To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, man, yeah. Hey, yeah, right there. I'm in the cab, man, I'm stuck.Thank you. Thank you. Hey, man.Hey, look, I gotta get out of here. - What's up, man? What's going on?- Look, I'm tied up in here. This guy tied me up,but he's up in this building, wreaking havoc, doing some wild shit.I need to get out of here. - You all tied up in there, huh?- Yeah, I'm trapped, so just get me out of hereso we can call the cops. Why don't you give meyour fucking wallet? - Are you kidding me?- Do I look like I'm kidding you? Listen, don't you see that my handsare tied to the steering wheel? I don't give a damn what they're tied to.I'll fuck you up. - Don't shoot, man.- Then get your ass up. - Fuck.- Yeah. What the fuck else you got in here?Jackpot. That was for real
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Oh man yeah Hey yeah right there
00:00:03.752 --> 00:00:07.255
I'm in the cab man I'm stuck Thank you Thank you
00:00:08.841 --> 00:00:11.926
Hey man Hey look I gotta get out of here
00:00:12.136 --> 00:00:14.387
What's up man What's going on Look I'm tied up in here
00:00:14.471 --> 00:00:16.472
This guy tied me up but he's up in this building
00:00:16.598 --> 00:00:18.933
wreaking havoc doing some wild shit I need to get out of here
00:00:19.001 --> 00:00:20.685
You all tied up in there huh Yeah I'm trapped
00:00:20.769 --> 00:00:22.562
so just get me out of here so we can call the cops
00:00:22.646 --> 00:00:24.272
Why don't you give me your fucking wallet
00:00:24.356 --> 00:00:27.942
Are you kidding me Do I look like I'm kidding you
00:00:28.061 --> 00:00:32.196
Listen don't you see that my hands are tied to the steering wheel
00:00:32.281 --> 00:00:35.783
I don't give a damn what they're tied to I'll fuck you up
00:00:35.868 --> 00:00:38.703
Don't shoot man Then get your ass up
00:00:38.787 --> 00:00:40.288
Fuck Yeah
00:00:41.206 --> 00:00:44.709
What the fuck else you got in here Jackpot
00:00:47.129 --> 00:00:48.963
That was for real
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
نعم هناك تماما
00:00:03.077 --> 00:00:07.067
أنا في سي ارة الأجرة أنا عالق شكرا شكرا
00:00:08.071 --> 00:00:11.078
يا رجل اسمع علي الخروج من هنا
00:00:12.011 --> 00:00:14.021
ما الأمر ماذا يجري أنا مقي د هنا
00:00:14.035 --> 00:00:16.015
هذا الرجل قي دني لكنه في المبنى
00:00:16.028 --> 00:00:18.092
يعيث الخراب ويقوم بأمور جنونية أحتاج إلى الخروج من هنا
00:00:19.001 --> 00:00:22.012
أنت مقي د في الداخل فكوا قيودي لكي نتصل بالشرطة
00:00:22.029 --> 00:00:24.016
لم لا تعطيني محفظتك اللعينة
00:00:24.029 --> 00:00:27.093
هل تمازحني هل يبدو لك أنني أمازحك
00:00:28.029 --> 00:00:31.083
اسمع ألا ترى يدي مقي دتين على المقود
00:00:32.016 --> 00:00:35.077
لا يهم ني ما حاولوا القيام به سأنال منك
00:00:35.009 --> 00:00:38.037
لا تطلق النار يا رجل انهض إذا
00:00:38.084 --> 00:00:39.097
تبا نعم
00:00:41.077 --> 00:00:45.024
من يوجد أيضا جائزة
00:00:47.011 --> 00:00:48.081
كان هذا حقيقيا
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Motel bai
00:00:02.251 --> 00:00:05.017
Hementxe taxian Lotuta nago
00:00:05.337 --> 00:00:06.505
Eskerrik asko Eskerrik asko
00:00:08.507 --> 00:00:10.676
Hemendik atera beharra daukat
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Zer dugu motel Zer ari haiz hor
00:00:13.345 --> 00:00:14.388
Gizon batek lotu egin nau
00:00:14.043 --> 00:00:17.808
Eraikin horretan dago kristorenak egiten
00:00:17.808 --> 00:00:19.935
Atera beharra daukat Lotuta hago e
00:00:19.935 --> 00:00:21.979
Atera nazazu poliziari deitu behar diot
00:00:21.979 --> 00:00:23.564
Emadak diru zorroa
00:00:24.106 --> 00:00:26.942
