To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Limos, huh? Don't start. Hey, I'm not the one lying to my mother. She hears what she wants to hear.I don't disillusion her. Yeah, right.Maybe she hears what you tell her. Whatever I tell heris never good enough anyway. It's always been that way. - So what's at El Rodeo?- Just drive. They project onto you their flaws. What they don't like about themselves,their lives, whatever. They rank on you instead. - How do you know?- I had a father like that. Mothers are worse. Wouldn't know.My mother died before I remember. What happened to your father? Hated everything I did. Got drunk, beat me up, foster homes.Went back with him. Like that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Limos huh
00:00:03.419 --> 00:00:04.961
Don't start
00:00:05.045 --> 00:00:07.038
Hey I'm not the one lying to my mother
00:00:07.465 --> 00:00:10.341
She hears what she wants to hear I don't disillusion her
00:00:10.426 --> 00:00:12.677
Yeah right Maybe she hears what you tell her
00:00:12.762 --> 00:00:14.637
Whatever I tell her is never good enough anyway
00:00:14.722 --> 00:00:16.848
It's always been that way
00:00:17.085 --> 00:00:21.102
So what's at El Rodeo Just drive
00:00:22.772 --> 00:00:24.981
They project onto you their flaws
00:00:25.001 --> 00:00:28.651
What they don't like about themselves their lives whatever
00:00:28.736 --> 00:00:30.862
They rank on you instead
00:00:32.531 --> 00:00:35.617
How do you know I had a father like that
00:00:36.911 --> 00:00:38.203
Mothers are worse
00:00:38.287 --> 00:00:40.955
Wouldn't know My mother died before I remember
00:00:41.999 --> 00:00:43.374
What happened to your father
00:00:43.834 --> 00:00:45.835
Hated everything I did
00:00:46.962 --> 00:00:51.424
Got drunk beat me up foster homes Went back with him Like that
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
سيارات ليموزين إذا
00:00:03.053 --> 00:00:04.057
لا تبدأ
00:00:04.097 --> 00:00:06.006
لست من يكذب على أم ه
00:00:07.004 --> 00:00:10.041
تسمع ما تريد أن تسمعه وأنا لا أصح ح لها توه مها
00:00:10.054 --> 00:00:12.057
نعم صحيح رب ما تسمع ما تقوله لها
00:00:12.071 --> 00:00:14.064
ما أقوله لها لا يكفيها
00:00:14.078 --> 00:00:16.999
لطالما كان الوضع كذلك
00:00:17.071 --> 00:00:21.055
ما هو إل روديو ق د وحسب
00:00:22.068 --> 00:00:24.092
يعكسون عيوبهم عليك
00:00:25.001 --> 00:00:28.066
ما لا يحب ونه في أنفسهم وحياتهم وما إلى ذلك
00:00:28.079 --> 00:00:31.001
يعكسونه عليك
00:00:32.059 --> 00:00:35.056
كيف تعرف كان لي والد هكذا
00:00:36.087 --> 00:00:38.000
الأم هات أسوأ
00:00:38.013 --> 00:00:40.084
لا أعرف ماتت أمي منذ وقت طويل
00:00:40.097 --> 00:00:43.999
ماذا حصل لوالدك
00:00:43.087 --> 00:00:46.011
كان يكره كل شيء أفعله
00:00:46.074 --> 00:00:52.011
كان يثمل ويضربني ثم يضعونني في منازل الرعاية ثم أعود إليه وهكذا دواليك
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Limusinak e
00:00:03.419 --> 00:00:04.503
Ez hasi
00:00:04.837 --> 00:00:06.672
Nik ez diot gezurrik esaten amari
00:00:07.506 --> 00:00:10.176
Nahi duena entzuten du Ez diot ilusioa kentzen
00:00:10.384 --> 00:00:12.511
Zuk esaten diozuna entzungo du beharbada
00:00:12.762 --> 00:00:16.999
Ez da inoiz konformatzen Horrela izan da beti
00:00:17.767 --> 00:00:21.002
Zer dago El Rodeon Gidatu eta kitto
00:00:22.688 --> 00:00:25.191
Zugan proiektatzen dituzte beren hutsegiteak
00:00:25.399 --> 00:00:27.902
Beren bizitzan gustatzen ez zaiena
00:00:28.819 --> 00:00:31.405
Zuri botatzen dizute beren zama
00:00:32.281 --> 00:00:33.574
Nola dakizu hori
00:00:34.408 --> 00:00:35.785
Horrelako aita bat nuen
00:00:36.911 --> 00:00:38.621
Amak okerragoak dira Ezin dut hori jakin
00:00:38.621 --> 00:00:40.831
Ezin naiz amaz oroitu gazte hil baitzen
00:00:40.873 --> 00:00:42.708
Zer gertatu zitzaion zure aitari
00:00:43.709 --> 00:00:46.042
Gorroto zion nik egiten nuen guztiari
00:00:46.545 --> 00:00:49.002
Mozkortu eta jo egiten ninduen Adopzio etxetan bizi izan nintzen
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Aitarengana itzuli nintzen Betikoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ল ম গ ড় ত ই ন
00:00:03.419 --> 00:00:04.961
এব র ব দ দ ও
00:00:05.045 --> 00:00:07.038
হ ই আম আম র ম য় র স থ কখন ম থ য বল ন
00:00:07.465 --> 00:00:10.341
স আম র ক ছ থ ক ওট ই শ নত চ য় ছ আম ত র আশ ভঙ গ করত চ ইন
00:00:10.426 --> 00:00:12.677
হ য ঠ ক হয়ত ত ন ত ই ব ঝ ছ ন ত ম ত ক য ব ঝ য় ছ
00:00:12.762 --> 00:00:14.637
আম ত ক য ই বল ন ক ন স ট খ ব ভ ল হত ন
00:00:14.722 --> 00:00:16.848
স ট সব সময় এমন পথ ই য ত
00:00:17.085 --> 00:00:21.102
ত রপর এল র ড ওত ক আছ ত ম শ ধ গ ড় চ ল ও
00:00:22.772 --> 00:00:24.981
ত র ত দ র কমত গ ল ত ম ক দ য় প রণ করত চ য়
00:00:25.001 --> 00:00:28.651
ত দ র ন জ দ র অপছন দ গ ল ত দ র জ বন দর শন য ই হ ক ন ক ন
00:00:28.736 --> 00:00:30.862
সব ত ম র উপর চ প য় দ ব
00:00:32.531 --> 00:00:35.617
ত ম ক ভ ব জ ন আম র ব ব ঠ ক এমন ছ ল
00:00:36.911 --> 00:00:38.203
ম য় র এমন হয়
00:00:38.287 --> 00:00:40.955
জ ন হয়ন আম র আম ক ছ ব ঝ র আগ ই আম র ম ম র য ন
00:00:41.999 --> 00:00:43.374
ত ম র ব ব র ক হয় ছ ল
00:00:43.834 --> 00:00:45.835
আম ঘ ন কর এমন সব ক জ করত ন
00:00:46.962 --> 00:00:51.424
ম তল ম করত ন আম ক ম রত ন য ইচ ছ উদ ভট সব ক জ করত ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.281
Limuzine ha
00:00:03.441 --> 00:00:05.001
Ne počinji
00:00:05.043 --> 00:00:06.403
Nisam ja kriv što si lagao mamu
00:00:07.996 --> 00:00:10.286
Čuje šta želi da čuje Ne želim da je razočaram
00:00:10.447 --> 00:00:13.289
Da u pravu si Možda čuje šta joj ti kažeš
00:00:13.448 --> 00:00:17.292
