To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Here. Take it.- Oh, no. I couldn't do that. Take it. Take it, because you need ita lot more than I do. And it'll help you. I guarantee it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Here Take it Oh no I couldn't do that
00:00:04.086 --> 00:00:07.047
Take it Take it because you need it a lot more than I do
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
And it'll help you I guarantee it
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
هاك خذي هذا لا لا يسعني ذلك
00:00:04.017 --> 00:00:07.014
خذيه تحتاجين إليه أكثر بكثير مني
00:00:07.028 --> 00:00:09.075
وسيساعدك أؤكد لك ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Tori Zuretzat Ez ezin dut
00:00:04.336 --> 00:00:07.002
Nik baino askoz gehiago behar baituzu
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Eta lagunduko dizu Ziur esaten dizut
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
এই য এট ন ও ওহ ন আম এট করত প রব ন
00:00:04.086 --> 00:00:07.047
আর ন ও র খ এট ক রণ আম র চ য় বর ত ম র এট ব শ দরক র
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
আর এট ত ম ক স হ য য করব আম ত ম ক ন শ চয়ত দ চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
Hej uzmite je Ne ne mogu
00:00:02.962 --> 00:00:04.882
Uzmite jer vam je potrebnija
00:00:04.923 --> 00:00:06.804
mnogo više nego meni
00:00:07.844 --> 00:00:09.725
I pomoći će vam garantujem vam
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Вземете я Не не бих могла
00:00:04.211 --> 00:00:07.173
Вземете я нуждаете се много повече от нея
00:00:07.339 --> 00:00:09.675
Ще ви помогне Гарантирам
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
ရ ယ ထ လ က မယ ပ ရ စန ႔ ႐ င
00:00:04.084 --> 00:00:06.083
ယ ထ လ က ပ ခင ဗ က က ပ ထက အမ ႀက ပ လ အပ မ ပ
00:00:07.197 --> 00:00:09.497
ခင ဗ အတ က အဆင ပလ မ မယ လ ႔ အ မခ ပ တယ
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Evo Uzmi je Ne ne mogu
00:00:04.212 --> 00:00:07.998
Uzmi je treba ti puno više nego meni
00:00:07.034 --> 00:00:09.535
PomoÄ i Ä e ti JamÄŤim
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vemte si ji Ne To nemůžu
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Vemte si ji Potřebujete ji víc než já
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Pomůže vám To vám garantuju
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Her Det kan jeg ikke
00:00:04.212 --> 00:00:09.634
Tag det Du har langt mere brug for det Og det hjælper garanteret
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Hier pak aan Dat kan ik niet maken
00:00:04.211 --> 00:00:07.129
Doe nou maar Jij hebt 't veel harder nodig dan ik
00:00:07.339 --> 00:00:09.628
En het helpt Gegarandeerd
00:00:01.000 --> 00:00:06.037
Võta see Võta sul läheb seda palju rohkem vaja
00:00:06.078 --> 00:00:08.268
Ja sellest on kasu Garanteeritud
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tässä Ota se En voi tehdä sitä
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Ota se koska tarvitset sitä paljon enemmän kuin minä
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Ja se auttaa sinua Takaan sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Tenez Prenez la Non je ne peux pas accepter
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Prenez la vous en avez plus besoin que moi
00:00:07.089 --> 00:00:08.716
Elle vous aidera Je vous le garantis
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Hier Nehmen Sie's Ach nein Das kann ich nicht
00:00:04.337 --> 00:00:07.256
Nehmen Sie's Nehmen Sie's Sie brauchen es dringender als ich
00:00:07.465 --> 00:00:09.759
Und es hilft Versprochen
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Ορίστε Δική σας Όχι Δε μπορώ
00:00:04.212 --> 00:00:07.132
Πάρτε την Τη χρειάζεστε πιο πολύ από 'μένα
00:00:07.339 --> 00:00:09.633
Και θα σας βοηθήσει Το εγγυώμαι
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tessék Tegye el Nem Ezt nem tehetem
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Fogadja el Magának nagyobb szüksége van rá
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Segíteni fog Garantálom
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Hérna Taktu hana Ó nei Ég get það ekki
00:00:04.337 --> 00:00:07.256
Taktu hana Þú þarft meira á henni að halda en ég
00:00:07.465 --> 00:00:09.759
Og hún hjálpar þér Ég ábyrgist það
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Ini Ambillah Tidak Aku tak bisa
00:00:04.044 --> 00:00:06.964
Ambillah karena kau memerlukannya lebih daripadaku
00:00:07.089 --> 00:00:09.633
Dan ini akan membantumu Kujamin