Txantxetan ari al zara Zer iruditzen zaik
00:00:28.011 --> 00:00:31.905
Ez duzu ikusten eskuak lotuta dauzkadala
00:00:31.989 --> 00:00:35.367
Berdin zaidak lotuta egotea Akabatu egingo haut
00:00:35.534 --> 00:00:38.329
Ez tiro egin Altxa ipurdia ba
00:00:39.371 --> 00:00:40.122
Zer ostia
00:00:41.582 --> 00:00:44.209
Zer ostia daukak hemen Primeran
00:00:46.092 --> 00:00:47.088
Mila esker benetan
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
ওহ ভ ই হ য হ ই হ য এই য এদ ক আছ
00:00:03.752 --> 00:00:07.255
আম গ ড় র ভ তর ভ য় আম আটক গ ছ ধন যব দ ধন যব দ
00:00:08.841 --> 00:00:11.926
হ ই ভ য় হ ই দ খ ন আম এখ ন থ ক ব র হত চ ই
00:00:12.136 --> 00:00:14.387
ক হল ব ছ হচ ছ ট ক দ খত ই প চ ছ ন আম এখ ন আটক আছ
00:00:14.471 --> 00:00:16.472
ঐ ল ক আম ক আটক র খ ছ ক ন ত স ব ল ড য় র উপর গ য় ছ
00:00:16.598 --> 00:00:18.933
ক ছ বন য ধরন র অক ম করত গ য় ছ আম এখ ন ম ক ত হত চ ই
00:00:19.001 --> 00:00:20.685
ত ম ত হল এখ ন আটক আছ ত ই ন হ য আম ক ফ স ন হয় ছ
00:00:20.769 --> 00:00:22.562
ত ই শ ধ আম ক এখ ন থ ক ম ক ত কর ন য ত আম প ল শক সব জ ন ত প র
00:00:22.646 --> 00:00:24.272
ত ম র আজ ইর ম ন ব য গ আম র দ ক দ চ ছ ন ক ন
00:00:24.356 --> 00:00:27.942
আপন ক আম র স থ মজ করছ ন আম ক দ খ ক মজ কর র মত মন হচ ছ
00:00:28.061 --> 00:00:32.196
শ ন ন আপন ক দ খত প চ ছ ন ন আম র হ ত গ ড় র হ ইল র স থ আটক ন
00:00:32.281 --> 00:00:35.783
ত র ত ম ক ব ধ র খ গ ছ ত ত আম র ব ল ছ ড় আম ত ম র ব র ট ব জ ব
00:00:35.868 --> 00:00:38.703
গ ল করব ন ন জন ব ত হল য বলছ কর জলদ
00:00:38.787 --> 00:00:40.288
ব ল হ য
00:00:41.206 --> 00:00:44.709
এখ ন ক ম ল র খ আছ ম ল সব এইখ ন
00:00:47.129 --> 00:00:48.963
এট ই আসল জ ন স
00:00:01.000 --> 00:00:03.884
Da tu sam u taksiju Zapeo sam
00:00:04.001 --> 00:00:05.844
Hvala vam hvala
00:00:06.996 --> 00:00:09.807
Hej moram da izađem odavde
00:00:09.848 --> 00:00:11.968
Hej čoveče šta se događa Vezan sam
00:00:12.003 --> 00:00:14.085
Zavezao me u toj je zgradi
00:00:15.012 --> 00:00:17.813
Napravio je neka sranja moram da izađem odavde
00:00:17.932 --> 00:00:19.813
Samo me oslobodi tih lisica i pozovi policiju
00:00:20.999 --> 00:00:21.856
Šta zaboga hoćeš
00:00:22.999 --> 00:00:25.858
Šališ se Izgledam li ti kao da se šalim
00:00:25.979 --> 00:00:28.009
Zar ne vidiš da imam ruke zavezane za volan
00:00:29.001 --> 00:00:31.861
Svejedno mi je gde si vezan
00:00:32.998 --> 00:00:34.905
Jebem ti Ne pucaj čoveče
00:00:35.064 --> 00:00:38.306
To si lako mogao sam da uradiš
00:00:39.003 --> 00:00:42.003
Šta imaš tu Jek Pot
00:00:45.999 --> 00:00:48.999
Na volan
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Да да Тук съм
00:00:03.711 --> 00:00:07.589
В таксито съм Заклещен съм Благодаря
00:00:08.716 --> 00:00:11.761
Вижте какво трябва да изляза оттук
00:00:12.178 --> 00:00:14.305
Какво става Завързан съм тук
00:00:14.043 --> 00:00:16.223
Един тип ме завърза но влезе вътре
00:00:16.039 --> 00:00:18.935
да върши гадости Трябва да изляза
00:00:19.001 --> 00:00:22.187
Вързан си а Измъкнете ме и ще викна полиция
00:00:22.355 --> 00:00:24.019
Я ми дай портфейла си
00:00:24.357 --> 00:00:27.902
Шегуваш ли се Така ли ти изглежда
00:00:28.361 --> 00:00:31.781
Не виждаш ли че съм вързан за кормилото
00:00:32.198 --> 00:00:35.743
Не ми пука къде си вързан Ще те пречукам
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Не стреляй Тогава се размърдай
00:00:38.788 --> 00:00:39.955
Мамка му
00:00:41.749 --> 00:00:45.336
Какво друго има вътре Плячка
00:00:47.001 --> 00:00:48.756
Било истина
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
က ယ လ တ ႔ ဒ မ ပ
00:00:03.708 --> 00:00:06.617
က ထ မ ပ တ မ နလ ႔ပ က ဇ ပ ဗ
00:00:08.708 --> 00:00:10.635
က ည ၾကပ ဥ ဒ အထ က န ထ တ ပ ၾကပ