To što ja kažem nije nikada bilo dovoljno Uvek je tako bilo
00:00:17.452 --> 00:00:22.998
Šta je El Rodeo Samo ti vozi
00:00:22.376 --> 00:00:28.259
Na nas prenose svoje mane Brinu se samo o svojim životima
00:00:28.042 --> 00:00:32.183
i na kraju imaju tebe umesto njih
00:00:32.422 --> 00:00:36.344
Otkud znaš Imao sam takvoga oca
00:00:36.504 --> 00:00:38.305
Majke su gore
00:00:38.426 --> 00:00:40.627
Ne bih znao moja je umrla pre nego što sam je upoznao
00:00:40.667 --> 00:00:43.389
Šta se dogodilo tvom ocu
00:00:43.509 --> 00:00:46.271
Mrzeo je sve što sam radio
00:00:46.432 --> 00:00:50.354
Opijao se tukao me domovi pa opet kod njega
00:00:50.474 --> 00:00:53.397
Takve stvari
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Лимузини а
00:00:03.461 --> 00:00:04.587
Не започвай
00:00:05.088 --> 00:00:06.631
Не аз лъжа майка си
00:00:07.382 --> 00:00:10.385
Чува каквото й се иска Не убивам илюзиите й
00:00:10.593 --> 00:00:12.595
Може би чува каквото й кажеш
00:00:12.762 --> 00:00:14.681
Каквото и да й кажа никога не стига
00:00:14.848 --> 00:00:16.182
Винаги е било така
00:00:17.767 --> 00:00:21.604
Какво има в Ел Родео Карай
00:00:22.731 --> 00:00:25.001
Прехвърлят ти недостатъците си
00:00:25.191 --> 00:00:28.695
Онова което не харесват в себе си и в живота си
00:00:28.862 --> 00:00:31.114
Вечно ти се оплакват
00:00:32.615 --> 00:00:35.618
Откъде знаеш Имах такъв баща
00:00:36.953 --> 00:00:38.121
Майките са по ужасни
00:00:38.288 --> 00:00:40.831
Не знам Моята е умряла дори не я помня
00:00:40.832 --> 00:00:43.126
Какво е станало с баща ти
00:00:43.096 --> 00:00:46.254
Мразеше всичко което правя
00:00:46.796 --> 00:00:52.026
Напиваше се биеше ме даваха ме в приемни семейства
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ဇ မ ခ က မ င တ ဆ
00:00:03.417 --> 00:00:04.468
မ ပ ပ န ႕
00:00:05.014 --> 00:00:06.497
အ မက လ မ တ င တစ ယ က တည မဟ တ ဘ ပ
00:00:07.188 --> 00:00:09.068
သ ၾက ခ င တ က ပ ထ တ သ ႔က အမ န အတ င ပ မ ပခ င ဘ
00:00:10.054 --> 00:00:12.271
ဟ တ တ ပ မင ပ ထ တ က ပ သ သ မ ပ
00:00:12.343 --> 00:00:14.512
ဘ ပ ဖစ ဖစ ပ ပထ ရင သ ႔အတ က က င မ မဟ တ ဘ
00:00:14.595 --> 00:00:15.915
အ မက အၿမ တမ ဒ လ ပ
00:00:17.833 --> 00:00:20.034
အယ ရ ဒအ မ ဘ ရ ပန ၿပ လ မ င မ သ မ င ပ
00:00:22.653 --> 00:00:24.578
သ တ ႔ရ ႕ ဒ သ တ က မင အ ပၚမ ပ ခ လ မ မယ
00:00:24.956 --> 00:00:27.772
သ တ ႔က ယ သ တ ႔ မႀက က တ တ သ တ ႔ဘဝ တ အ ပၚမ မ စ ၿမ ႕တ တ အတ က
00:00:28.791 --> 00:00:30.389
အ ဒ အတ က မင က က ယ စ သတ မ တ ၾကတယ
00:00:32.675 --> 00:00:35.463
ဘယ လ သ တ လ င မ အ ဒ လ အ ဖမ ႐ ခ တယ
00:00:36.661 --> 00:00:38.167
မ ခင တ က တ စ တ ဆင ရ နမ ပ
00:00:38.025 --> 00:00:40.164
မသ ဘ လ င မမ တ မ ခင အရ ယ ကတည က အ မဆ သ တ
00:00:40.951 --> 00:00:42.185
ခင ဗ အ ဖက က ဘ ဖစ သ တ လ
00:00:43.028 --> 00:00:45.502
င မ န တ ခ တ နည တ အတ င ပန လ ပ ပစ လ က တယ
00:00:46.765 --> 00:00:50.872
မ ၿပ င က ႐ က က ခ တ တ အ မ င န ႔ နခ ရတ တ အတ က ပန ၿပ လက စ ခ ခ တယ
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
Limuzine ha
00:00:03.419 --> 00:00:04.374
Ne zapoÄŤinji
00:00:04.962 --> 00:00:06.395
Nisam ja taj koji laĹľe majci
00:00:07.256 --> 00:00:10.089
Ona čuje samo što želi Ne obmanjujem je
00:00:10.426 --> 00:00:12.337
Aha Možda čuje ono što joj kažeš
00:00:12.637 --> 00:00:14.434
Ono što kažem nikad nije dovoljno dobro
00:00:14.722 --> 00:00:15.095
Oduvijek je tako
00:00:17.642 --> 00:00:21.237
Ĺ to je El Rodeo Samo vozi
00:00:22.605 --> 00:00:24.755
Na tebe projiciraju svoje mane
00:00:25.999 --> 00:00:28.376
Ono što im se ne svià a na njima samima njihovi životi
00:00:28.736 --> 00:00:30.886
Ali kore tebe
00:00:32.049 --> 00:00:35.288
Kako znaš Imao sam takvog oca
00:00:36.828 --> 00:00:37.897
Majke su gore
00:00:38.162 --> 00:00:40.063
Ne bih znao Moja je umrla rano i ne sjeÄ am je se
00:00:40.957 --> 00:00:42.913
Ĺ to se dogodilo tvome ocu
00:00:43.835 --> 00:00:45.985
Mrzio je sve što sam radio
00:00:46.671 --> 00:00:51.087
Opijao se tukao me posvojitelji Vratili me nazad k njemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tak limuzíny
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Nezačínej
00:00:04.963 --> 00:00:06.464
Já svojí mámě nelžu
00:00:07.257 --> 00:00:10.218
Slyší co chce slyšet Neberu jí iluze
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Jasně Možná slyší co jí říkáš
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Co jí říkám není nikdy dost dobrý
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Vždycky to tak bylo
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Co v tom El Rodeu Ty řiď
00:00:22.605 --> 00:00:24.858
Přenášejí na druhýho svý chyby
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Co se jim na sobě nelíbí Jejich život cokoliv
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
Hodnotí tebe místo sebe
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Jak to víš Měl jsem takovýho tátu
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Mámy jsou horší
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
To nevím Zemřela mi než jsem začal vnímat
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
A co se stalo s tátou
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Nesnášel všechno co jsem dělal
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Opíjel se mlátil mě pak děcák Zpátky u něj Dokola
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Limo'er hva' Hold op
00:00:04.963 --> 00:00:10.218
Det er dig der lyver for din mor Hun hører hvad hun vil høre
00:00:10.426 --> 00:00:16.001
Hun hører det du fortæller Det er aldrig godt nok til hende
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Hvad er der på El Rodeo Bare kør
00:00:22.605 --> 00:00:28.528
