To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Max:
How do you like being a lawyer?Annie:What are you, psychic?Max:Little bit. There's the dark pin-stripe suit, elegant, not too flashy, that rules out advertising, plus a top-drawer briefcase that you live out of. And the purse. A Bottega. Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. You: Clarence Darrow
How do you like being a lawyer?Annie:What are you, psychic?Max:Little bit. There's the dark pin-stripe suit, elegant, not too flashy, that rules out advertising, plus a top-drawer briefcase that you live out of. And the purse. A Bottega. Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. You: Clarence Darrow
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
How do you like being a lawyer
00:00:05.421 --> 00:00:07.589
What are you psychic Little bit
00:00:07.715 --> 00:00:09.591
There's the dark pinstripe suit
00:00:09.675 --> 00:00:11.843
Elegant not too flashy That rules out advertising
00:00:11.927 --> 00:00:14.929
Plus a top drawer briefcase that you live out of
00:00:15.999 --> 00:00:18.006
And the purse A Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:23.104
Anyway a man gets in my cab with a sword I figure he's a sushi chef
00:00:23.939 --> 00:00:27.692
You Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
ما رأيك بكونك محامية
00:00:05.031 --> 00:00:07.047
هل أنت مستبصر بعض الشيء
00:00:07.061 --> 00:00:09.028
التايور الأسود المخطط
00:00:09.041 --> 00:00:11.068
أنيق وغير مبتذل لا يلفت الأنظار
00:00:12.998 --> 00:00:14.095
بالإضافة إلى حقيبة عمل ثمينة
00:00:15.008 --> 00:00:18.035
وحقيبة اليد من ماركة بوتيغا
00:00:18.062 --> 00:00:22.096
عندما يركب رجل سيارتي وهو يحمل ساطورا أظنه طاهي سوشي
00:00:23.096 --> 00:00:27.043
أنت كليرنس دارو
00:00:27.056 --> 00:00:31.006
ليس تماما هو محامي دفاع وأنا مدعية عامة
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Gustatzen zaizu abokatu izatea
00:00:05.254 --> 00:00:07.009
Zer zara iragarlea Pixka bat
00:00:07.507 --> 00:00:11.719
Traje ilun marraduna Dotorea Ez da deigarria ez zara publizista
00:00:11.719 --> 00:00:15.139
Gehi maleta dotore asko bat hara hona zabiltzan seinale
00:00:15.139 --> 00:00:17.767
Eta eskuko zorroa Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:21.896
Ezpatadun gizon bat sartzen bada sushi sukaldari bat izango da
00:00:23.856 --> 00:00:24.899
Zu
00:00:26.484 --> 00:00:27.693
Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
আইনজ ব র ক জ ক মন ল গ আপন র
00:00:05.421 --> 00:00:07.589
আর খ ইছ ত ম ক মন ব দ হ লক প তল ব ঝ আর ক
00:00:07.715 --> 00:00:09.591
আপন র এই ক ল স য ট দ খ আন দ জ করল ম
00:00:09.675 --> 00:00:11.843
ম র জ ত খ ব চটকদ র ন ঠ ক ব জ ঞ পন র ন য়ম ন
00:00:11.927 --> 00:00:14.929
এই টপ ড রয র ব র ফক স র উপর আপন ব চ আছ ন
00:00:15.999 --> 00:00:18.006
আর এই প র স সব পর স ক র
00:00:18.726 --> 00:00:23.104
য ই হ ক একজন ম ন ষ আম র গ ড় ত বস ম ত রই আম ত র সম পর ক ধ রণ কর ফ ল
00:00:23.939 --> 00:00:27.692
আপন ড ফ ন স আইনজ ব
00:00:27.777 --> 00:00:31.696
আচ ছ ন ঠ ক অমন ন ড ফ ন স ন আম একজন প রস ক উটর
00:00:01.000 --> 00:00:02.321
Kako je vama biti advokat
00:00:05.323 --> 00:00:06.365
Šta ste vi vidovnjak
00:00:06.484 --> 00:00:07.564
Malo
00:00:07.926 --> 00:00:10.287
Tamni kostim na pruge elegantan ne previše klasičan
00:00:10.606 --> 00:00:11.808
koji ne vidiš u reklamama
