To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Desk Clerk:
Good evening, Mr. Deveny. With compliments of the hotel. I'm sorry, it should have been brought up earlier.Napoleon Solo:Thank you very much.Desk Clerk:Is there anything else I can do for you?Napoleon Solo:That's a fine bottle of champagne. It'd be a shame to drink it alone.Desk Clerk: Oh. I'm sorry Mr. Deveny, I'm still on duty.Napoleon Solo:Pity.Desk Clerk:But... my shift ends in five minutes.Napoleon Solo:I'm sure there's something we can find to do for five minutes
Good evening, Mr. Deveny. With compliments of the hotel. I'm sorry, it should have been brought up earlier.Napoleon Solo:Thank you very much.Desk Clerk:Is there anything else I can do for you?Napoleon Solo:That's a fine bottle of champagne. It'd be a shame to drink it alone.Desk Clerk: Oh. I'm sorry Mr. Deveny, I'm still on duty.Napoleon Solo:Pity.Desk Clerk:But... my shift ends in five minutes.Napoleon Solo:I'm sure there's something we can find to do for five minutes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.472
Good evening Mr Deveny
00:00:03.904 --> 00:00:05.772
With the compliments of the hotel
00:00:05.807 --> 00:00:08.236
'I apologize it wasn't brought up earlier '
00:00:09.646 --> 00:00:11.041
Thank you very much
00:00:11.001 --> 00:00:13.912
Is there anything else I can do for you
00:00:13.947 --> 00:00:16.001
It's a fine bottle of champagne
00:00:16.114 --> 00:00:18.001
Be a shame to drink it alone
00:00:24.122 --> 00:00:25.891
Oh
00:00:25.926 --> 00:00:27.596
Uh
00:00:27.631 --> 00:00:29.961
I I'm still on duty Mr Deveny
00:00:30.931 --> 00:00:32.026
Pity
00:00:33.067 --> 00:00:34.834
But
00:00:34.869 --> 00:00:38.343
my shift ends in five minutes
00:00:38.378 --> 00:00:41.104
I'm sure we can find something to do for five minutes
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
مساء الخير سيد ديفيني
00:00:03.669 --> 00:00:05.463
مع تحيات الفندق
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
آسفة لعدم جلبها لك من قبل
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
شكرا جزيلا
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
هل تود أن أخدمك بأي أمر آخر
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
زجاجة الشمبانيا لا يشربها الشخص بمفرده
00:00:27.036 --> 00:00:29.987
ما زلت في دوام عملي سيد ديفيني
00:00:30.863 --> 00:00:31.906
هذا مؤسف
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
ولكن ينتهي عملي بعد خمس دقائق
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
سنجد أمرا نفعله في خمس دقائق
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Добър вечер г н Девъни
00:00:03.669 --> 00:00:05.463
С комплименти от хотела
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
Извинявам се че малко закъсняхме
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
Много благодаря
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
Мога ли да направя друго за вас
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Шампанското е чудесно Би било жалко да го пия сам
00:00:27.036 --> 00:00:29.987
Още съм на работа г н Девъни
00:00:30.863 --> 00:00:31.906
Жалко
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Но Смяната ми приключва след 5 минути
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Ще си намерим някакво занимание за пет минути
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
晚安 戴先生
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
这是饭店致赠的饮料
00:00:05.671 --> 00:00:08.549
抱歉没有早点拿上来
00:00:09.508 --> 00:00:10.509