De projicerer det de ikke kan lide ved deres eget liv over på en
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
og spejler sig i en i stedet
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Hvor ved du det fra Jeg havde sådan en far
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Mødre er værre
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
Min døde før jeg husker noget
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
Hvad med din far
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Han hadede alt hvad jeg gjorde
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Drak slog mig børnehjem hjem til ham igen og sådan
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Limo's h Begin nou niet
00:00:04.962 --> 00:00:07.038
Ik lieg niet tegen m'n moeder
00:00:07.256 --> 00:00:10.021
Ze hoort wat ze wil horen Ik laat haar in de waan
00:00:10.426 --> 00:00:16.002
Of ze hoort wat jij haar vertelt Dat is toch nooit goed genoeg
00:00:17.641 --> 00:00:21.039
Wat is er bij El Rodeo te doen Rij nou maar
00:00:22.605 --> 00:00:24.846
Ze spiegelen hun onvolkomenheden op jou
00:00:25.001 --> 00:00:28.517
Wat ze aan zichzelf niet leuk vinden hun leven wat dan ook
00:00:28.736 --> 00:00:30.977
In plaats daarvan kleineren ze jou
00:00:32.489 --> 00:00:35.407
Hoe weet jij dat nou M'n vader was zo
00:00:36.827 --> 00:00:40.741
Moeders zijn erger M'n moeder stierf toen ik jong was
00:00:40.956 --> 00:00:42.996
Wat is er met je vader gebeurd
00:00:43.834 --> 00:00:46.001
Hij haatte alles wat ik deed
00:00:46.067 --> 00:00:52.001
Hij zoop sloeg me Ik ging naar pleeggezinnen en weer naar hem
00:00:01.000 --> 00:00:04.034
Limud mis Ära hakka peale
00:00:05.129 --> 00:00:07.265
Ega mina oma emale ei valeta
00:00:08.089 --> 00:00:10.353
Ta kuuleb seda mida kuulda tahab
00:00:10.394 --> 00:00:12.479
Muidugi Võib olla kuuleb mida räägid
00:00:13.303 --> 00:00:16.494
Öelgu ma mida tahes ikka pole piisavalt hea Alati on nii
00:00:17.672 --> 00:00:19.748
Mis seal El Rodeos on
00:00:20.571 --> 00:00:22.751
Sõida
00:00:22.792 --> 00:00:25.827
Nad projitseerivad sulle oma vead
00:00:25.868 --> 00:00:29.997
Selle mis neile nende enda elu juures ei meeldi mida iganes
00:00:30.001 --> 00:00:32.198
Nad elavad selle sinu peal välja
00:00:33.178 --> 00:00:35.419
Kust sa tead Mul oli selline isa
00:00:37.349 --> 00:00:41.478
Emad on hullemad Ei tea Mu ema suri vara ei mäleta teda
00:00:41.519 --> 00:00:45.795
Mis su isaga juhtus Vihkas kõike mida ma tegin
00:00:46.827 --> 00:00:49.872
Jõi peksis olin kasuvanemate juures
00:00:49.913 --> 00:00:52.906
Tagasi tema juurde Niimoodi
00:00:01.000 --> 00:00:08.055
Missä päin Washingtonia Katso kartasta
00:00:08.055 --> 00:00:09.884
Limusiineja vai
00:00:11.998 --> 00:00:14.639
Älä aloita Sinä se äidillesi valehtelet
00:00:14.848 --> 00:00:17.809
Hän kuulee mitä haluaa En oikaise hänen luulojaan
00:00:18.999 --> 00:00:20.998
Ehkä hän kuulee mitä kerrot hänelle
00:00:20.228 --> 00:00:23.606
Kerronpa mitä tahansa se ei koskaan kelpaa hänelle
00:00:25.233 --> 00:00:28.987
Mitä El Rodeossa on Aja vain
00:00:30.196 --> 00:00:32.449
He projisoivat lapsiinsa omat vikansa
00:00:32.657 --> 00:00:36.119
Kaiken sen mistä he eivät pidä itsessään tai elämässään
00:00:36.327 --> 00:00:38.058
He arvostelevat sen sijaan lapsiaan
00:00:40.003 --> 00:00:44.024
Mistä sinä sen tiedät Minulla oli samanlainen isä
00:00:44.021 --> 00:00:45.545
Äidit ovat pahempia
00:00:45.753 --> 00:00:48.339
En tiedä siitä Äitini kuoli kun olin pieni
00:00:48.548 --> 00:00:50.592
Mitä isällesi tapahtui
00:00:51.426 --> 00:00:53.678
Hän vihasi kaikkea minussa
00:00:54.262 --> 00:00:59.684
Hän joi ja hakkasi minua Vartuin kasvatuskotien ja kodin välillä
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Des limousines hein
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Ne commencez pas
00:00:04.879 --> 00:00:06.505
Je ne mens pas à ma mère
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Elle entend ce qu'elle veut Je ne veux pas la décevoir
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
Elle entend peut être ce que tu lui dis
00:00:12.803 --> 00:00:14.639
Ce n'est jamais assez bien pour elle
00:00:14.722 --> 00:00:16.641
Ça a toujours été le cas
00:00:17.558 --> 00:00:20.936
Qu'y a t il au Rodéo Contente toi de conduire
00:00:22.647 --> 00:00:24.774
Ils projettent leurs défauts sur toi
00:00:25.274 --> 00:00:28.444
Tout ce qu'ils n'aiment pas chez eux dans leur vie
00:00:28.527 --> 00:00:30.738
Ils s'en déchargent sur toi
00:00:32.573 --> 00:00:35.701
Qu'en savez vous Mon père était comme ça
00:00:36.911 --> 00:00:38.001
Les mères sont pires
00:00:38.162 --> 00:00:40.206
Je ne sais pas la mienne est morte très tôt
00:00:40.831 --> 00:00:42.458
Qu'est il arrivé à votre père
00:00:43.584 --> 00:00:45.711
Il détestait tout ce que je faisais
00:00:46.671 --> 00:00:50.966
Il buvait il me frappait Après le foyer je suis rentré le voir
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Limos hm
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Fang nicht damit an
00:00:04.963 --> 00:00:06.631
Hey ich bin es nicht der seine Mutter belügt
00:00:07.257 --> 00:00:10.385
Sie hört was sie hören will Ich nehme ihr die lllusion nicht
00:00:10.593 --> 00:00:12.047
Ja richtig Vielleicht hört sie was du ihr erzählst
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
Egal was ich erzähle es wäre nie gut genug
00:00:14.764 --> 00:00:16.998
Das war immer so
00:00:17.684 --> 00:00:21.438
Also was ist in El Rodeo Fahr einfach weiter