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Ecco prenda Oh no Non posso
00:00:04.212 --> 00:00:07.129
Lo prenda Davvero lei ne ha molto più bisogno di me
00:00:07.034 --> 00:00:09.629
La aiuterà Glielo garantisco
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
あげるよ
00:00:03.961 --> 00:00:06.755
俺より あんたに必要だ
00:00:07.131 --> 00:00:08.924
効き目は保証する
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
받아요 그럴 순 없어요
00:00:03.878 --> 00:00:06.881
저보다 더 필요하신 것 같으니 사양 말고 받아요
00:00:07.048 --> 00:00:08.925
정말 도움이 돼요
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Đtai Imkit Ađ negaliu
00:00:04.295 --> 00:00:07.298
Imkit nes jums to reikia labiau nei man
00:00:07.424 --> 00:00:09.634
Tai jums padës Paţadu
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Еј земете ја Не не можам
00:00:03.998 --> 00:00:04.921
Земете бидејќи ви е потребна
00:00:04.962 --> 00:00:06.798
многу повеќе отколку мене
00:00:07.757 --> 00:00:09.634
Ќе ви помогне гарантирам
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Nah Ambillah Oh tidak Saya tak boleh terima
00:00:04.086 --> 00:00:07.048
Ambillah Sebab awak perlukannya lebih daripada saya
00:00:07.131 --> 00:00:09.717
Dan saya jamin yang ia akan membantu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ta det Nei det kan jeg ikke
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Ta det Du trenger det mye mer enn meg
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Det vil hjelpe deg garantert
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
اينجا بگيرش اوه نه نه نميتونم
00:00:04.086 --> 00:00:07.047
بگيرش بگيرش چون تو بيشتر از من به اين احتياج داري
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
و اين بهت کمک ميکنه من تضمينش ميکنم
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Masz Weź je O nie nie mogę tego zrobić
00:00:03.753 --> 00:00:07.131
Weź ponieważ potrzebujesz tego dużo bardziej niż ja
00:00:07.298 --> 00:00:09.509
A to pomoże gwarantuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tome Pode levar
00:00:03.021 --> 00:00:04.337
Não posso fazer isso
00:00:04.503 --> 00:00:06.797
Leve o porque você precisa mais do que eu
00:00:07.381 --> 00:00:08.883
Vai te ajudar Eu garanto
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Poftim Ia o Nu nu pot să fac asta
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Ia o pentru că ai nevoie de ea mai mult decât mine
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
O să te ajute Îţi garantez
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Вот Возьмите Я не могу
00:00:04.295 --> 00:00:07.298
Возьмите вам это гораздо нужнее
00:00:07.423 --> 00:00:09.633
Поможет Гарантирую
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hej uzmite je Ne ne mogu
00:00:02.096 --> 00:00:04.879
Uzmite jer vam je potrebnija
00:00:04.092 --> 00:00:06.797
mnogo više nego meni
00:00:07.084 --> 00:00:09.717
I pomoći će vam garantujem vam
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
Izvolite Ne morem
00:00:04.002 --> 00:00:07.000
Vzemite Potrebujete jo veliko bolj kot jaz
00:00:07.004 --> 00:00:09.006
Zagotavljam da vam bo pomagalo
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tenga Tómela No No podría hacerlo
00:00:04.169 --> 00:00:07.172
Tómela porque la necesita mucho más que yo
00:00:07.339 --> 00:00:09.675
Y la ayudará Se lo aseguro
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Här Ta det Nej det kan jag inte
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
Ta det för du behöver det mer än vad jag gör
00:00:07.034 --> 00:00:09.634
Det kommer garanterat att hjälpa dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.993
เอ าน ร บไว ฉ นร บไม ได
00:00:04.211 --> 00:00:07.124
ร บไปเพราะค ณต องการม นมากกว าผม
00:00:07.339 --> 00:00:09.626
ม นจะช วยค ณ ร บประก นได
00:00:01.000 --> 00:00:04.002
Ýţte Alýn Bunu yapamam
00:00:04.003 --> 00:00:07.003
Alýn çünkü benden çok size lâzým o
00:00:07.004 --> 00:00:09.006
Size yardýmý olacaktýr Garanti veririm
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ось Візьміть Ні я не можу
00:00:03.092 --> 00:00:06.548
Беріть воно вам потрібне набагато більше аніж мені
00:00:07.009 --> 00:00:08.591
Воно вам допоможе Гарантую
00:00:01.000 --> 00:00:04.065
Đây này Cầm lấy Tôi không thể lấy nó
00:00:04.099 --> 00:00:07.599
Hãy cầm lấy nó vì cô cần nó hơn tôi nhiều
00:00:07.832 --> 00:00:11.264
Và nó sẽ giúp cô rất nhiều đấy
Available in 39 languages
Duration
11 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
00:11:49
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.