非常感谢
00:00:10.801 --> 00:00:12.887
还有什么需要效劳的吗
00:00:13.804 --> 00:00:17.035
上好的香槟 一个人喝太可惜了
00:00:27.401 --> 00:00:30.029
我还在值班 戴先生
00:00:30.863 --> 00:00:31.906
真遗憾
00:00:33.491 --> 00:00:37.495
但是 我五分钟后就下班了
00:00:38.329 --> 00:00:41.207
我们可以找些事来打发这五分钟
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Dobrý večer pane Deveny
00:00:03.669 --> 00:00:05.463
S pozdravem od hotelu
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
Omlouvám se že ho nepřinesli dřív
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
Mockrát díky
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
Mohu pro vás ještě něco udělat
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Je to kvalitní šampaňské Byla by hanba pít ho sám
00:00:27.036 --> 00:00:29.987
Ještě jsem ve službě pane Deveny
00:00:30.863 --> 00:00:31.906
Škoda
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Ale služba mi končí za pět minut
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Určitě na těch pět minut najdeme nějakou náplň
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Godaften mr Deveny Den er på vores regning
00:00:05.546 --> 00:00:08.507
Jeg beklager at De ikke fik den tidligere
00:00:08.674 --> 00:00:10.426
Mange tak
00:00:10.593 --> 00:00:12.845
Kan jeg ellers hjælpe med noget
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Det ville være en skam at drikke champagnen alene
00:00:27.036 --> 00:00:29.945
Jeg er stadig på arbejde
00:00:30.863 --> 00:00:33.366
Det var en skam
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Men min vagt slutter om fem minutter
00:00:38.371 --> 00:00:42.875
Vi kan nok holde Dem beskæftiget i fem minutter
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Goedenavond Mr Deveny Aangeboden door het hotel
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
Excuses dat het niet eerder gebracht is
00:00:09.425 --> 00:00:12.845
Dank u zeer Kan ik nog iets anders voor u doen
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Goeie champagne Zonde om 'm alleen te drinken
00:00:27.036 --> 00:00:29.945
Ik ben aan het werk Mr Deveny
00:00:30.863 --> 00:00:32.198
Jammer
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Maar over vijf minuten zit mijn dienst erop
00:00:38.371 --> 00:00:41.457
We kunnen wel wat bedenken voor die vijf minuten
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tere õhtust hr Deveny
00:00:03.669 --> 00:00:05.463
See on hotelli poolt
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
Vabandust et nii kaua läks
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
Suur tänu
00:00:10.076 --> 00:00:12.845
Kas saan teie heaks veel midagi teha
00:00:13.763 --> 00:00:17.183
Oleks kahju head šampanjat üksi juua
00:00:27.036 --> 00:00:29.987
Mul on tööaeg
00:00:30.863 --> 00:00:31.947
Kahju
00:00:33.532 --> 00:00:34.617
Aga
00:00:34.784 --> 00:00:37.536
mu vahetus lõpeb 5 minuti pärast
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Selle aja suudame kindlasti täita
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Iltaa herra Deveny
00:00:03.586 --> 00:00:08.591
Hotelli tarjoaa Anteeksi että vasta nyt
00:00:08.758 --> 00:00:10.509
Kiitoksia
00:00:10.676 --> 00:00:13.554
Voinko olla vielä jotenkin avuksi
00:00:13.721 --> 00:00:18.851
Olisi harmi juoda hyvää samppanjaa yksin
00:00:27.036 --> 00:00:31.947
Olen yhä töissä Harmi
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Vuoroni päättyy viiden minuutin päästä
00:00:37.703 --> 00:00:42.875