00:00:22.689 --> 00:00:24.983
Sie projizieren ihre Fehler auf dich
00:00:25.191 --> 00:00:28.528
Alles was sie an sich nicht mögen ihrem Leben was auch immer
00:00:28.737 --> 00:00:31.999
Das übertragen sie auf dich
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Woher weißt du das Mein Vater war so
00:00:36.087 --> 00:00:38.121
Mütter sind schlimmer
00:00:38.329 --> 00:00:40.832
Weiß ich nicht Meine Mutter starb als ich noch klein war
00:00:41.997 --> 00:00:43.126
Was ist mit deinem Vater
00:00:43.096 --> 00:00:46.254
Er hasste alles was ich tat
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Betrank sich schlug mich Kinderheim Ich ging wieder zurück und so weiter
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Λιμουζίνες ε
00:00:03.419 --> 00:00:04.421
Μην αρχίζεις
00:00:04.962 --> 00:00:06.464
Δε λέω εγώ τα ψέματα
00:00:07.314 --> 00:00:10.276
Ακούει αυτό που θέλει ν' ακούσει Δεν την παραμυθιάζω
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Ναι καλά Μάλλον ακούει αυτά που της λες
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Ό τι κι αν της λέω δεν φτάνει
00:00:14.723 --> 00:00:16.001
Πάντα έτσι ήταν
00:00:17.642 --> 00:00:21.395
Λοιπόν τι είναι στο Ελ Ροντέο Οδήγα
00:00:22.604 --> 00:00:24.857
Βλέπουν σ' εσένα τα λάθη τους
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Ό τι δεν τους αρέσει τη ζωή τους οτιδήποτε
00:00:28.736 --> 00:00:30.988
Τα φορτώνουν σ' εσένα
00:00:32.489 --> 00:00:35.041
Πώς το ξέρεις Είχα τέτοιο πατέρα
00:00:36.828 --> 00:00:37.953
Οι μανάδες περισσότερο
00:00:38.163 --> 00:00:40.749
Δεν ξέρω Η μάνα μου πέθανε πολύ νωρίς
00:00:40.957 --> 00:00:43.000
Τι έκανε ο πατέρας σου
00:00:43.834 --> 00:00:46.003
Σιχαινόταν ό τι έκανα
00:00:46.671 --> 00:00:49.004
Μεθούσε με χτυπούσε μ' έστελνε σε οικοτροφεία
00:00:49.117 --> 00:00:51.117
Μετά πάλι γυρνούσα Έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Limuzinok mi
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Ne kezdje
00:00:04.963 --> 00:00:06.464
Nem én hazudok anyámnak
00:00:07.257 --> 00:00:10.218
Azt hallja amit akar Nem akarok csalódást okozni
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Talán azt hallja amit maga mond
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Bármit mondok semmi se jó neki
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Mindig így volt
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Mi van az El Rodeóban Csak vezessen
00:00:22.605 --> 00:00:24.858
Magára vetítik ki a hibáikat
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Amit nem szeretnek önmagukban az életükben mindent
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
És magát tolják le
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Honnan tudja Apám volt ilyen
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Az anyák rosszabbak
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
Nem tudom Az enyém meghalt nem is ismertem
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
Mi lett az apjával
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Mindent utált amit csináltam
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Részeg volt megvert intézetbe adott Aztán visszavett Ilyesmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Eðalvagnar ha
00:00:03.503 --> 00:00:04.546
Ekki byrja
00:00:04.963 --> 00:00:06.631
Ég er ekki að ljúga að mömmu minni
00:00:07.257 --> 00:00:10.385
Hún heyrir það sem hún vill Ég leiðrétti það ekki
00:00:10.593 --> 00:00:12.047
Einmitt Kannski hún heyri það sem þú segir
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
Hvað sem ég segi er ekki nógu gott
00:00:14.764 --> 00:00:16.998
Hefur aldrei verið
00:00:17.684 --> 00:00:21.438
Hvað er á El Rodeo Aktu bara
00:00:22.689 --> 00:00:24.983
Þau varpa göllum sínum yfir á þig
00:00:25.191 --> 00:00:28.528
Það sem þeim líkar ekki við sig líf sitt eða hvað sem er
00:00:28.737 --> 00:00:31.999
Þau röfla í þér í staðinn
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Hvernig veistu Pabbi var svona
00:00:36.087 --> 00:00:38.121
Mæður eru verri
00:00:38.329 --> 00:00:40.832
Ég veit það ekki Mamma dó áður en ég man eftir mér
00:00:41.997 --> 00:00:43.126
Hvað varð um pabba þinn
00:00:43.096 --> 00:00:46.254
Hann þoldi ekkert sem ég gerði
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Datt í það lamdi mig fósturfjölskyldur Fór aftur til hans Þannig
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Limusin ya
00:00:03.377 --> 00:00:04.092
Jangan mulai
00:00:05.996 --> 00:00:07.339
Bukan aku yang membohongi ibuku
00:00:07.423 --> 00:00:10.301
Dia mendengar apa yang ingin didengar Aku tidak menipunya
00:00:10.384 --> 00:00:12.636
Tentu saja Dia mendengar apa yang kaukatakan
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Apa pun yang kukatakan tak pernah cukup
00:00:14.068 --> 00:00:16.891
Sejak dahulu begitu
00:00:17.892 --> 00:00:21.103
Ada apa di El Rodeo Mengemudi saja
00:00:22.772 --> 00:00:24.982
Orang tua selalu menimpakan cacatnya kepada anaknya
00:00:25.999 --> 00:00:28.652
Apa pun yang tak disukainya tentang dirinya atau kehidupannya
00:00:28.736 --> 00:00:30.905
Dia malah menyerang anaknya
00:00:32.573 --> 00:00:35.618
Bagaimana kau tahu Ayahku dahulu seperti itu
00:00:36.911 --> 00:00:38.204
Kaum ibu lebih buruk
00:00:38.287 --> 00:00:40.915
Entahlah Ibuku mati sebelum aku ingat
00:00:41.999 --> 00:00:43.375
Apa yang terjadi kepada ayahmu
00:00:43.793 --> 00:00:45.795
Membenci semua perbuatanku
00:00:46.921 --> 00:00:51.383