00:00:12.212 --> 00:00:14.215
ဘ ဖစ တ လ ႔လ က ယ လ ဒ က ထ မ အခ ည ခ ထ ရလ ႔
00:00:14.298 --> 00:00:16.999
တ က ပၚတက သ တ ႔လ က က ပ က ခ ည သ တ
00:00:16.482 --> 00:00:18.717
အႀက အက ယ သ င က န နတ ႔သ ဒ က န ထ က ရမ ဖစ မ
00:00:18.892 --> 00:00:20.561
အခ ည ခ ထ ရတယ ပ ႔ ဟ တ တယ ပ တ မ နတ
00:00:20.644 --> 00:00:22.542
ဒ တ က ပ က ဖ တ ပ ပ ၿပ ရင ရ ခၚလ က လ ႔ ရၿပ
00:00:22.625 --> 00:00:24.124
မင ပ က ဆ အ တ င ႔က ပ လ က
00:00:24.208 --> 00:00:26.994
လ န က နတ လ င န က နတ ႔ပ ပ က လ ႔လ
00:00:28.453 --> 00:00:30.718
စ ယ တ င မ က ပ လက က ခ ည ထ တ မ တ ႔ဘ လ
00:00:32.177 --> 00:00:35.075
မင က ဘယ သ ခ ည ခ ည စ တ မ၀င စ ဘ သတ ပစ လ က မယ
00:00:35.833 --> 00:00:37.485
မပစ ပ န ႔ဗ ပ င ထ က သ မယ
00:00:38.075 --> 00:00:40.025
ဟ က ရၿပ
00:00:41.167 --> 00:00:44.388
ဒ မ ဘ ႀက လ ပ တ ပ
00:00:47.039 --> 00:00:48.456
ဒ မ အမ န ပ
00:00:01.000 --> 00:00:03.389
To ÄŤovjeÄŤe Hej ovamo
00:00:03.711 --> 00:00:07.386
U taksiju sam zaglavljen Hvala hvala
00:00:08.674 --> 00:00:11.586
Hej ljudi Gle morate me izvuÄ i odavde
00:00:12.177 --> 00:00:14.168
Ĺ to je Ĺ to se dogaĂ a Zavezan sam
00:00:14.471 --> 00:00:16.109
Tip me zavezao sad je u zgradi
00:00:16.039 --> 00:00:18.779
iskaljuje se divlja Moram pobjeÄ i odavde
00:00:19.101 --> 00:00:22.002
Vezan si ha Izvuci me da nazovem murjake
00:00:22.354 --> 00:00:24.999
A da mi daš svoj novčanik jebote
00:00:24.356 --> 00:00:27.712
Šališ se Izgledam li kao da se šalim
00:00:28.036 --> 00:00:31.591
Zar ne vidiš da su mi ruke vezane za volan
00:00:32.198 --> 00:00:35.508
Briga me za što su vezane Ukokat Ä u te
00:00:35.868 --> 00:00:38.302
Nemoj pucati ÄŤovjeÄŤe Onda digni dupe
00:00:38.787 --> 00:00:39.856
Jebemti Da
00:00:41.707 --> 00:00:45.143
Što još imaš ovdje jebote Pun pogodak
00:00:47.129 --> 00:00:48.642
Ozbiljno sam mislio
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Jo Hej tady
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Jsem uvězněnej v taxíku Díky Díky
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Hele potřebuju se odsud dostat
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Co se děje Jsem tu přivázanej
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Přivázal mě chlap je v tomhle baráku
00:00:16.039 --> 00:00:18.893
řádí jako pominutej Musím se dostat pryč
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Tak ty jseš přivázanej Dostaň mě ven a zavoláme poldy
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Naval šrajtofli
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Děláš si prdel Vypadám na to
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Nevidíš že jsem přivázanej k volantu
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Je mi fuk k čemu jseš přivázanej Já ti ukážu
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Nestřílej Tak zvedni prdel
00:00:38.788 --> 00:00:39.914
Kurva Jo
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Co tady ještě máš Trefa
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
To nebyla prdel
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Jepsen Jeg sidder lige her
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Jeg kan ikke komme ud af taxaen Mange tak
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Hallo Jeg skal ud herfra
00:00:12.178 --> 00:00:15.999
Hvad har du gang i Gutten bandt mig
00:00:15.222 --> 00:00:18.893
Han er oppe og lave sindssyge ting
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Er du bundet fast Vi må ringe til politiet
00:00:22.354 --> 00:00:27.086
Hit med din tegnedreng Jeg mener det sgu
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Kan du ikke se jeg er bundet til rattet