Emmeköhän keksi jotain siksi aikaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Bonsoir M Deveny
00:00:03.794 --> 00:00:05.421
Avec les compliments de l'hôtel
00:00:05.755 --> 00:00:08.507
Pardon de ne pas l'avoir apporté plus tôt
00:00:10.801 --> 00:00:12.803
Je peux faire autre chose
00:00:14.013 --> 00:00:17.141
C'est un bon champagne Dommage de le boire seul
00:00:28.001 --> 00:00:29.987
Je suis encore de service
00:00:30.946 --> 00:00:31.947
C'est triste
00:00:33.616 --> 00:00:37.328
Mais je finis dans 5 minutes
00:00:38.537 --> 00:00:41.165
Nous trouverons à nous occuper 5 minutes
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Guten Abend Mr Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
Eine kleine Aufmerksamkeit des Hauses
00:00:05.629 --> 00:00:08.059
Ich entschuldige mich dass sie Ihnen nicht schon früher gebracht wurde
00:00:09.466 --> 00:00:10.509
Danke vielmals
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Kann ich sonst noch irgendetwas für Sie tun
00:00:13.846 --> 00:00:17.182
Eine gute Flasche Champagner Zu schade für einen allein
00:00:27.484 --> 00:00:30.029
Ich bin noch im Dienst Mr Deveny
00:00:30.904 --> 00:00:31.947
Wie schade
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Aber meine Schicht endet in 5 Minuten
00:00:38.037 --> 00:00:41.206
Ich bin sicher wir finden eine Beschäftigung für 5 Minuten
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Καλησπέρα κύριε Ντέβενι
00:00:03.752 --> 00:00:05.463
Μια προσφορά του ξενοδοχείου μας
00:00:05.629 --> 00:00:08.632
Συγγνώμη που άργησα να σας τη φέρω
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
Ευχαριστώ πολύ
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Θα θέλατε τίποτε άλλο
00:00:13.846 --> 00:00:17.183
Είναι πολύ καλή σαμπάνια Κρίμα να την πιω μόνος
00:00:27.485 --> 00:00:30.029
Έχω βάρδια κύριε Ντέβενι
00:00:30.946 --> 00:00:31.989
Κρίμα
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Ωστόσο σχολάω σε πέντε λεπτά
00:00:38.037 --> 00:00:41.207
Κάτι θα βρούμε να κάνουμε για πέντε λεπτά
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ערב טוב מר דווני
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
מתנת המלון
00:00:05.671 --> 00:00:08.549
אני מתנצלת שלא הביאו את זה קודם
00:00:09.508 --> 00:00:10.509
תודה רבה
00:00:10.076 --> 00:00:12.887
יש עוד משהו שאוכל לעשות למענך
00:00:13.763 --> 00:00:17.224
זה בקבוק משובח של שמפניה יהיה חבל לשתות אותו לבד
00:00:27.401 --> 00:00:30.029
אני עדיין בתפקיד מר דווני
00:00:30.905 --> 00:00:31.947
חבל
00:00:33.532 --> 00:00:34.617
אבל
00:00:34.784 --> 00:00:37.536
המשמרת שלי מסתיימת בעוד חמש דקות
00:00:38.371 --> 00:00:41.248
אני בטוח שנוכל למצוא משהו לעשות למשך חמש דקות
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jó estét Mr Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
Fogadja a hotel ajándékát
00:00:05.629 --> 00:00:08.059
Elnézést kérek hogy nem hoztuk már korábban
00:00:09.466 --> 00:00:10.509
Nagyon köszönöm
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Van még esetleg valami kívánsága
00:00:13.846 --> 00:00:17.182
Ezt a kiváló pezsgőt kár volna egyedül inni
00:00:27.484 --> 00:00:30.029
Még tart a munkaidőm Mr Deveny
00:00:30.904 --> 00:00:31.947
Kár
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
De már csak öt percig dolgozom
00:00:38.037 --> 00:00:41.206
Azt az öt percet biztos el tudjuk tölteni valahogy
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Selamat malam Tn Deveny
00:00:03.628 --> 00:00:05.421