Mabuk memukuliku rumah asuh Kembali kepadanya Seperti itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.281
Limousine eh
00:00:03.419 --> 00:00:04.419
Non iniziare
00:00:04.962 --> 00:00:06.682
Ehi non sono io che dico bugie a mia madre
00:00:07.256 --> 00:00:10.021
Lei sente quello che vuole sentire Io non la illudo
00:00:10.425 --> 00:00:12.418
Sì certo Forse sente quello che le dici
00:00:12.636 --> 00:00:14.596
Tutto quello che le dico comunque non va mai bene
00:00:14.721 --> 00:00:16.989
È sempre stato così
00:00:17.641 --> 00:00:21.039
Comunque cos'è El Rodeo Pensa a guidare
00:00:22.604 --> 00:00:24.845
Proiettano su di te i loro difetti
00:00:25.064 --> 00:00:28.515
Quello che non gli piace di loro delle loro vite
00:00:28.734 --> 00:00:30.976
Ma invece se la prendono con te
00:00:32.488 --> 00:00:35.406
Tu che ne sai Avevo un padre così
00:00:36.826 --> 00:00:37.094
Le madri sono peggio
00:00:38.016 --> 00:00:40.734
Non lo so Mia madre è morta prima che potessi ricordarmela
00:00:40.955 --> 00:00:42.994
Che è successo a tuo padre
00:00:43.833 --> 00:00:46.998
Odiava tutto ciò che facevo
00:00:46.668 --> 00:00:52.999
Beveva mi picchiava Famiglie adottive poi tornavo da lui Tutto così
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
リムジン会社か
00:00:03.502 --> 00:00:04.042
やめろよ
00:00:05.045 --> 00:00:06.422
お袋に嘘を
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
そう言っとくと喜ぶ
00:00:10.551 --> 00:00:12.428
本当だと信じてる
00:00:12.803 --> 00:00:15.931
でも まだ息子に不満でね
00:00:17.808 --> 00:00:19.351
エル ロデオ って
00:00:19.685 --> 00:00:20.769
運転してろ
00:00:22.688 --> 00:00:28.277
親は自分の欠点を 子供の中に見いだして
00:00:28.861 --> 00:00:30.779
その欠点を咎とがめるんだよ
00:00:32.656 --> 00:00:33.532
なぜ分かる
00:00:34.408 --> 00:00:36.001
俺のおやじも同じだ
00:00:37.001 --> 00:00:38.999
母親は最悪さ
00:00:38.203 --> 00:00:40.539
俺のお袋は早く死んだ
00:00:40.998 --> 00:00:42.458
おやじさんは
00:00:43.876 --> 00:00:45.377
俺を嫌って
00:00:46.837 --> 00:00:51.383
酔っては俺を殴り 何度も里子に出された
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
리무진 회사라고
00:00:03.419 --> 00:00:04.462
그 얘긴 꺼내지 말아요
00:00:04.962 --> 00:00:06.506
엄마한테 거짓말한 게 누군데 그래
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
듣고 싶은 것만 듣는 분인데 김새게 할 것 없죠
00:00:10.426 --> 00:00:12.047
아들이 얘기하는 대로 들으시겠지
00:00:12.762 --> 00:00:14.597
무슨 얘기를 해도 만족 못 하세요
00:00:14.722 --> 00:00:16.099
언제나 그랬어요
00:00:17.725 --> 00:00:20.478
엘 로데오엔 왜요 운전이나 해
00:00:22.605 --> 00:00:24.857
자식에게서 자신의 흠을 보는 거지
00:00:25.274 --> 00:00:27.902
자신의 삶이 싫으니까
00:00:28.695 --> 00:00:30.988
대신 자식을 괴롭히는 거야
00:00:32.448 --> 00:00:35.451
어떻게 알아요 아버지가 그랬거든
00:00:37.001 --> 00:00:38.204
어머니들이 더 심해요
00:00:38.454 --> 00:00:40.289
어머닌 기억하기도 전에 돌아가셔서 몰라
00:00:40.998 --> 00:00:42.917
아버지는 어땠는데요
00:00:43.668 --> 00:00:45.128
내가 하는 건 다 싫어했지
00:00:46.587 --> 00:00:50.967
술에 취해 날 패서 위탁 가정에서 지내다 다시 돌려 보내졌지
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Limuzinai kŕ
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Nepradëk
00:00:04.753 --> 00:00:07.423
Ađ savo mamai nemeluoju
00:00:07.506 --> 00:00:10.426
Ji girdi tai kŕ nori girdët Neduodu jai tuđčiř vilčiř
00:00:10.551 --> 00:00:12.636
Gal ji tegirdi tai kŕ đneki tu
00:00:12.761 --> 00:00:16.223
Kŕ jai besakyčiau visvien nëra gerai Visuomet taip buvo
00:00:17.766 --> 00:00:19.643
Tai kas per El Rodeo
00:00:19.768 --> 00:00:21.395
Vaţiuok
00:00:22.771 --> 00:00:25.316
Savo bëdas jie suverčia tau
00:00:25.441 --> 00:00:28.777
Savo trűkumus gyvenimo nepritekliř
00:00:28.902 --> 00:00:31.238
Iđsilieja ant tavćs
00:00:32.003 --> 00:00:33.699
Iđ kur taip ţinai
00:00:33.782 --> 00:00:35.659
Turëjau toká tëvŕ
00:00:36.702 --> 00:00:38.746
Motinos baisesnës Neţinau
00:00:38.829 --> 00:00:40.914
Manoji mirë anksti kad jŕ prisiminčiau
00:00:41.999 --> 00:00:43.000
Kas nutiko su tëvu
00:00:43.917 --> 00:00:46.067
Nekentë manćs
00:00:46.795 --> 00:00:51.425
Prisigerdavo primuđdavo tada vaikř namai Vëliau susigrŕţino
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Автомобили а
00:00:03.419 --> 00:00:05.001
Не почнувај
00:00:05.001 --> 00:00:06.421
Не сум виновен јас што ја лажеше мајка ти
00:00:07.999 --> 00:00:10.258
Слуша тоа што сака да го слушне Не сакам да ја разочарам
00:00:10.425 --> 00:00:13.261
Да во право си Можеби го слуша тоа што ќе и го кажеш
00:00:13.428 --> 00:00:17.265
Тоа што го кажувам никогаш не било доволно Отсекогаш било така
00:00:17.432 --> 00:00:22.002
Што е Ел Родео Само ти вози
00:00:22.353 --> 00:00:28.192
На нас ги пренесуваат сопствените недостатоци Се грижат само за себе
00:00:28.359 --> 00:00:32.196
и на крајот те имаат тебе наместо нив
00:00:32.905 --> 00:00:36.742
Од каде знаеш Имав таков татко
00:00:36.909 --> 00:00:38.744
Мајките се полоши
00:00:38.869 --> 00:00:41.001
Не би знаел мојата умре пред да ја запознаам
00:00:41.121 --> 00:00:43.707
Што му се случи на татко ти
00:00:43.874 --> 00:00:46.071
Мразеше се што правам
00:00:46.877 --> 00:00:50.713
Пиеше ме тепаше старечки домови па пак кај него
00:00:50.088 --> 00:00:53.008
Такви работи
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Limousin ya
00:00:03.419 --> 00:00:04.092
Jangan kau nak mulakan
00:00:05.046 --> 00:00:07.381
Hei bukan aku yang berbohong pada mak aku
00:00:07.423 --> 00:00:10.342
Dia dengar apa yang dia perlu dengar Aku tak membohonginya
00:00:10.426 --> 00:00:12.678
Ya Mungkin dia mendengar apa yang kau beritahu
00:00:12.762 --> 00:00:14.597
Apa saja yang aku ceritakan tak pernah cukup baik pun
00:00:14.722 --> 00:00:16.849
Memang dah begitu
00:00:17.085 --> 00:00:21.103
Apa ada di El Rodeo Pandu saja
00:00:22.772 --> 00:00:24.094
Mereka menghamburkan pada kau kesilapan mereka