00:00:11.848 --> 00:00:13.077
vrhunska aktovka u kojoj se može živeti
00:00:14.085 --> 00:00:17.612
i Botegina torbica
00:00:18.733 --> 00:00:20.453
U svakom slučaju za svakog muškarca koji uđe u taksi sa nožem
00:00:20.494 --> 00:00:22.496
mislim da je kuvar sušija
00:00:23.535 --> 00:00:24.577
Vi
00:00:25.618 --> 00:00:26.977
Klarens Darels
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Харесва ли ви да сте юрист
00:00:05.338 --> 00:00:07.548
Да не сте ясновидец Донякъде
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Тъмен раиран костюм
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
Елегантен но с мярка Не сте в рекламата
00:00:11.097 --> 00:00:14.889
Също и скъпо куфарче с което не се разделяте
00:00:15.001 --> 00:00:18.392
Пък и чантата Ботега
00:00:18.726 --> 00:00:22.896
Ако някой се качи със сабя взимам го за майстор на суши
00:00:23.094 --> 00:00:27.527
А вие сте като Кларънс Дароу
00:00:01.000 --> 00:00:03.213
ခင ဗ က ႐ ႕ နလ ပ ရတ က နပ လ
00:00:05.254 --> 00:00:07.421
႐ င က အၾက အ မင ရ နတ လ နည နည ပ
00:00:07.076 --> 00:00:09.379
တ က ပ င တ အနက ရ င ဝတ စ
00:00:09.504 --> 00:00:11.713
လက လက ထမ နဘ သပ ရပ တယ ဒ တ က ႀက င စရ မလ ပ ဘ
00:00:11.754 --> 00:00:14.503
ပထမတန စ လက ဆ အ တ ပ ထပ ပ င လ က ခင ဗ အ နထ က ပၚလ င တယ
00:00:14.879 --> 00:00:17.418
ၿပ တ ပ က ဆ အ တ က ဘ တက ဂ ဂ တ ဆ ပ
00:00:18.073 --> 00:00:21.914
လ တစ ယ က က က ထ က ဓ ႐ ည န ႔ဝင လ ရင သ က စ ဖ မ မ န သ သ တယ
00:00:23.967 --> 00:00:27.332
ခင ဗ က ကလ ရန ႕စ ဒ ရ လ
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Voliš li ti biti odvjetnica
00:00:05.338 --> 00:00:07.408
Zar si vidovnjak Pomalo
00:00:07.715 --> 00:00:09.194
Tamno prugasto odijelo
00:00:09.467 --> 00:00:11.662
Elegantno ali neprimjetno To kriĹľa reklamiranje
00:00:11.097 --> 00:00:14.723
Uz to vrhunska aktovka od koje živiš
00:00:15.999 --> 00:00:18.207
I torbica Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.685
ÄŤovjek uĂ e u moj taksi s maÄŤem mislit Ä u da je kuhar sushija
00:00:23.094 --> 00:00:27.033
Ti Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Líbí se vám práce právníka
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Jste jasnovidec Trochu
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
Tmavý kostým s proužkem
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
Elegantní ne moc křiklavý Z reklamy nejste
00:00:11.969 --> 00:00:14.847
K tomu prvotřídní kufřík
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
A kabelka značky Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
Když mi sem nasedne člověk s mečem
00:00:20.478 --> 00:00:22.855
vyvodím z toho že to je nejspíš šéfkuchař přes suši
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
A vy Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hvordan er det at være advokat
00:00:05.337 --> 00:00:07.673
Er du synsk Lidt
00:00:07.882 --> 00:00:11.969
Den mørke dragt Elegant ikke prangende altså ikke reklame
00:00:12.178 --> 00:00:18.001
Og så en hundedyr mappe Og tasken En Bottega
00:00:18.267 --> 00:00:22.855
Hvis en mand sætter sig ind med et sværd er han nok sushikok
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Du er som Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.158
Hoe is het om jurist te zijn
00:00:05.338 --> 00:00:07.496
Ben jij helderziend Een beetje
00:00:07.715 --> 00:00:09.257
Een donker streepjespak