Hadiah dari hotel
00:00:05.063 --> 00:00:08.549
Maaf tidak dibawakan lebih awal
00:00:09.425 --> 00:00:10.051
Terima kasih
00:00:10.076 --> 00:00:12.887
Ada lagi yang bisa saya bantu
00:00:13.763 --> 00:00:17.225
Ini sampanye yang nikmat Sayang jika diminum sendirian
00:00:27.402 --> 00:00:29.946
Saya masih bertugas Tn Deveny
00:00:30.905 --> 00:00:31.948
Sayang sekali
00:00:33.533 --> 00:00:34.617
Tapi
00:00:34.784 --> 00:00:37.537
jam kerja saya selesai lima menit lagi
00:00:38.329 --> 00:00:41.249
Kita pasti bisa cari kesibukan selama lima menit
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Buonasera Mister Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.421
Un omaggio da parte del nostro hotel
00:00:05.588 --> 00:00:08.549
Mi dispiace che non l'abbiano portato prima
00:00:09.425 --> 00:00:10.051
La ringrazio molto
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
C'è nient'altro che possa fare per lei
00:00:13.846 --> 00:00:17.183
È un'ottima champagne andrebbe bevuto in compagnia
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Io sono ancora in servizio Mister Deveny
00:00:30.905 --> 00:00:31.906
Peccato
00:00:33.533 --> 00:00:37.537
Ma il mio turno finisce tra cinque minuti
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Troveremo qualcosa da fare per i prossimi cinque minuti
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
デブニー様
00:00:03.794 --> 00:00:08.632
遅くなりましたが ホテルから これを
00:00:09.633 --> 00:00:10.551
ありがとう
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
他に何か ご用は
00:00:14.096 --> 00:00:17.266
シャンパンを 1人で飲むのは寂しい
00:00:28.001 --> 00:00:30.002
私は まだ仕事中なので
00:00:31.001 --> 00:00:31.989
残念だ
00:00:33.658 --> 00:00:34.575
ですが
00:00:34.825 --> 00:00:37.578
仕事は5分後に終わります
00:00:38.496 --> 00:00:41.248
5分後が待ち遠しい
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
안녕하세요 데브니 씨
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
서비스로 드리는 샴페인이에요
00:00:05.063 --> 00:00:08.633
일찍 갖다 드리지 못해 죄송합니다
00:00:09.509 --> 00:00:10.051
고마워요
00:00:10.676 --> 00:00:12.887
제가 해드릴 다른 일 있나요
00:00:13.888 --> 00:00:17.225
좋은 샴페인을 혼자 마시기 좀 그렇군요
00:00:27.485 --> 00:00:30.029
전 아직 근무 중이라서요
00:00:30.905 --> 00:00:31.948
유감이군요
00:00:33.574 --> 00:00:37.578
근데 5분 후면 근무 끝나요
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
그럼 5분 동안 할 만한 게 있겠죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Labvakar mister Devenij
00:00:03.586 --> 00:00:05.379
Vislabākie novēlējumi no viesnīcas
00:00:05.588 --> 00:00:08.507
Piedodiet ka neatnesām agrāk
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
Liels paldies
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
Vai varu vēl kaut ko darīt jūsu labā
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Labs šampanietis Grēks dzert vienam
00:00:27.401 --> 00:00:29.945
Es vēl esmu darbā mister Devenij
00:00:30.905 --> 00:00:31.906
Žēl
00:00:33.532 --> 00:00:34.575
Bet
00:00:34.784 --> 00:00:37.536
mana maiņa beigsies pēc piecām minūtēm
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Mēs izdomāsim kā aizpildīt piecas minūtes
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Labas vakaras pone Deveni
00:00:03.669 --> 00:00:05.463
Viešbutis jus vaišina
00:00:05.671 --> 00:00:08.507
Atsiprašau kad neatnešėm anksčiau
00:00:09.467 --> 00:00:10.509
Labai ačiū
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
Gal dar kuo galiu padėt
00:00:13.721 --> 00:00:17.183
Puikus šampano butelis Būtų apmaudu gert vienam
00:00:27.036 --> 00:00:29.987
