 00:00:08.632
Az apja az utóbbi időben elvesztette a lelkesedését
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
A maga jelenléte viszont motiválni fogja
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Bízzák rám az apámat
00:00:17.085 --> 00:00:22.229
Épp most futott be az egyik hajó Melegítheted a széket
00:00:22.396 --> 00:00:24.273
Madame Vinciguerra egy perc türelmét kéri
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
Parancsoljon helyezze magát kényelembe
00:00:27.193 --> 00:00:28.611
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Mungkin kau datang pada waktu yang tepat Nn Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.424
Belakangan ini etika kerja ayahmu kurang baik
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Kehadiranmu akan memberinya motivasi
00:00:14.013 --> 00:00:15.932
Biar kutangani ayahku
00:00:17.934 --> 00:00:22.313
SALAH SATU KAPAL BERLABUH SIAPKAN KURSINYA
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Nyonya Vinciguerra akan segera bersama Anda
00:00:24.607 --> 00:00:26.693
Dia ingin agar Anda merasa nyaman
00:00:27.011 --> 00:00:28.319
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Beh forse è venuta da noi in un momento propizio signorina
00:00:04.671 --> 00:00:08.633
Ultimamente la dedizione di suo padre al lavoro è stata un po' carente
00:00:08.008 --> 00:00:11.177
La sua presenza qui gli fornirà la giusta motivazione
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Ci penserò io a mio padre
00:00:17.851 --> 00:00:21.771
UNA DELLE BARCHE HA APPENA ORMEGGIATO SCALDAGLI LA SEDIA
00:00:21.098 --> 00:00:24.001
Madame Vinciguerra sarà da lei tra pochi istanti
00:00:24.399 --> 00:00:26.568
Nel frattempo la prega di volersi accomodare
00:00:27.193 --> 00:00:28.057
La ringrazio
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
君は いい時に来てくれた
00:00:04.042 --> 00:00:07.923
君の父親は 最近 怠けていてね
00:00:08.757 --> 00:00:10.926
君を見れば やる気が出る
00:00:13.888 --> 00:00:15.681
父のことは任せて
00:00:17.516 --> 00:00:19.081
船が港に入ったわ
00:00:19.894 --> 00:00:21.052
椅子を温めて
00:00:21.604 --> 00:00:26.317
奥様の手が空くまで くつろいで お待ちを
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
どうも
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
타이밍을 잘 맞춰서 찾아왔군요 개비 양
00:00:04.671 --> 00:00:08.633
아버지가 요즘 우리 지시를 안 따르는데
00:00:08.008 --> 00:00:11.026
당신이 있으면 동기 부여가 되겠군요
00:00:14.097 --> 00:00:16.182
아버지는 제게 맡겨요
00:00:17.809 --> 00:00:21.813
배가 한 척 들어왔네요 자리 데워놔요
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
빅토리아 님께서 곧 오실 겁니다
00:00:24.482 --> 00:00:26.693
편히 앉아서 기다리세요
00:00:27.276 --> 00:00:28.695
고맙소
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Jūs ieradāties tieši laikā mis Tellere
00:00:04.795 --> 00:00:08.424
Jūsu tēva disciplīna sāka klibot
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Jūsu klātbūtne sniegs vajadzīgo motivāciju
00:00:14.013 --> 00:00:15.932
Atstājiet tēvu manā ziņā
00:00:17.934 --> 00:00:22.313
Viena laiva ir klāt sasildiet krēslu
00:00:22.521 --> 00:00:24.044
Vinčiguerras kundze tūlīt atbrīvosies
00:00:24.649 --> 00:00:26.692
Jūtieties kā mājās
00:00:27.151 --> 00:00:28.319
Pateicos
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Pas mus atvykot tinkamu metu panele Teler
00:00:04.795 --> 00:00:08.424
Jūsų tėvo etika pastaruoju metu kliba
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Jūsų atvykimas bus jam puiki paskata
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Tėvą palikit man
00:00:17.934 --> 00:00:21.812
VIENAS KATERIS JAU PRISIŠVARTAVO SUŠILDYKIT KĖDES
00:00:21.979 --> 00:00:23.094
Ponia Vinčegera tuoj ateis
00:00:24.607 --> 00:00:26.692
Ji nori kad jaustumėtės patogiai
00:00:27.109 --> 00:00:28.319
Ačiū
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kanskje du kom på et heldig tidspunkt miss Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.008
Din fars arbeidsmoral har dalt i det siste
00:00:08.967 --> 00:00:11.344
Ditt nærvær vil nok motivere ham
00:00:14.013 --> 00:00:16.307
Overlat far til meg
00:00:17.976 --> 00:00:21.854
En av båtene har lagt til kai Varm opp stolen
00:00:22.105 --> 00:00:26.442
Madam Vinciguerra er straks klar Sett deg imens
00:00:26.859 --> 00:00:29.153
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Zjawiła się pani w szczęśliwym momencie
00:00:04.671 --> 00:00:08.633
Etyka pracy pani ojca ostatnimi czasy kuleje
00:00:08.008 --> 00:00:11.177
Pani obecność dostarczy mu motywacji
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Ojca zostawcie mnie
00:00:17.851 --> 00:00:22.188
JEDNA Z FIRMOWYCH ŁODZI ZACUMOWAŁA GRZEJ KRZESŁO
00:00:22.355 --> 00:00:24.232
Pani Vinciguerra zaraz podejdzie
00:00:24.399 --> 00:00:26.568
Prosiła żeby się pan rozgościł
00:00:27.193 --> 00:00:28.057
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Talvez você tenha chegado em um momento providencial
00:00:04.067 --> 00:00:08.632