00:00:09.467 --> 00:00:11.756
elegant niet te opzichtig Niet in de reclame dus
00:00:11.969 --> 00:00:14.084
Plus een geheim koffertje waar je uit leeft
00:00:15.999 --> 00:00:18.341
En de tas Een Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.854
Als iemand met een zwaard instapt denk ik dat ie sushikok is
00:00:23.094 --> 00:00:27.474
Jij Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Kuidas sulle juristiamet meeldib
00:00:05.035 --> 00:00:07.014
Oled selgeltnägija
00:00:07.183 --> 00:00:09.309
Natukene Tume kostüüm
00:00:09.352 --> 00:00:12.573
Elegantne mitte toretsev Reklaamiala jääb välja
00:00:13.397 --> 00:00:15.556
Pluss kohver milles kogu elamine
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
Ja käekott Bottega
00:00:18.757 --> 00:00:21.729
Kui mu taksosse istuks mees mõõgaga
00:00:21.769 --> 00:00:23.939
siis oletan et ta on sushi kokk
00:00:23.981 --> 00:00:28.058
Sina Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Millaista on olla juristi
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Selvänäkijäkö sinä olet Hieman
00:00:07.715 --> 00:00:09.175
Tumma liituraitapuku
00:00:09.383 --> 00:00:11.844
Tyylikäs ei liian näyttävä Mainosala ei käy
00:00:12.001 --> 00:00:14.847
Sekä kallis salkku joka on kuin kotisi
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
Ja käsilaukku Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Jos mies tulee taksiini miekan kanssa hän on sushi kokki
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Sinä Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Vous aimez le métier d'avocat
00:00:05.379 --> 00:00:07.048
Vous êtes voyant Un petit peu
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
C'est ce tailleur sombre
00:00:09.634 --> 00:00:11.636
Élégant pas trop voyant Ça fait la différence
00:00:11.719 --> 00:00:14.305
Il y a aussi cette belle serviette qui contient votre vie
00:00:14.805 --> 00:00:17.558
Et le sac à main Un Bottega
00:00:18.643 --> 00:00:22.104
Quand un client monte avec une épée je devine qu'il fait des sushis
00:00:23.981 --> 00:00:27.568
Vous Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Sind Sie gerne Anwältin
00:00:05.171 --> 00:00:07.465
Können Sie hellsehen Ein bisschen
00:00:07.673 --> 00:00:09.133
Der dunkle Nadelstreifenanzug
00:00:09.341 --> 00:00:11.635
Elegant nicht zu auffällig Das schließt die Werbebranche aus
00:00:11.844 --> 00:00:14.764
Dazu eine todschicke Aktentasche in der Sie alles Wichtige haben
00:00:14.972 --> 00:00:18.309
Und die Handtasche Eine Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.688
Wenn ein Mann mit Schwert in mein Taxi steigt tippe ich auf Sushi Chef
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Sie Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
Εσάς σ' αρέσει που 'στε δικηγόρος
00:00:05.338 --> 00:00:07.507
Μέντιουμ είσαι Λίγο
00:00:07.716 --> 00:00:09.259
Σκούρο ριγέ κοστούμι
00:00:09.468 --> 00:00:11.761
Κομψό όχι έντονο Δεν αποσπά την προσοχή
00:00:11.097 --> 00:00:14.847
Συν χαρτοφύλακας Χωρίς αυτόν δεν πάτε πουθενά
00:00:15.057 --> 00:00:18.351
Και η τσάντα Μποτέγκα
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Τέλος πάντων αν μπει κάποιος με σπαθί υποθέτω ότι φτιάχνει σούσι
00:00:23.941 --> 00:00:27.485
Εσύ Ότι είσαι ο Κλάρενς Ντάροου
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jó ügyvédnek lenni