Aš dar dirbu pone Deveni
00:00:30.863 --> 00:00:31.906
Gaila
00:00:33.532 --> 00:00:34.575
Bet
00:00:34.742 --> 00:00:37.536
mano pamaina baigsis po 5 min
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Aš tikras sugalvosim ką veikt 5 min
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
God kveld Mr Deveny
00:00:03.836 --> 00:00:08.674
Til deg fra hotellet Beklager at den ikke ble levert før nå
00:00:08.841 --> 00:00:10.676
Tusen takk
00:00:10.843 --> 00:00:13.679
Er det noe mer jeg kan gjøre for deg
00:00:13.846 --> 00:00:19.001
Det er en dyr champagne Jeg vil nødig drikke den alene
00:00:27.527 --> 00:00:30.154
Jeg er fortsatt på jobb Mr Deveny
00:00:30.905 --> 00:00:31.989
Det var dumt
00:00:33.658 --> 00:00:37.703
Men skiftet mitt er over om fem minutter
00:00:38.496 --> 00:00:41.999
Vi finner nok på noe å gjøre i fem minutter
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Dobry wieczór panie Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.421
Trunek na koszt hotelu
00:00:05.588 --> 00:00:08.549
Przepraszam że z takim opóźnieniem
00:00:09.425 --> 00:00:10.051
Pięknie dziękuję
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Mogę służyć czymś jeszcze
00:00:13.846 --> 00:00:17.183
To bardzo dobry szampan Szkoda go pić samemu
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Nadal jestem w pracy
00:00:30.905 --> 00:00:31.906
Przykre
00:00:33.533 --> 00:00:37.537
Ale kończę za 5 minut
00:00:38.371 --> 00:00:41.207
Znajdziemy pani jakieś zajęcie na 5 minut
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Boa noite Sr Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
Com os cumprimentos do hotel
00:00:05.629 --> 00:00:08.059
Peço desculpas por não ter trazido antes
00:00:09.466 --> 00:00:10.509
Muito obrigado
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Deseja mais alguma coisa
00:00:13.846 --> 00:00:17.182
Bela garrafa de champanhe É uma pena beber sozinho
00:00:27.484 --> 00:00:30.029
Ainda estou de serviço Sr Deveny
00:00:30.904 --> 00:00:31.947
Pena
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
Mas meu turno termina em 5 minutos
00:00:38.037 --> 00:00:41.206
Podemos achar algo para fazer por 5 minutos
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Bună seara dle Deveny
00:00:03.669 --> 00:00:05.421
Din partea hotelului
00:00:05.671 --> 00:00:08.549
Îmi cer scuze că n a fost adusă mai devreme
00:00:09.425 --> 00:00:10.051
Mulţumesc foarte mult
00:00:10.718 --> 00:00:12.887
Vă mai pot ajuta cu ceva
00:00:13.721 --> 00:00:17.225
Şampania asta e fină ar fi păcat s o beau singur
00:00:27.402 --> 00:00:29.946
Sunt în timpul serviciului dle Deveny
00:00:30.905 --> 00:00:31.906
Păcat
00:00:33.533 --> 00:00:34.575
Dar
00:00:34.742 --> 00:00:37.537
Schimbul meu se termină în cinci minute
00:00:38.371 --> 00:00:41.249
Sunt sigur că găsim ceva de făcut timp de cinci minute
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Добрый вечер мистер Дэвени
00:00:03.836 --> 00:00:08.716
Комплимент от нашего отеля Прошу прощения что не принесла раньше
00:00:09.717 --> 00:00:13.221
Благодарю вас Я могу что то еще для вас сделать
00:00:13.971 --> 00:00:17.392
Превосходное шампанское Глупо пить в одиночку
00:00:27.735 --> 00:00:30.279
Я еще на работе мистер Дэвени
00:00:31.001 --> 00:00:32.024
Жаль
00:00:33.741 --> 00:00:37.745
Но моя смена заканчивается через пять минут
00:00:38.371 --> 00:00:41.666
Думаю мы найдем чем занять эти пять минут