Seu pai não tem tido muita ética profissional ultimamente
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
Sua presença dará a ele a motivação necessária
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Deixe meu pai comigo
00:00:17.085 --> 00:00:22.229
Um dos barcos acaba de chegar esquente a cadeira
00:00:22.396 --> 00:00:24.273
Madame Vinciguerra virá a seguir
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
Ela pediu que fique à vontade
00:00:27.193 --> 00:00:28.611
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ai venit la momentul potrivit dră Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.466
În ultima vreme tatăl tău nu mai dă dovadă de abnegaţie
00:00:08.967 --> 00:00:11.302
Prezenţa ta o să i ofere motivaţia necesară
00:00:14.013 --> 00:00:15.932
Lasă l pe tata în seama mea
00:00:17.976 --> 00:00:21.854
Una din bărci tocmai a andocat Pregătiţi scaunul
00:00:22.999 --> 00:00:24.023
Dna Vinciguerra vă primeşte imediat
00:00:24.649 --> 00:00:26.693
Vă roagă să vă faceţi comod
00:00:27.151 --> 00:00:28.319
Mulţumesc
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Это большая удача что вы обратились к нам сейчас мисс Теллер
00:00:04.587 --> 00:00:07.924
Рабочее настроение вашего отца в последнее время дает сбои
00:00:08.674 --> 00:00:11.511
Ваше присутствие повысит его мотивацию
00:00:13.846 --> 00:00:15.765
Я сама разберусь с отцом
00:00:17.517 --> 00:00:21.521
Судно зашло в доки можете разогревать кресло
00:00:21.646 --> 00:00:23.094
Синьора Винчигуэрра сейчас освободится
00:00:24.106 --> 00:00:26.692
Она просит вас располагаться поудобнее
00:00:26.943 --> 00:00:28.011
Благодарю
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Mogoče ste prišli k nam ob prikladnem času
00:00:04.879 --> 00:00:08.674
Delovna etika vašega očeta zadnje čase ni najboljša
00:00:08.924 --> 00:00:12.428
Vaša prisotnost ga bo spodbudila
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Meni ga prepustite
00:00:17.933 --> 00:00:21.812
Ena od ladij je ravno pristala Pogrej mi sedež
00:00:21.937 --> 00:00:27.735
Gospa bo kmalu pri vas Kar po domače Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Quizá llegó en un momento afortunado Srta Teller
00:00:04.754 --> 00:00:08.382
La ética laboral de su padre ha sido deficiente últimamente
00:00:08.883 --> 00:00:11.026
Su presencia le dará la motivación necesaria
00:00:14.013 --> 00:00:15.848
Déjeme ocuparme de mi padre
00:00:17.892 --> 00:00:22.271
Acaba de atracar uno de los barcos ten la silla caliente
00:00:22.438 --> 00:00:24.398
Madame Vinciguerra lo atenderá pronto
00:00:24.565 --> 00:00:26.692
A ella le gustaría que se ponga cómodo
00:00:27.001 --> 00:00:28.277
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ni har nog kommit lägligt miss Teller
00:00:04.879 --> 00:00:08.632
Er fars arbetsmoral har varit lite låg den senaste tiden
00:00:08.799 --> 00:00:11.385
Er närvaro kommer att göra honom motiverad
00:00:13.888 --> 00:00:16.307
Låt mig ta hand om min far
00:00:17.474 --> 00:00:21.812
EN AV BÅTARNA HAR PRECIS LAGT TILL VÄRM UPP STOLEN
00:00:21.979 --> 00:00:26.734
Madame Vinciguerra kommer strax Känn er som hemma
00:00:26.901 --> 00:00:29.111
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ร ส กว าการมาของค ณ ด จะเป นจ งหวะท ด ค ณเทลเลอร
00:00:04.067 --> 00:00:08.632
ว น ยการทำงานของพ อค ณ ในช วงหล งๆ ด เหม อนจะน อยลง
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
การมาของค ณน าจะ ช วยสร างแรงกระต นท จำเป นได
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
ปล อยพ อให เป นหน าท ฉ น
00:00:17.085 --> 00:00:22.229
เร อลำหน งเพ งเท ยบท า เตร ยมเก าอ ให พร อม
00:00:22.396 --> 00:00:24.273
ส กคร มาดามว นช เกอร าจะค ยก บค ณ
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
เธออยากให ค ณทำต วตามสบายค ะ
00:00:27.193 --> 00:00:28.611
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Belki de bize çok talihli bir anda geldiniz Bayan Teller
00:00:04.796 --> 00:00:08.424
Babanızın iş ahlakı son dönemlerde zayıfladı
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Varlığınız gerekli motivasyonu sağlayacaktır
00:00:14.013 --> 00:00:15.089
Babamı bana bırakın
00:00:17.934 --> 00:00:22.313
Teknelerden biri yanaştı sandalyeyi ısıtın
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Madam Vinciguerra birazdan sizinle olacak
00:00:24.607 --> 00:00:26.693
Rahatınıza bakarsanız sevinecektir
00:00:27.011 --> 00:00:28.319
Teşekkürler
Available in 30 languages
Duration
29 seconds
Views
53
Timestamp in Movie
01:10:52
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Wigram Productions,Davis Entertainment,RatPac Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the early 1960s, CIA agent Napoleon Solo and KGB operative Illya Kuryakin participate in a joint mission against a mysterious criminal organization, which is working to proliferate nuclear weapons.