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Det vil jeg skide på Jeg pløkker dig
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Du må ikke skyde Så let røven
00:00:38.788 --> 00:00:45.294
Jepsen Hvad har du ellers herinde Jackpot
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Fedest
00:00:01.000 --> 00:00:03.491
Ja jullie daar
00:00:03.711 --> 00:00:07.543
Ik zit in de taxi Ik zit vast Dank je
00:00:08.674 --> 00:00:11.711
Luister Ik moet hier weg
00:00:12.178 --> 00:00:14.254
Wat is er aan de hand Ik zit vastgebonden
00:00:14.472 --> 00:00:18.885
Een man bond me vast Hij gaat nu in dat gebouw tekeer Ik moet hier weg
00:00:19.101 --> 00:00:22.138
Dus je zit vast Maak me los dan halen we de politie
00:00:22.355 --> 00:00:24.146
Geef je portemonnee maar
00:00:24.357 --> 00:00:27.856
Maak je nou een geintje Wat denk je zelf
00:00:28.361 --> 00:00:31.073
Zie je niet dat m'n handen aan het stuur zijn vastgebonden
00:00:32.198 --> 00:00:35.649
Het kan me niet schelen waar ze aan vastzitten Ik maak je af
00:00:35.868 --> 00:00:38.406
Niet schieten Kom omhoog
00:00:41.707 --> 00:00:45.029
Wat heb je nog meer Prijs
00:00:47.129 --> 00:00:48.707
Dat was menens
00:00:01.000 --> 00:00:05.036
Ma olen siin taksos kinni
00:00:05.203 --> 00:00:08.112
Aitäh Aitäh
00:00:09.144 --> 00:00:11.355
Kuulge ma pean siit välja pääsema
00:00:12.386 --> 00:00:14.493
Mis värk on
00:00:14.535 --> 00:00:17.673
Üks tüüp sidus mu kinni aga ise märatseb seal
00:00:17.715 --> 00:00:20.624
Sa oled siin kinni mis
00:00:20.665 --> 00:00:22.866
Aita mind välja saaks võmmid kutsuda
00:00:22.908 --> 00:00:24.888
Anna mulle parem oma rahakott
00:00:24.931 --> 00:00:28.999
Nalja teed Paistab sedamoodi või
00:00:28.955 --> 00:00:31.229
Kas ei näe et mu käed on rooli küljes
00:00:32.023 --> 00:00:35.201
Mul kama ma löön sul näo üles
00:00:35.243 --> 00:00:40.488
Ära lase mees Kergita siis perset
00:00:41.707 --> 00:00:44.742
Mida sul siin veel on Täistabamus
00:00:47.756 --> 00:00:49.872
Väga karm
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Hyvä juttu Tulkaa vain
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Olen jumissa taksissa Kiitos hyvin paljon
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Kuulkaa kaverit Minun on päästävä pois täältä
00:00:12.178 --> 00:00:13.888
Miten menee Olen kiinni tässä
00:00:14.096 --> 00:00:16.223
Tyyppi sitoi minut ja meni rakennukseen
00:00:16.432 --> 00:00:18.893
tekemään hurjia Minun on päästävä pois
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Oletko jumissa Auta minut ulos Soitetaan kytille
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Anna minulle lompakkosi
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Pilailetko sinä Näytänkö pilailevan
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Etkö näe että käteni ovat kiinni ratissa
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Paskat minä siitä Minä teen sinusta selvää
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Älä ammu Nosta sitten perseesi ylös
00:00:38.621 --> 00:00:39.955
Helvetti Hyvä
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Mitäs muuta täältä löytyy Jättipotti
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Tämä oli siistiä
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Oh les mecs Je suis là
00:00:03.669 --> 00:00:06.923
Je suis dans le taxi je suis bloqué Merci Merci
00:00:08.758 --> 00:00:10.927
Hé l'ami Il faut que je sorte de là
00:00:12.178 --> 00:00:14.388
Qu'est ce qui se passe Je suis attaché
00:00:14.472 --> 00:00:16.265
C'est ce type dans l'immeuble
00:00:16.349 --> 00:00:18.976
Il fait n'importe quoi Je dois sortir d'ici