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Mi maga médium Egy kicsit
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
Sötét vékonycsíkos kosztüm
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
Elegáns nem hivalkodó Nem reklámos
00:00:11.969 --> 00:00:14.847
Plusz a menő irattáska abból él
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
És a retikülje Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Persze ha valaki karddal száll be szusi szakácsnak nézem
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Clarence Darrow Aki szelet vet
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Hvernig er að vera lögfræðingur
00:00:05.171 --> 00:00:07.465
Ertu skyggn Smá
00:00:07.673 --> 00:00:09.133
Teinótta dragtin
00:00:09.341 --> 00:00:11.635
Glæsileg ekki of áberandi Útilokar auglýsingar
00:00:11.844 --> 00:00:14.764
Dýrasta skjalataskan sem inniheldur allt þitt líf
00:00:14.972 --> 00:00:18.309
Veskið Frá Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.688
Ef einhver sest hér inn með sverð þá er hann sushi kokkur
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Þú Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kau suka menjadi pengacara
00:00:05.421 --> 00:00:07.059
Kau ini cenayang Sedikit
00:00:07.673 --> 00:00:09.055
Kau memakai jas garis garis hitam
00:00:09.634 --> 00:00:11.844
Elegan tidak norak Berarti bukan bidang periklanan
00:00:11.927 --> 00:00:14.093
Ditambah tas seperti laci yang berisi lengkap
00:00:15.999 --> 00:00:18.601
Dan tas itu Merek Bottega
00:00:18.684 --> 00:00:23.147
Jika orang naik taksiku bawa pedang kusimpulkan dia koki sushi
00:00:23.939 --> 00:00:27.735
Kau Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.158
E a lei piace fare l'avvocato
00:00:05.337 --> 00:00:07.495
Cos'è un sensitivo Un po'
00:00:07.714 --> 00:00:09.256
Ha un completo scuro gessato
00:00:09.466 --> 00:00:11.948
Elegante ma non troppo vistoso il che esclude il settore pubblicitario
00:00:11.968 --> 00:00:14.839
In più una ventiquattrore che è un po' la sua seconda casa
00:00:15.055 --> 00:00:18.034
E la borsa Una Bottega
00:00:18.725 --> 00:00:22.853
Se un uomo sale nel mio taxi con una spada per me è un cuoco di sushi
00:00:23.938 --> 00:00:27.472
Lei è come Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
弁護士業はどう
00:00:05.338 --> 00:00:06.172
分かるの
00:00:06.297 --> 00:00:11.677
ピン ストライプのスーツ エレガントだがハデじゃない
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
大切そうな 高級ブリーフケース
00:00:14.972 --> 00:00:17.683
そしてバッグは ボッテガ
00:00:18.726 --> 00:00:22.001
日本刀を持ってりゃスシ職人
00:00:23.898 --> 00:00:24.069
あんたは
00:00:26.192 --> 00:00:27.527
敏腕弁護士だね
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
변호사 일은 좋아요
00:00:05.337 --> 00:00:07.256
점쟁이라도 되세요 조금은요
00:00:07.673 --> 00:00:09.258
어두운색 스트라이프 정장에
00:00:09.341 --> 00:00:11.076
우아하지만 튀지 않으니 광고 쪽은 아니고
00:00:11.844 --> 00:00:14.388
최고급 서류 가방에다
00:00:14.847 --> 00:00:17.006
핸드백은 보테가잖아요
00:00:18.601 --> 00:00:22.438
어쨌든 남자가 칼 들고 타면 초밥 요리사겠거니 하죠
00:00:23.898 --> 00:00:24.094
당신은
00:00:26.317 --> 00:00:27.484
클래런스 대로죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kaip jums patinka dirbti teisininke
00:00:05.296 --> 00:00:07.215
Tu kŕ psichas Điek tiek
00:00:07.298 --> 00:00:09.003
Tamsus kostiumas