00:00:25.999 --> 00:00:28.611
Apa yang mereka tak suka tentang diri hidup apa saja tentang mereka
00:00:28.736 --> 00:00:30.863
Mereka letakkan pada kau
00:00:32.531 --> 00:00:35.618
Bagaimana kau tahu Ayah aku dulu begitu orangnya
00:00:36.911 --> 00:00:38.204
Ibu lebih teruk
00:00:38.287 --> 00:00:40.956
Itu aku tak tahu Mak aku mati sebelum aku tahu apa apa
00:00:41.999 --> 00:00:43.375
Apa jadi pada ayah kau
00:00:43.793 --> 00:00:45.795
Benci segala apa yang aku buat
00:00:46.962 --> 00:00:51.425
Pemabuk dera aku letak aku di rumah anak yatim Pulang semula Begitulah
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Limoer hva
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Ikke si noe
00:00:04.963 --> 00:00:06.589
Det er ikke jeg som lyver til mor
00:00:07.257 --> 00:00:10.218
Hun hører det hun vil Jeg desillusjonerer henne ikke
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Kanskje hun hører det du sier
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Det jeg sier er aldri bra nok
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Det har alltid vært slik
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Hva er på El Rodeo Bare kjør
00:00:22.605 --> 00:00:24.858
De projiserer feilene sine på deg
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Det de ikke liker ved seg selv eller livene sine
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
De vurderer deg i stedet
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Hvordan vet du det Faren min var slik
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Mødre er verre
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
Moren min døde før jeg husker noe
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
Hva skjedde med faren din
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Hatet alt jeg gjorde
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Ble full banket meg fosterhjem Dro tilbake til ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ليموزين ها
00:00:03.419 --> 00:00:04.961
شروعش نکن
00:00:05.045 --> 00:00:07.038
هي اين من نيستم که به مادر دروغ مي گم
00:00:07.465 --> 00:00:10.341
اون چيزي رو که بخواد ميشنوه منم ميذارم راحت باشه
00:00:10.426 --> 00:00:12.677
آره درسته شايد اون چيزايي که تو بهش ميگي رو مي شنوه
00:00:12.762 --> 00:00:14.637
من هرچي به اون بگم از نظر اون کافي نيست
00:00:14.722 --> 00:00:16.848
هميشه همينطوري بوده
00:00:17.085 --> 00:00:21.102
خب حالا توي ال رودئو چه خبره تو فقط رانندگي ـتو بکن
00:00:22.772 --> 00:00:24.981
اونا عيب هاشونو به تو نسبت ميدن
00:00:25.001 --> 00:00:28.651
چيزي رو که در مورد خودشون زنديگي شون و هر چيز ديگه اي که خوششون نمياد
00:00:28.736 --> 00:00:30.862
و به جاش به تو مقام و رتبه ميدن
00:00:32.531 --> 00:00:35.617
تو از کجا مي دوني پدر من همينطوري بود
00:00:36.911 --> 00:00:38.203
مادر ها بدترند
00:00:38.287 --> 00:00:40.955
نمي دونم مادر وقتي کوچک بودم م رد
00:00:41.999 --> 00:00:43.374
واسه پدرت چه اتفاقي افتاد
00:00:43.834 --> 00:00:45.835
اون از هر کاري مي کردم نفرت داشت
00:00:46.962 --> 00:00:51.424
مست ميکرد کتکم مي زد منو توي خونه هاي بچه هاي سر راهي ميذاشت ولي باز برميگشتم
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Limuzyny tak
00:00:03.544 --> 00:00:07.034
Nie zaczynaj To nie ja okłamuję matkę
00:00:07.507 --> 00:00:10.384
Słyszy to co chce usłyszeć Nie chcę jej pozbawiać złudzeń
00:00:10.551 --> 00:00:13.012
Tak na pewno A może słyszy to co ty jej mówisz
00:00:13.179 --> 00:00:16.224
To co mówię nigdy nie jest wystarczająco dobre
00:00:17.767 --> 00:00:21.312
Co jest w tym El Rodeo Po prostu jedź
00:00:22.772 --> 00:00:25.274
Przekładają na ciebie swoje wady
00:00:25.441 --> 00:00:28.736
To czego nie lubią w sobie we własnym życiu
00:00:28.903 --> 00:00:31.239
Zamiast tego liczą na ciebie
00:00:32.907 --> 00:00:35.993
Skąd wiesz Miałem takiego ojca
00:00:36.494 --> 00:00:38.663
Matki są jeszcze gorsze Nie wiem nic o tym
00:00:38.083 --> 00:00:40.873
Moja matka umarła zanim mogłem ją zapamiętać
00:00:41.999 --> 00:00:43.000
A twój ojciec
00:00:43.918 --> 00:00:46.629
Nienawidził wszystkiego co robiłem
00:00:46.796 --> 00:00:50.383
Upijał się i mnie bił przybrani rodzice później z powrotem do niego
00:00:50.055 --> 00:00:52.218
Takie rzeczy
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Limusines hein
00:00:03.377 --> 00:00:04.462
Não comece
00:00:04.837 --> 00:00:06.506
Não sou eu que minto para a minha mãe
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Ela ouve o que quer ouvir Não crio ilusões
00:00:10.426 --> 00:00:12.512
Talvez ela acredite no que você conta para ela
00:00:12.678 --> 00:00:16.001
O que eu conto para ela nunca serve mesmo Sempre foi assim
00:00:17.642 --> 00:00:19.477
E aí o que tem no El Rodeo
00:00:19.644 --> 00:00:20.895
Apenas dirija
00:00:22.605 --> 00:00:24.857
Eles projetam em você suas falhas
00:00:25.001 --> 00:00:28.528
O que não gostam em si mesmos suas vidas qualquer coisa
00:00:28.694 --> 00:00:30.738
Eles só sabem criticar
00:00:32.532 --> 00:00:33.574
Como sabe disso
00:00:34.242 --> 00:00:35.493
Eu tive um pai assim
00:00:36.869 --> 00:00:38.999
Mães são piores
00:00:38.204 --> 00:00:40.079
Não sei Minha mãe morreu antes de eu me lembrar dela
00:00:40.957 --> 00:00:42.625
O que aconteceu com o seu pai
00:00:43.918 --> 00:00:45.461
Detestava tudo que eu fazia
00:00:46.629 --> 00:00:51.003
Era bêbado batia em mim Eu ia pra orfanatos e voltava pra ele
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Limuzine ei
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Nu începe
00:00:04.963 --> 00:00:06.464
Nu eu sunt ăla care şi minte mama