00:00:19.102 --> 00:00:22.271
T'es attaché Aidez moi il faut appeler les flics
00:00:22.355 --> 00:00:24.273
Tu vas me filer ton portefeuille
00:00:24.357 --> 00:00:27.318
Vous plaisantez J'ai l'air de plaisanter
00:00:28.569 --> 00:00:31.114
Vous ne voyez pas que j'ai les mains attachées au volant
00:00:32.323 --> 00:00:35.785
J'en ai rien à foutre Je vais te buter
00:00:35.868 --> 00:00:38.496
Ne tirez pas Alors bouge toi le cul
00:00:38.788 --> 00:00:39.997
Putain Ouais
00:00:41.707 --> 00:00:45.378
Qu'est ce que t'as d'autre ici Jackpot
00:00:47.013 --> 00:00:48.756
Je déconnais pas
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Oh Mann ja Hey ja hierher
00:00:03.711 --> 00:00:07.673
Ich bin im Taxi ich sitze fest Danke Danke
00:00:08.716 --> 00:00:11.844
Hey Mann Hey hör zu ich muss hier raus
00:00:12.261 --> 00:00:14.347
Was geht ab Mann Ich bin gefesselt
00:00:14.555 --> 00:00:16.223
Der Kerl hat mich gefesselt Jetzt ist er in dem Gebäude
00:00:16.432 --> 00:00:18.935
verursacht Chaos baut Scheiße Ich muss hier raus
00:00:19.143 --> 00:00:22.271
Du sitzt hier gefesselt was Lass mich raus und die Polizei rufen
00:00:22.048 --> 00:00:24.148
Warum gibst du mir nicht deine verdammte Brieftasche
00:00:24.357 --> 00:00:27.902
Soll das ein Scherz sein Sehe ich nach Scherzen aus
00:00:28.527 --> 00:00:31.864
Hör zu siehst du nicht dass meine Hände ans Steuer gefesselt sind
00:00:32.281 --> 00:00:35.826
Mir scheißegal ob du gefesselt bist Ich murks dich ab
00:00:36.997 --> 00:00:38.537
Nicht schießen Mann Dann beweg dich
00:00:38.955 --> 00:00:39.997
Scheiße Ja
00:00:41.874 --> 00:00:45.419
Was hast du sonst noch Jackpot
00:00:47.296 --> 00:00:48.756
Das ist kein Scherz
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Φίλε ναι Ναι εδώ
00:00:03.711 --> 00:00:07.549
Μέσα στο ταξί Εδώ Ευχαριστώ
00:00:08.674 --> 00:00:11.072
Έι μεγάλε Πρέπει να βγω από 'δώ
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Τι τρέχει μεγάλε Είμαι δεμένος
00:00:14.473 --> 00:00:17.682
Κάποιος μ' έδεσε και πήγε να κάνει κάτι τρελό
00:00:17.069 --> 00:00:18.794
Πρέπει να βγω
00:00:19.102 --> 00:00:22.147
Είσαι δεμένος ε Βγάλε με να καλέσω αστυνομία
00:00:22.356 --> 00:00:24.149
Δώσ' μου το πορτοφόλι σου
00:00:24.357 --> 00:00:27.861
Με δουλεύεις Φαίνομαι να σε δουλεύω
00:00:28.361 --> 00:00:31.074
Δε βλέπεις ότι τα χέρια μου είναι δεμένα στο τιμόνι
00:00:32.198 --> 00:00:35.066
Χέστηκα πού 'ναι δεμένα ρε Θες να σε καθαρίσω
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Μην ρίξεις Τότε σήκωσε τον κώλο σου
00:00:38.789 --> 00:00:39.915
Γαμώ το Ναι
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Τι άλλο έχεις Τζακ ποτ
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Ωραία φάση
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Igen Igen itt vagyok
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
A taxiban beszorultam Köszönöm Köszönöm
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Öregem Segítsen ki kell jutnom innen
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Mi az Mi újság Megkötöztek
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Megkötözött és bement oda
00:00:16.039 --> 00:00:18.893
rémeseket csinál Ki kell jutnom innen
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Megkötöztek Segítsenek hogy hívjuk a zsarukat
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Add ide a tárcád bazmeg
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Maga viccel Úgy nézek ki mint aki viccel
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Nem látja hogy a kezem oda van kötve a volánhoz