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Elegantiđkas netraukia per daug dëmesio
00:00:12.261 --> 00:00:14.889
Aukčiausios klasës nedidelis diplomatas
00:00:14.972 --> 00:00:18.142
Ir Bottega rankinë
00:00:18.851 --> 00:00:22.105
Jei álipa ţmogus su kardu pamanau kad kinř kulinaras
00:00:22.023 --> 00:00:24.941
Jűs
00:00:26.192 --> 00:00:27.652
Klarens Derou
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Како ви е вам да бидете адвокатка
00:00:05.254 --> 00:00:06.296
Што сте вие видовит
00:00:06.421 --> 00:00:07.506
Малку
00:00:07.923 --> 00:00:10.217
Темен костум со црти елегантен не премногу класичен
00:00:10.055 --> 00:00:11.076
што не го гледаш на реклами
00:00:11.802 --> 00:00:13.072
првокласна актовка во која може да се живее
00:00:14.846 --> 00:00:17.557
и Bottegi торба
00:00:18.641 --> 00:00:20.393
Во секој случај за секој маж кој ќе влезе во таксито со нож
00:00:20.435 --> 00:00:22.395
мислам дека е готвач на суши
00:00:23.479 --> 00:00:24.048
Вие
00:00:25.565 --> 00:00:26.899
Clarence Darrels
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Awak seronok jadi peguam
00:00:05.421 --> 00:00:07.059
Awak ni psikikkah Sikit sikit
00:00:07.673 --> 00:00:09.055
Awak pakai sut belang gelap
00:00:09.675 --> 00:00:11.844
Elegan tak begitu menyerlah Jadi bukan pengiklanan
00:00:11.927 --> 00:00:14.093
Tambah beg bimbit yang jadi pergantungan hidup
00:00:15.999 --> 00:00:18.601
Dan dompet Jenama Bottega
00:00:18.684 --> 00:00:23.105
Jika seorang lelaki naik teksi bawa pedang saya ingat dia chef sushi
00:00:23.898 --> 00:00:27.693
Awak Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hvordan er det å være advokat
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Er du synsk eller Litt
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
Det er den mørke drakten
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
Elegant ikke prangende Ikke reklame
00:00:11.969 --> 00:00:14.847
Og en dyr stresskoffert som du bor i
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
Og vesken En Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Hvis en mann har et sverd tenker jeg han er sushikokk
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Du Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
وکيل بودن چطوريه
00:00:05.421 --> 00:00:07.589
تو چي هستي روانشناسي يه کمي
00:00:07.715 --> 00:00:09.591
يه لباس تاريک و راه راه
00:00:09.675 --> 00:00:11.843
ظريف نه خيلي زرق و برق دار خارج از قواعد تبليغاتي باشه
00:00:11.927 --> 00:00:14.929
به علاوه يه کيف دستي که بر روي شونه خود ميزارين
00:00:15.999 --> 00:00:18.006
يه کيف زنانه مارک بوگاتا
00:00:18.726 --> 00:00:23.104
به هر حال هر مردي که با شيمشير سوار ماشين من بشه من اونو آشپز سوشي تجسم ميکنم
00:00:23.939 --> 00:00:27.692
شما کلارنس داروو
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
A ty lubisz pracę jako adwokat
00:00:05.296 --> 00:00:07.131
Jesteś telepatą Trochę
00:00:07.298 --> 00:00:09.216
Jest ciemny kostium w prążki
00:00:09.383 --> 00:00:12.999
Elegacki nie krzykliwy To wyklucza reklamę
00:00:12.261 --> 00:00:14.805
I jeszcze szykowna aktówka
00:00:14.972 --> 00:00:18.142
I torebka Od Bottega
00:00:18.851 --> 00:00:22.897
Raz wsiadł facet z mieczem a ja wykombinowałem że jest kucharzem sushi
00:00:24.064 --> 00:00:26.999
Ty pracujesz
00:00:26.358 --> 00:00:27.735
