To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are we taking bets?- Are we? But what if you're wrong? I don't think I'm gonna be wrong,but if I am, the ride's free
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Are we taking bets Are we
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
But what if you're wrong
00:00:05.922 --> 00:00:10.217
I don't think I'm gonna be wrong but if I am the ride's free
00:00:01.000 --> 00:00:03.087
هل سنطرح الرهانات هل سنفعل
00:00:04.000 --> 00:00:05.008
لكن ماذا لو كنت مخطئا
00:00:05.093 --> 00:00:10.091
لا أظنني مخطئا لكن إن كنت كذلك سأوصلك مجانا
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Apustu egingo dugu
00:00:02.918 --> 00:00:05.671
Bai ba Eta zu oker bazaude
00:00:05.921 --> 00:00:08.883
Ez dut uste baina oker banago
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
ibilaldia dohainik
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
আমর ক ব জ ধরব ক ন নয়
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
ক ন ত ত ম ভ ল হল ক হব
00:00:05.922 --> 00:00:10.217
আম র মন হয় ন আম ভ ল করব ক ন ত যদ কর এই র ইড ব ন ম ল য দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.561
Hoćemo li da se kladite
00:00:02.761 --> 00:00:03.561
Oh
00:00:03.881 --> 00:00:05.283
Šta ako grešite
00:00:05.283 --> 00:00:07.644
Mislim da ne Ali ako jesam
00:00:08.925 --> 00:00:10.768
onda je vožnja besplatna
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Хващаме ли се на бас Хващаме ли се
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Ами ако грешите
00:00:05.963 --> 00:00:10.926
Не мисля че греша но ако е така возенето е безплатно
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
အ လ င အစ လ ပ မလ လ င မလ
00:00:04.208 --> 00:00:05.833
ရ င မ ခ ႔ရင
00:00:05.916 --> 00:00:10.208
က ပ မ မယ လ ႔ တ မထင ပ ဘ ဒ ပမ က ပ မ ရင က ခ မ ပ န ႔
00:00:01.000 --> 00:00:03.673
HoÄ emo li se kladiti HoÄ emo li
00:00:04.001 --> 00:00:05.641
Što ako griješiš
00:00:05.921 --> 00:00:10.631
Mislim da ne griješim ali ako griješim vožnja je besplatna
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Vsadíme se Chcete
00:00:04.001 --> 00:00:05.713
Ale co když se mýlíte
00:00:05.922 --> 00:00:10.843
Určitě ne ale jestli jo tak tuhle jízdu máte zadarmo
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Er det et væddemål Hvis du nu tager fejl
00:00:05.922 --> 00:00:10.843
Det tror jeg ikke jeg gør men i givet fald er turen gratis
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
Als je de binnenwegen wilt rijden dan doen we dat
00:00:08.999 --> 00:00:10.794
Gaan we wedden
00:00:11.998 --> 00:00:12.718
En als je het mis hebt
00:00:12.928 --> 00:00:17.839
Ik denk niet dat ik het mis heb en anders is de rit gratis
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Kas tulekul on kihlvedu On või
00:00:04.017 --> 00:00:06.256
Ja kui sa eksid
00:00:06.297 --> 00:00:09.052
Seda ma ei usu aga sellisel juhul on sõit tasuta
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
Jos haluat ajaa pikkuteitä ajamme sitä kautta
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
Lyömmekö asiasta vetoa Lyömmekö
00:00:11.998 --> 00:00:12.072
Entä jos olet väärässä
00:00:12.929 --> 00:00:17.085
En usko olevani mutta jos olen kyyti on ilmainen
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Vous voulez parier Vraiment
00:00:04.045 --> 00:00:05.046
Et si vous vous trompez
00:00:05.088 --> 00:00:10.385
Je ne crois pas avoir tort mais si c'est le cas la course est gratuite
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Wollen wir wetten Warum nicht
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Was wenn Sie verlieren
00:00:05.797 --> 00:00:10.802
Ich denke nicht dass ich verliere wenn doch ist die Fahrt umsonst
00:00:01.000 --> 00:00:03.796
Βάζουμε στοίχημα Βάζουμε
00:00:04.001 --> 00:00:05.714
Κι αν κάνεις λάθος
00:00:05.923 --> 00:00:10.844
Δε νομίζω αλλά αν κάνω η κούρσα είναι δωρεάν
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Fogadunk Igen
00:00:04.001 --> 00:00:05.713
És ha téved
00:00:05.922 --> 00:00:10.843
Nem hiszem hogy tévednék de ha mégis nem fizet a fuvarért
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Viltu veðja Vilt þú það
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Hvað ef þér skjátlast
00:00:05.797 --> 00:00:10.802
Ég efast um að mér skjátlist en ef svo er þá er ferðin ókeypis
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Kau ingin bertaruh Kau mau
00:00:04.211 --> 00:00:05.088
Tetapi bagaimana kalau kau salah
00:00:05.963 --> 00:00:10.509
Kurasa aku tak akan salah tetapi jika salah ongkos taksinya gratis
00:00:01.000 --> 00:00:03.788
Si accettano scommesse Va bene
00:00:04.001 --> 00:00:05.711
Ma se si sbaglia
00:00:05.922 --> 00:00:10.833
Non credo di sbagliarmi ma in quel caso la corsa è gratis
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