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Nem érdekel hova van kötözve Kinyírlak vazze
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Ne lőjön Akkor állj fel
00:00:38.788 --> 00:00:39.914
Bassza meg Igen
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Mi a fasz van még itt Főnyeremény
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Nem rossz
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Ó já maður Hey já einmitt
00:00:03.711 --> 00:00:07.673
Ég er í bílnum maður fastur Takk Takk
00:00:08.716 --> 00:00:11.844
Hey maður Sjáðu til ég verð að komast héðan
00:00:12.261 --> 00:00:14.347
Hvað segirðu Hvað er í gangi Ég er bundinn
00:00:14.555 --> 00:00:16.223
Þessi gaur batt mig og fór þarna inn
00:00:16.432 --> 00:00:18.935
að stofna til vandræða Ég verð að komast út
00:00:19.143 --> 00:00:22.271
Ertu bundinn Losaðu mig Ég hringi á lögguna
00:00:22.048 --> 00:00:24.148
Láttu mig fá fjandans veskið þitt
00:00:24.357 --> 00:00:27.902
Ertu að grínast Virðist ég vera að grínast
00:00:28.527 --> 00:00:31.864
Sérðu ekki að hendurnar á mér eru bundnar við stýrið
00:00:32.281 --> 00:00:35.826
Mér er skítsama við hvað þær eru bundnar Ég fer illa með þig
00:00:36.997 --> 00:00:38.537
Ekki skjóta maður Færðu þig þá
00:00:38.955 --> 00:00:39.997
Fjandinn Já
00:00:41.874 --> 00:00:45.419
Hvað annað er hér Stóri vinningurinn
00:00:47.296 --> 00:00:48.756
Þetta var ekta
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Bagus Ya di sini
00:00:03.753 --> 00:00:07.298
Aku di dalam taksi Bung Terkurung Terima kasih
00:00:08.883 --> 00:00:12.999
Bung Aku harus keluar
00:00:12.178 --> 00:00:14.043
Ada apa Aku diikat di dalam sini
00:00:14.513 --> 00:00:16.515
Aku diikat orang tapi dia sedang di dalam gedung
00:00:16.064 --> 00:00:18.976
mengacau membabi buta Aku ingin keluar dari sini
00:00:19.999 --> 00:00:20.728
Kau terikat di dalam Ya aku terjebak
00:00:20.853 --> 00:00:22.605
bantu aku keluar lalu kita panggil polisi
00:00:22.688 --> 00:00:24.315
Serahkan dompetmu
00:00:24.398 --> 00:00:28.001
Kau bercanda Apa aku kelihatan bercanda
00:00:28.652 --> 00:00:32.239
Kau tak melihat tanganku terikat ke kemudi
00:00:32.365 --> 00:00:35.785
Aku tak peduli tanganmu terikat di mana Akan kutembak kau
00:00:35.868 --> 00:00:38.704
Jangan tembak Kalau begitu cepat
00:00:38.829 --> 00:00:40.331
Sial Ya
00:00:41.207 --> 00:00:44.071
Ada apa lagi di dalam Bagus
00:00:47.171 --> 00:00:48.506
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.491
Oh sì sì Ehi quaggiù
00:00:03.711 --> 00:00:07.543
Sono nel taxi sono legato Grazie Grazie
00:00:08.674 --> 00:00:11.709
Ehi senti Senti devo uscire di qui
00:00:12.177 --> 00:00:14.377
Che c'è amico Che succede Sono legato qui dentro
00:00:14.471 --> 00:00:16.311
Un tipo mi ha ammanettato è in quel palazzo
00:00:16.389 --> 00:00:18.088
e sta facendo una strage Devo uscire di qui
00:00:19.001 --> 00:00:22.137
Sei bloccato qui dentro eh Fatemi uscire così chiamo la polizia
00:00:22.353 --> 00:00:24.145
Dammi il tuo portafoglio di merda
00:00:24.355 --> 00:00:27.855
Stai scherzando Ti sembra che stia scherzando
00:00:28.359 --> 00:00:31.727
Senti non vedi che ho le mani ammanettate al volante
00:00:32.196 --> 00:00:35.647
Non me ne frega un cazzo Ti faccio fuori
00:00:35.866 --> 00:00:38.404
Non sparare ti prego Allora tira su il culo
00:00:38.786 --> 00:00:39.009
Cazzo Sì
00:00:41.705 --> 00:00:45.288
Che cazzo c'è qui Tombola
00:00:47.127 --> 00:00:48.705
Questo era vero
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
助かった
00:00:02.584 --> 00:00:05.462
タクシーから出られない
00:00:05.587 --> 00:00:06.797
ありがとう
00:00:08.757 --> 00:00:10.884
手を自由にしてくれ