u Clarence'a Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Você gosta de ser advogada
00:00:05.171 --> 00:00:06.505
Você é o quê médium
00:00:06.589 --> 00:00:09.425
Mais ou menos Está usando um terninho listrado
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Elegante mas não chamativo Isso exclui publicidade
00:00:11.969 --> 00:00:14.043
E uma pasta de qualidade onde guarda tudo
00:00:14.847 --> 00:00:17.006
E a bolsa Uma Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Um cara entra no meu táxi com espada ele é um mestre de sushi
00:00:23.898 --> 00:00:24.899
Você
00:00:26.233 --> 00:00:27.568
Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Îţi place să fii avocat
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Eşti telepat Un pic
00:00:07.715 --> 00:00:10.384
Costum închis la culoare cu dungi Elegant neostentativ
00:00:10.593 --> 00:00:14.847
Asta exclude publicitatea Plus un bagaj de mână cu strictul necesar
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
Şi poşeta Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Te urci în taxiul meu c o sabie mă prind că eşti bucătar de Sushi
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Tu Tu eşti Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Нравится быть юристом
00:00:05.254 --> 00:00:07.131
Вы что экстрасенс Немного
00:00:07.256 --> 00:00:09.383
Этот тёмный костюм в полоску
00:00:09.508 --> 00:00:12.999
Элегантный не слишком броский Рекламный бизнес отпадает
00:00:12.261 --> 00:00:14.805
Плюс первоклассный портфель который везде с вами
00:00:14.093 --> 00:00:18.309
И сумочка от Bottega
00:00:18.434 --> 00:00:22.999
Ну а если в такси сядет человек с мечом тут уж ясно что он сушист
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Вы
00:00:26.192 --> 00:00:27.651
Клэренс Дэрроу
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Kako je vama biti advokat
00:00:05.337 --> 00:00:06.338
Šta ste vi vidovnjak
00:00:06.464 --> 00:00:07.548
Malo
00:00:07.923 --> 00:00:10.301
Tamni kostim na pruge elegantan ne previše klasičan
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
koji ne vidiš u reklamama
00:00:11.844 --> 00:00:13.762
vrhunska aktovka u kojoj se može živeti
00:00:14.847 --> 00:00:17.006
i Botegina torbica
00:00:18.726 --> 00:00:20.436
U svakom slučaju za svakog muškarca koji uđe u taksi sa nožem
00:00:20.478 --> 00:00:22.048
mislim da je kuvar sušija
00:00:23.522 --> 00:00:24.565
Vi
00:00:25.608 --> 00:00:26.984
Klarens Darels
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Vam je pravniški poklic všeč
00:00:05.002 --> 00:00:07.003
Ste jasnovidni Malo že
00:00:07.006 --> 00:00:09.001
Temen črtast kostim
00:00:09.004 --> 00:00:11.006
Ne preveč kričeč Niste oglaševalka
00:00:11.009 --> 00:00:14.006
Pa še aktovka od katere se ne ločite
00:00:14.009 --> 00:00:18.001
In torbica bottega
00:00:18.007 --> 00:00:22.006
Kdor sede v taksi z mečem je najbrž kuhar v restavraciji s sušijem
00:00:23.009 --> 00:00:27.003
Vi ste drugi Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Le gusta ser abogada
00:00:05.337 --> 00:00:07.548
Acaso es psíquico Un poco
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
El traje oscuro a rayas
00:00:09.466 --> 00:00:11.802
Elegante nada vistoso Descarta la publicidad
00:00:11.969 --> 00:00:14.093
Además de un portafolios con el cual vive