じゃ 賭ける
00:00:02.961 --> 00:00:03.878
賭け
00:00:04.087 --> 00:00:05.213
負けたら
00:00:05.063 --> 00:00:10.385
絶対に俺が正しい 負けたら料金はチャラだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
내기할까요 글쎄요
00:00:03.878 --> 00:00:05.063
당신이 틀리면요
00:00:05.797 --> 00:00:10.802
그럴 리는 없지만 그렇다면 요금을 안 받죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ar mes laţinamës
00:00:02.585 --> 00:00:05.504
Laţinamës O jei jűs klystat
00:00:05.588 --> 00:00:09.999
Nemanau kad klystu bet jei taip
00:00:09.174 --> 00:00:10.968
galësit nemokët
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ќе се обложиме ли
00:00:02.071 --> 00:00:03.544
Ох
00:00:03.836 --> 00:00:05.254
Што ако грешите
00:00:05.296 --> 00:00:08.716
Мислам дека не грешам А ако грешам
00:00:08.882 --> 00:00:10.718
тогаш возењето е бесплатно
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Adakah kita nak bertaruh Ya ke
00:00:04.211 --> 00:00:05.838
Tapi apa kata jika awak salah
00:00:05.879 --> 00:00:10.217
Saya tak fikir saya silap tapi jika ya awak tak payah bayar tambang
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
Hvis du vil kjøre bygatene er det greit
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
Skal vi vedde Skal vi
00:00:11.998 --> 00:00:12.072
Hva om du tar feil
00:00:12.929 --> 00:00:17.085
Jeg tror ikke jeg tar feil men i så fall er turen gratis
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
ميخواي شرط بندي کنيم شرط ميبنديم
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
اما اگه اشتباده کرده باشي چي
00:00:05.922 --> 00:00:10.217
فکر نکنم که اشتباه کنم اما اگر اشتباه کرده باشم کرايه مجانيه
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Założymy się
00:00:03.998 --> 00:00:05.421
Naprawdę A jeśli się mylisz
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
Nie wydaje mi się żebym się mylił ale jeśli tak
00:00:09.175 --> 00:00:11.385
Kurs będzie za darmo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Vamos apostar
00:00:03.128 --> 00:00:04.129
Vamos
00:00:04.295 --> 00:00:05.547
E se estiver errado
00:00:06.999 --> 00:00:08.341
Não creio que estarei mas se eu estiver
00:00:09.426 --> 00:00:10.635
a corrida é grátis
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Punem pariu Punem
00:00:04.001 --> 00:00:05.713
Dacă te înşeli
00:00:05.922 --> 00:00:10.843
Nu cred dar dacă mă înşel cursa asta e gratis
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
У нас пари
00:00:02.626 --> 00:00:05.421
Разве Что если вы окажетесь неправы
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
Не думаю что окажусь неправ но если это случится
00:00:09.174 --> 00:00:10.884
поездка будет бесплатной
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hoćemo li da se kladite
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Oh
00:00:03.878 --> 00:00:05.296
Šta ako grešite
00:00:05.296 --> 00:00:07.674
Mislim da ne Ali ako jesam
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
onda je vožnja besplatna
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Bi stavila Bi
00:00:03.009 --> 00:00:05.006
Kaj če se motite
00:00:05.009 --> 00:00:10.006
Ne verjamem Če se motim je vožnja zastonj
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Estamos apostando Eso quiere
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
Y si se equivoca
00:00:05.922 --> 00:00:10.885
No creo que me equivoque pero si es así la carrera es gratis
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
Vi tar de mindre vägarna om det är vad du vill
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
Satsar vi Gör vi det
00:00:11.998 --> 00:00:12.072
Om du har fel då
00:00:12.929 --> 00:00:17.085
Jag tror inte att jag har fel men om jag har det åker du gratis
00:00:01.000 --> 00:00:03.788
เราจะพน นก นเหรอ เอาม ยล ะ
00:00:04.001 --> 00:00:05.071
ถ าค ณเล อกผ ดล ะ
00:00:05.922 --> 00:00:10.838
ผมไม ค ดว าผมเล อกผ ดนะ แต ถ าผมแพ ให น งรถฟร
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Bahse giriyor muyuz
00:00:02.005 --> 00:00:05.005
Giriyor muyuz Peki ya yanýlýrsan
00:00:05.005 --> 00:00:09.000
Yanýlacađýmý sanmam ama eđer yanýlýrsam
00:00:09.001 --> 00:00:10.009
yolculuđunuz bedava
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ми робимо ставки
00:00:02.918 --> 00:00:05.046
Хіба Що як ви помиляєтесь
00:00:05.796 --> 00:00:08.997
Не думаю що помилюся але якщо так
00:00:09.216 --> 00:00:10.384
то ваша поїздка безкоштовна
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Chúng ta đang nói về đường nào nhanh nhất phải không
00:00:02.867 --> 00:00:05.832
Chúng ta à Và nếu anh sai thì sao
00:00:05.866 --> 00:00:09.299
Tôi không nghĩ tôi sai nhưng tôi
00:00:09.699 --> 00:00:13.198
tôi sẽ lái theo ý cô
Available in 39 languages
Duration
12 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:05:51
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.