00:00:12.261 --> 00:00:13.554
どうした
00:00:13.762 --> 00:00:15.472
男が俺の手を縛り
00:00:15.556 --> 00:00:18.559
そのビルで何か しでかす気だ
00:00:18.684 --> 00:00:19.081
縛られた
00:00:19.977 --> 00:00:22.229
早く警察を呼ばなきゃ
00:00:22.479 --> 00:00:24.064
財布を出せ
00:00:24.189 --> 00:00:25.001
冗談か
00:00:25.019 --> 00:00:27.234
冗談言ってる顔か
00:00:28.485 --> 00:00:31.002
手を縛られてるんだ
00:00:32.281 --> 00:00:35.159
だから何だ 撃ち殺すぞ
00:00:35.326 --> 00:00:36.577
撃つな
00:00:36.702 --> 00:00:38.003
ケツを上げろ
00:00:41.874 --> 00:00:43.167
こりゃ何だ
00:00:43.334 --> 00:00:44.418
いいぞ
00:00:47.254 --> 00:00:48.038
騒ぐな
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
됐다 네 바로 여기예요
00:00:03.628 --> 00:00:06.839
택시 안에 갇혔어요 고마워요 정말 고마워요
00:00:08.674 --> 00:00:11.177
나 좀 여기서 꺼내줘요
00:00:12.178 --> 00:00:14.347
왜 그래요 차 안에 묶였어요
00:00:14.043 --> 00:00:15.089
그놈이 날 묶어놓고
00:00:15.973 --> 00:00:17.725
저 빌딩 안에서 뭔 짓을 벌이고 있어요
00:00:17.808 --> 00:00:18.893
여기서 나가야 해요
00:00:19.999 --> 00:00:22.188
손이 묶여있네요 네 어서 경찰 불러요
00:00:22.355 --> 00:00:24.148
망할 지갑이나 내놔
00:00:24.231 --> 00:00:27.735
농담이죠 농담하는 것처럼 보여
00:00:28.361 --> 00:00:31.028
핸들에 손 묶인 거 안 보여
00:00:32.156 --> 00:00:35.826
뭐에 묶였든 알 게 뭐야 내가 죽여주지
00:00:35.952 --> 00:00:37.087
쏘지 마 그럼 손이나 들어
00:00:38.746 --> 00:00:39.914
빌어먹을
00:00:41.666 --> 00:00:44.835
또 뭐가 있나 횡재했군
00:00:47.999 --> 00:00:48.673
진짜 고마워
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Taip gerai ţmogau
00:00:02.251 --> 00:00:05.421
Taip ađ čia Ástrigćs taksi
00:00:05.504 --> 00:00:07.381
Ačiű Ačiű
00:00:08.507 --> 00:00:11.302
Padëkit man iđtrűkti
00:00:12.219 --> 00:00:13.679
Kas nutiko Kas vyksta
00:00:13.804 --> 00:00:15.222
Vienas mane pririđo
00:00:15.347 --> 00:00:17.766
jis tame pastate daro baisybes
00:00:17.085 --> 00:00:20.978
Man tikrai reikia iđtrűkti Tai tu čia pririđtas kŕ
00:00:21.061 --> 00:00:24.019
Iđlaisvinkit ir paskambinsim farams Duok savo piniginć
00:00:24.315 --> 00:00:27.735
Kŕ juokauji Ar atrodo kad juokauju
00:00:28.527 --> 00:00:31.906
Negi nematai kad esu pririđtas prie vairo
00:00:32.999 --> 00:00:35.659
Man nerűpi prie ko tu pririđtas Eik velniop
00:00:35.743 --> 00:00:38.329
Neđauk ţmogau Tai pasikelk
00:00:41.079 --> 00:00:44.585
Kŕ čia dar turi Aukso puodas
00:00:46.962 --> 00:00:49.924
Labai ačiű
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Да овде сум во таксито Заглавив
00:00:03.961 --> 00:00:05.838
Ви благодарам благодарам
00:00:05.963 --> 00:00:09.008
Еј мора да излезам од овде
00:00:09.842 --> 00:00:11.927
Еј човеку што се случува Заврзан сум
00:00:11.969 --> 00:00:14.805
Ме врза во таа зграда е
00:00:14.972 --> 00:00:17.808
Направи некакви срања морам да излезам од овде
00:00:17.975 --> 00:00:19.081
Само спаси ме од тие лисици и повикај ја полицијата
00:00:19.976 --> 00:00:21.811
Што по ѓаволите сакаш
00:00:21.978 --> 00:00:25.815
Се шегуваш Изгледам ли како да се шегувам
00:00:25.094 --> 00:00:28.776
Зарем не гледаш дека рацете ми се врзани за воланот
00:00:28.943 --> 00:00:31.779
Сеедно ми е каде си врзан
00:00:31.946 --> 00:00:34.782
Мамичето твое Не пукај човеку
00:00:34.949 --> 00:00:38.244
Тоа лесно можеше да го направиш сам
00:00:38.953 --> 00:00:41.914
Што имаш овде Џек Пот
00:00:44.958 --> 00:00:47.092
На воланот
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Bagus Datang sini cepat
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Aku terperangkap Terima kasih
00:00:08.841 --> 00:00:11.927
Hei Aku kena keluar dari sini
00:00:12.136 --> 00:00:14.388
Ada apa kawan Aku diikat
00:00:14.471 --> 00:00:16.473
Lelaki ni ikat aku tapi dia dah ke dalam bangunan
00:00:16.557 --> 00:00:18.934
buat hal Aku kena keluar
00:00:19.001 --> 00:00:20.686