00:00:15.097 --> 00:00:18.434
Y el bolso Un Bottega
00:00:18.767 --> 00:00:22.938
Si alguien sube con una espada pienso que es un chef de sushi
00:00:23.981 --> 00:00:27.526
Ud es como Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Trivs du med att vara advokat
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Är du synsk Lite grann
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
Vi har den kritstrecksrandiga dräkten
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
Elegant inte för prålig Det utesluter reklambranschen
00:00:11.969 --> 00:00:14.847
Plus en portfölj som du inte klarar dig utan
00:00:15.999 --> 00:00:18.035
Och en väska en Bottega
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
Skulle jag plocka upp en man med svärd tar jag honom för sushikock
00:00:23.939 --> 00:00:27.485
Du Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:03.162
ค ณชอบการเป นทนายม ย
00:00:05.338 --> 00:00:07.005
ค ณม พล งจ ตเหรอ ม น ดหน อย
00:00:07.715 --> 00:00:09.251
ค ณใส ส ทส เข มเข าร ป
00:00:09.467 --> 00:00:11.754
ด ม คล าสไม ฉ ดฉาด ย อมไม ใช น กโฆษณา
00:00:11.097 --> 00:00:14.883
ก บกระเป าเอกสารช นด ท ค ณกอดไว
00:00:15.999 --> 00:00:18.345
และกระเป าถ อ ย ห อโบเทก า
00:00:18.726 --> 00:00:22.845
ถ าคนถ ออ โต ข นมาต องเป นก กซ ช แน
00:00:23.094 --> 00:00:27.479
ส วนค ณ คลาเรนซ แดร รอว
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Ya sizin avukatlýk nasýl gidiyor
00:00:05.003 --> 00:00:07.002
Nesin sen medyum mu Birazcýk
00:00:07.003 --> 00:00:09.003
Koyu renk çizgili elbise
00:00:09.004 --> 00:00:12.001
Ţýk ama fazla gösteriţli deđil Bu tanýnmayý önler
00:00:12.002 --> 00:00:14.009
Ayrýca sayesinde hayatýnýzý kazandýđýnýz birinci sýnýf bir çanta
00:00:15.000 --> 00:00:18.001
Ve el çantasý Bir Bottega
00:00:18.008 --> 00:00:22.001
Arabama kýlýçlý bir adam binsin suţi ţefi olduđunu ţýp diye anlarým
00:00:24.001 --> 00:00:25.006
Siz
00:00:26.003 --> 00:00:27.006
Clarence Darrow
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Як вам бути юристом
00:00:05.505 --> 00:00:07.131
Ви що екстрасенс Є трохи
00:00:07.674 --> 00:00:09.509
Темний костюм у смужку
00:00:09.592 --> 00:00:11.803
елегантний але не надто виділяється Тож ви не з реклами
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Плюс дорогий портфель з якого ви живете
00:00:14.889 --> 00:00:17.517
І сумка Боттега
00:00:18.081 --> 00:00:22.105
Коли до мене в машину сідає чоловік з мечем я розумію що він суші шеф
00:00:23.898 --> 00:00:24.857
А ви
00:00:26.276 --> 00:00:27.485
Клеренс Дерроу
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Cô là luật sư phải không
00:00:05.099 --> 00:00:07.066
Dấu hiệu nhận biết của anh là gì Một chút
00:00:07.099 --> 00:00:09.001
Một chiếc áo đen
00:00:09.099 --> 00:00:11.999
Thanh lịch nhưng không hào nhoáng Những quy luật khác với trong quảng cáo
00:00:12.032 --> 00:00:14.965
Cộng với cái cặp mà cô mang theo
00:00:14.998 --> 00:00:18.498
Và ví tiền Hiệu Bottega
00:00:18.965 --> 00:00:22.064
Dù sao đi nữa một người đàn ông mang vào xe của tôi một thanh kiếm tôi có thể đoán ông ta là 1 bếp trưởng
00:00:22.013 --> 00:00:25.597
Còn cô
00:00:26.064 --> 00:00:27.093
Clarence Darrow
Available in 39 languages
Duration
29 seconds
Views
1,061
Timestamp in Movie
00:08:21
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.