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
Odprto je Dober večer g Deveny
00:00:06.463 --> 00:00:10.885
Uprava hotela vam pošilja tole Oprostite da šele zdaj
00:00:11.886 --> 00:00:15.681
Najlepša hvala Lahko za vas naredim še kaj
00:00:15.931 --> 00:00:21.395
Dober šampanjec Škoda bi bilo da bi ga pil sam
00:00:30.154 --> 00:00:34.007
Še zmeraj sem v službi Škoda
00:00:36.285 --> 00:00:40.247
Ampak moja izmena se konča čez pet minut
00:00:40.498 --> 00:00:44.767
Teh pet minut nama bo gotovo hitro minilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Buenas noches Sr Deveny
00:00:03.628 --> 00:00:05.421
Cortesía del hotel
00:00:05.063 --> 00:00:08.549
Disculpas por no traerlo antes
00:00:09.425 --> 00:00:10.509
Muchas gracias
00:00:10.076 --> 00:00:12.887
Puedo hacer algo más por usted
00:00:13.763 --> 00:00:17.225
Es un buen champán Sería una pena tomármelo solo
00:00:27.401 --> 00:00:29.946
Aún estoy trabajando Sr Deveny
00:00:30.905 --> 00:00:31.948
Qué lástima
00:00:33.533 --> 00:00:34.617
Pero
00:00:34.784 --> 00:00:37.537
termino en cinco minutos
00:00:38.329 --> 00:00:41.249
Seguro que podemos encontrar algo para hacer en cinco minutos
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
God kväll mr Deveny
00:00:03.711 --> 00:00:05.588
En gåva från hotellet
00:00:05.713 --> 00:00:08.758
Jag ber om ursäkt för att ni inte har fått den tidigare
00:00:09.634 --> 00:00:12.887
Tack ska ni ha Önskar ni något annat
00:00:13.763 --> 00:00:17.142
Det är en fin flaska champagne Det vore synd att dricka ensam
00:00:27.444 --> 00:00:30.113
Jag arbetar fortfarande mr Deveny
00:00:31.999 --> 00:00:32.115
Så tråkigt
00:00:33.616 --> 00:00:37.871
Men jag slutar om fem minuter
00:00:38.455 --> 00:00:41.916
Vi ska väl kunna hålla oss sysselsatta i fem minuter
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
สว สด ค ะค ณเดเวน
00:00:03.711 --> 00:00:05.462
อภ น นทนาการจากโรงแรมค ะ
00:00:05.629 --> 00:00:08.059
ต องขออภ ยท ไม ได นำมาให ก อนหน า
00:00:09.466 --> 00:00:10.509
ขอบค ณมากคร บ
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
ม อะไรให ฉ นช วยอ กม ยคะ
00:00:13.846 --> 00:00:17.182
แชมเปญม ระด บ น าเส ยดายถ าต องด มลำพ ง
00:00:27.484 --> 00:00:30.029
ฉ นย งอย ในหน าท ค ะ ค ณเดเวน
00:00:30.904 --> 00:00:31.947
แย จ ง
00:00:33.532 --> 00:00:37.536
แต กำล งจะออกเวรในอ ก 5 นาท
00:00:38.037 --> 00:00:41.206
ผมว าเราคงพอหาอะไรทำได ส กห านาท
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
İyi akşamlar Bay Deveny
00:00:03.669 --> 00:00:05.462
Otelimizin ikramı
00:00:05.671 --> 00:00:08.549
Daha önce getirilmediği için özür dilerim
00:00:09.466 --> 00:00:10.509
Çok teşekkürler
00:00:10.759 --> 00:00:12.886
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı
00:00:13.762 --> 00:00:17.224
Güzel bir şampanya Yalnız içmek yazık olur
00:00:27.401 --> 00:00:29.987
Hala görevdeyim Bay Deveny
00:00:30.904 --> 00:00:31.947
Yazık
00:00:33.532 --> 00:00:34.617
Fakat
00:00:34.783 --> 00:00:37.536
beş dakika sonra mesaim bitiyor
00:00:38.037 --> 00:00:41.248
Beş dakika yapacak bir şey buluruz
Available in 30 languages
Duration
42 seconds
Views
2,223
Timestamp in Movie
00:32:14
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Wigram Productions,Davis Entertainment,RatPac Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the early 1960s, CIA agent Napoleon Solo and KGB operative Illya Kuryakin participate in a joint mission against a mysterious criminal organization, which is working to proliferate nuclear weapons.