00:00:07.257 --> 00:00:10.218
Aude ce vrea să audă Eu n o dezamăgesc
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Da cum să nu Poate că aude ce i spui tu
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Nu e niciodată suficient ce i spun eu
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Şi asta dintotdeauna
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Deci ce e la El Rodeo Condu acolo
00:00:22.605 --> 00:00:24.858
Îşi aruncă defectele asupra ta
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Ce nu le place la ei la viaţa lor toate alea
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
Se răzbună pe tine
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
De unde ştii Tata a fost aşa
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Mamele sunt mai rele
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
Habar n am Mama a murit demult nu mi o amintesc
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
Şi taică tu
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Ura tot ce făceam
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Se îmbăta mă bătea aterizam la orfelinat mă întorceam la el Cam aşa
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Лимузины
00:00:02.752 --> 00:00:04.629
Не начинай
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Это не я вру матери
00:00:07.507 --> 00:00:10.384
Она слышит то что хочет слышать Я не хочу разрушать её иллюзии
00:00:10.635 --> 00:00:12.637
Ну да Может она слышит то что ты говоришь ей
00:00:12.887 --> 00:00:16.265
Что бы я ни говорил всё не так Так было всегда
00:00:17.085 --> 00:00:19.644
И что там в Эль Родео
00:00:19.769 --> 00:00:21.395
Просто веди машину
00:00:22.855 --> 00:00:25.358
Проецируют на тебя свои недостатки
00:00:25.525 --> 00:00:28.778
То что им не нравится в себе в их жизни
00:00:28.986 --> 00:00:31.028
И оценивают тебя вместо себя
00:00:32.156 --> 00:00:33.741
А ты откуда знаешь
00:00:33.866 --> 00:00:35.066
У меня отец таким был
00:00:36.786 --> 00:00:38.746
Матери хуже Не знаю
00:00:38.913 --> 00:00:40.915
Моя мать умерла рано я её не помню
00:00:41.123 --> 00:00:43.002
А что было не так с твоим отцом
00:00:44.767 --> 00:00:46.671
Он ненавидел всё что я делаю
00:00:46.879 --> 00:00:51.425
Напивался бил меня потом были приюты Возвращался к нему Вот так и жили
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Limuzine ha
00:00:03.461 --> 00:00:05.996
Ne počinji
00:00:05.045 --> 00:00:06.422
Nisam ja kriv što si lagao mamu
00:00:07.002 --> 00:00:10.301
Čuje šta želi da čuje Ne želim da je razočaram
00:00:10.468 --> 00:00:13.304
Da u pravu si Možda čuje šta joj ti kažeš
00:00:13.429 --> 00:00:17.308
To što ja kažem nije nikada bilo dovoljno Uvek je tako bilo
00:00:17.433 --> 00:00:22.001
Šta je El Rodeo Samo ti vozi
00:00:22.396 --> 00:00:28.277
Na nas prenose svoje mane Brinu se samo o svojim životima
00:00:28.402 --> 00:00:32.198
i na kraju imaju tebe umesto njih
00:00:32.406 --> 00:00:36.327
Otkud znaš Imao sam takvoga oca
00:00:36.494 --> 00:00:38.287
Majke su gore
00:00:38.412 --> 00:00:40.623
Ne bih znao moja je umrla pre nego što sam je upoznao
00:00:40.664 --> 00:00:43.375
Šta se dogodilo tvom ocu
00:00:43.501 --> 00:00:46.253
Mrzeo je sve što sam radio
00:00:46.042 --> 00:00:50.341
Opijao se tukao me domovi pa opet kod njega
00:00:50.466 --> 00:00:53.385
Takve stvari
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
Limuzine kaj
00:00:03.004 --> 00:00:04.004
Ne začenjaj
00:00:05.000 --> 00:00:06.005
Jaz ne lažem mami
00:00:07.002 --> 00:00:10.001
Sliši kar hoče Nočem je razočarati
00:00:10.005 --> 00:00:12.004
Mogoče sliši kar ji govoriš
00:00:12.007 --> 00:00:14.005
S tem ni nikoli zadovoljna
00:00:14.008 --> 00:00:16.000
Od nekdaj je tako
00:00:17.007 --> 00:00:21.003
Kaj je v EI Rodeu Samo vozi
00:00:22.006 --> 00:00:24.008
Svoje napake prenašajo nate
00:00:25.001 --> 00:00:28.004
Kar jim pri sebi ni všeč Življenje ali kaj drugega
00:00:28.007 --> 00:00:30.009
To zvalijo nate
00:00:32.005 --> 00:00:35.003
Od kod veš Tak je bil moj oče
00:00:36.009 --> 00:00:38.000
Mame so hujše
00:00:38.002 --> 00:00:40.006
Ne vem Ne spomnim se je Prej je umrla
00:00:40.009 --> 00:00:42.009
Kaj je z očetom
00:00:43.009 --> 00:00:46.001
Kar sem storil mu je šlo na živce
00:00:46.007 --> 00:00:51.009
Pil je in me pretepal Živel sem pri krušnih starših in spet pri njem
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Limusinas eh
00:00:03.419 --> 00:00:04.504
No comience
00:00:04.962 --> 00:00:06.506
No soy el que le miente a mamá
00:00:07.298 --> 00:00:10.259
Ella oye lo que quiere oír No la desilusiono
00:00:10.426 --> 00:00:12.047
Exacto Quizá oye lo que le dice
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Nunca es suficiente lo que le digo
00:00:14.068 --> 00:00:16.641
Siempre ha sido así
00:00:17.642 --> 00:00:21.479
Qué pasa en El Rodeo Conduzca
00:00:22.647 --> 00:00:24.899
Ellos proyectan en Ud sus defectos
00:00:25.999 --> 00:00:28.569
Lo que no les gusta de ellos sus vidas lo que sea
00:00:28.736 --> 00:00:31.001
Lo descargan sobre uno
00:00:32.049 --> 00:00:35.451
Cómo lo sabe Mi padre era así
00:00:36.828 --> 00:00:37.995
Las madres son peores
00:00:38.162 --> 00:00:40.079
No sabría decirle Murió y no la recuerdo
00:00:40.957 --> 00:00:43.002
Qué pasó con su padre
00:00:43.835 --> 00:00:46.129
Odiaba todo lo que yo hacía
00:00:46.671 --> 00:00:52.135
Se emborrachaba me pegaba estuve en hospicios Volví con él
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Limousiner eller
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Börja inte
00:00:04.963 --> 00:00:07.048
Det är inte jag som ljuger för min mamma
00:00:07.257 --> 00:00:10.218
Hon hör det hon vill höra Jag gör henne inte desillusionerad
00:00:10.426 --> 00:00:12.428
Visst Hon kanske hör det du säger
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Inget jag säger är ändå gott nog
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Så har det alltid varit
00:00:17.642 --> 00:00:21.396
Vad finns på El Rodeo Kör bara
00:00:22.605 --> 00:00:24.858
De projicerar sina egna fel på en annan
00:00:25.999 --> 00:00:28.528
Det de inte gillar hos sig själva eller i sina liv
00:00:28.736 --> 00:00:30.989
De klankar ner på en annan istället
00:00:32.049 --> 00:00:35.041
Hur vet du det Min pappa var sådan
00:00:36.828 --> 00:00:37.954
Mödrar är ännu värre
00:00:38.162 --> 00:00:40.748
Min dog före jag kan minnas
00:00:40.957 --> 00:00:43.767
Vad hände med din pappa
00:00:43.835 --> 00:00:46.003
Hatade allt jag gjorde
00:00:46.671 --> 00:00:52.004
Söp slog mig fosterhem Tillbaka till honom Så höll det på
00:00:01.000 --> 00:00:02.286
จะทำรถเช าเหรอ
00:00:03.419 --> 00:00:04.409
อย าฟ นฝอย
00:00:04.962 --> 00:00:06.453
ฉ นไม ใช คนชอบโกหกแม ฉ น
00:00:07.256 --> 00:00:10.215
แม ชอบฟ งส งด ๆ ไม อยากให ท านกล ม
00:00:10.426 --> 00:00:12.418
ใช ฟ งแต ส งท นายเล อกบอก
00:00:12.637 --> 00:00:14.503
จะเล าอะไรก ไม เคยด พอ
00:00:14.722 --> 00:00:16.991
เป นง ท งป
00:00:17.642 --> 00:00:21.386
จะไปเอลโรเดโอ ทำไม ข บรถไป
00:00:22.605 --> 00:00:24.847
พ อแม ไม อยากให ล กพลาดแบบตน
00:00:25.999 --> 00:00:28.525
ส งท ท านไม ชอบในต วเองและช ว ต
00:00:28.736 --> 00:00:30.978
ก เลยมาเค ยวเข ญนาย
00:00:32.049 --> 00:00:35.403
ค ณร ได ไง พ อฉ นก เป นง
00:00:36.827 --> 00:00:37.943
แม ย งร ายกว า
00:00:38.162 --> 00:00:40.745
ไม ท นร แม ตายก อนฉ นจำความได
00:00:40.957 --> 00:00:42.994
พ อค ณเป นย งไงเหรอ
00:00:43.834 --> 00:00:46.001
เกล ยดท กส งท ฉ นทำ
00:00:46.671 --> 00:00:52.003
เมามาก ซ อมฉ น ฉ นเข าโรงเล ยงเด ก ออกมาก กล บไปหาเขา
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Limuzin ha
00:00:02.006 --> 00:00:04.006
Baţlama
00:00:04.007 --> 00:00:07.004
Annesine yalan söyleyen ben deđilim
00:00:07.005 --> 00:00:10.004
Duymak istediđini duyuyor o Hayallerini yýkmýyorum
00:00:10.005 --> 00:00:12.006
Evet dođru Ama belki senin söylediklerini de duyar
00:00:12.007 --> 00:00:16.002
Ona ne söylersem söyleyeyim asla yeterince iyi deđildir Hep böyle oldu
00:00:17.007 --> 00:00:19.006
El Rodeo'da ne var peki
00:00:19.007 --> 00:00:21.004
Sür sadece
00:00:22.007 --> 00:00:25.003
Kendi kusurlarýný sana yansýtýyorlar
00:00:25.004 --> 00:00:28.007
Kendileri yaţamlarý ve her ţeyleri hakkýnda sevmedikleri ne varsa
00:00:28.009 --> 00:00:31.002
Kendileri yerine seni hizaya sokuyorlar
00:00:32.000 --> 00:00:33.007
Nereden biliyorsun
00:00:33.007 --> 00:00:35.006
Öyle bir babam vardý
00:00:36.007 --> 00:00:38.007
Anneler daha kötüdür Bilemezdim
00:00:38.008 --> 00:00:40.009
Annem hatýrlayamayacađým kadar erken ölmüţ
00:00:41.000 --> 00:00:43.000
Babana ne oldu
00:00:43.009 --> 00:00:46.006
Yaptýđým her ţeyden nefret ederdi
00:00:46.008 --> 00:00:51.004
Sarhoţ olup beni dövdü yetimhaneye verdi Ona geri döndüm Öyle iţte
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Лімузини
00:00:03.378 --> 00:00:06.422
Не починай Це не я брешу власній матері
00:00:07.465 --> 00:00:09.801
Вона чує те що хоче чути Я її не засмучую
00:00:10.301 --> 00:00:12.178
Може вона чує те що ти їй кажеш
00:00:12.072 --> 00:00:15.682
Що б я їй не казав їй завжди щось не подобається Так було завжди
00:00:17.684 --> 00:00:20.436
Тож що в Ель Родео Просто їдь
00:00:22.522 --> 00:00:24.732
Вони переносять на нас свої недоліки
00:00:25.191 --> 00:00:27.819
Те що їм не подобається в собі у їхньому житті абощо
00:00:28.653 --> 00:00:30.363
Вони виплескують все на нас
00:00:32.049 --> 00:00:35.451
Звідки ти знаєш У мене був такий батько
00:00:36.911 --> 00:00:38.496
Матері гірші Не знаю
00:00:38.579 --> 00:00:40.206
Я був замалий коли моя померла
00:00:40.079 --> 00:00:42.998
Що сталося з твоїм батьком
00:00:43.668 --> 00:00:45.024
Він ненавидів усе що я робив
00:00:46.546 --> 00:00:50.883
Напивався бив мене я жив у прийомних сім'ях Потім повертався
00:00:01.000 --> 00:00:02.832
Limos huh
00:00:02.899 --> 00:00:04.899
Không
00:00:04.965 --> 00:00:07.832
Tôi không phải là người nói dối mẹ mình
00:00:07.865 --> 00:00:10.831
Bà ta nghe những gì bà ta muốn nghe Tôi không làm cho bà ấy vỡ mộng
00:00:10.864 --> 00:00:12.931
Đúng Có thể bà ấy nghe những gì anh nói
00:00:12.964 --> 00:00:16.764
Cả những chuyện không được tốt lắm nhưng luôn luôn là như vậy
00:00:17.963 --> 00:00:19.093
Có cái gì ở El Rodeo
00:00:19.963 --> 00:00:22.093
Lái đi
00:00:22.963 --> 00:00:25.829
Họ tưởng rằng anh sẽ nhiễm những thói xấu của họ
00:00:25.862 --> 00:00:28.929
Những gì họ không thích về chính bản thân mình
00:00:28.962 --> 00:00:31.962
Họ cấm anh không được làm
00:00:31.996 --> 00:00:33.861
Sao anh biết
00:00:33.895 --> 00:00:36.895
Tôi có một người cha như vậy
00:00:36.928 --> 00:00:38.895
Những người mẹ còn tệ hơn Không biết
00:00:38.928 --> 00:00:40.096
Me tôi đã chết trước khi tôi kịp nhớ mặt bà ta
00:00:41.001 --> 00:00:43.927
Chuyện gì đã xảy ra với cha anh
00:00:43.096 --> 00:00:46.894
Ông ta ghét tất cả những gì tôi làm
00:00:46.927 --> 00:00:51.759
Uống rượu đánh đập tôi Đại loại là thế
Available in 39 languages
Duration
53 seconds
Views
309
Timestamp in Movie
00:56:25
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.