Kau diikat ya Ya aku terperangkap
00:00:20.769 --> 00:00:22.563
jadi tolong lepaskan aku supaya kita boleh hubungi polis
00:00:22.646 --> 00:00:24.273
Apa kata kau beri aku dompet kau
00:00:24.356 --> 00:00:27.943
Kau berguraukah Adakah aku nampak bergurau
00:00:28.569 --> 00:00:32.197
Kau tak nampak yang tangan aku terikat pada stereng ni
00:00:32.281 --> 00:00:35.784
Aku peduli apa
00:00:35.868 --> 00:00:38.704
Tolong jangan tembak Angkat buntut kau
00:00:38.787 --> 00:00:40.289
Tak guna Betul
00:00:41.206 --> 00:00:44.071
Apa lagi yang Kau ada Untung besar
00:00:47.129 --> 00:00:48.922
Itu baru betul
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Ja Hei ja Der
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Jeg er i drosjen Jeg sitter fast Tusen takk
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Hei jeg må komme meg ut herfra
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Hva er det som skjer Jeg er bundet
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
En fyr bandt meg men han er inne
00:00:16.039 --> 00:00:18.893
og lager blodbad Jeg må komme ut
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Så du er bundet fast Få meg ut
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Gi meg lommeboken din
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Tuller du med meg Ser det slik ut
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Ser du ikke at hendene mine er bundet til rattet
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Jeg gir blanke i hva de er bundet til
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Ikke skyt Så løft på ræva
00:00:38.788 --> 00:00:39.914
Faen Ja
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Hva mer har du her Jackpot
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Det var skikkelig
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
اوه مرد آره هي آره درست همينجا
00:00:03.752 --> 00:00:07.255
من توي تاکسي ام مرد من گير کردم ممنونم ممنونم
00:00:08.841 --> 00:00:11.926
هي مرد هي ببين من بايد از اينجا بايد بيرون بيام
00:00:12.136 --> 00:00:14.387
چه خبرا مرد چي شده ببين من اينجا بسته شدم
00:00:14.471 --> 00:00:16.472
يه نفر من رو اينجا بسته اون رفته توي اون ساختمون
00:00:16.598 --> 00:00:18.933
براي انتقام ويران کننده اي براي انجام کثافت کاري من بايد از اينجا خارج بشم
00:00:19.001 --> 00:00:20.685
تو اينجا کاملا گير افتادي هان آره به دام افتاده ام
00:00:20.769 --> 00:00:22.562
خب من رو از اينجا خارج کن تا بتونم به پليس زنگ بزنم
00:00:22.646 --> 00:00:24.272
چرا اون کيف پول لعنتي ات رو بهم نميدي
00:00:24.356 --> 00:00:27.942
داري شوخي ميکني بهم ميخوره که دارم باهات شوخي ميکنم
00:00:28.061 --> 00:00:32.196
گوش کن مگه نمي بيني که دستاي من به فرمون ماشين بسته شدن
00:00:32.281 --> 00:00:35.783
به من مربوط نيست که کجا بسته شدن سرويست ميکنم
00:00:35.868 --> 00:00:38.703
شليک نکن مرد پس کونت رو تکون بده بيا بيرون
00:00:38.787 --> 00:00:40.288
لعنتي آره
00:00:41.206 --> 00:00:44.709
ديگه چه کوفتي اينجا داري بليط بخت آزمايي رو برنده شديم
00:00:47.129 --> 00:00:48.963
واقعا عالي بود
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Tak właśnie tutaj Jestem w taksówce Utknąłem
00:00:04.254 --> 00:00:06.131
Dziękuję dziękuję
00:00:07.257 --> 00:00:10.051
Widzicie muszę się stąd wydostać
00:00:10.969 --> 00:00:12.387
Hej człowieku co się dzieje
00:00:12.554 --> 00:00:13.093
On mnie przywiązał
00:00:14.097 --> 00:00:16.433
ale jest w tym budynku pewnie robi coś szalonego
00:00:16.599 --> 00:00:19.644
Muszę się stąd wydostać Jesteś całkiem przywiązany tak
00:00:19.811 --> 00:00:23.998
Uwolnij mnie i musimy wezwać gliny Dawaj pieprzony portfel
00:00:23.064 --> 00:00:26.484
Żartujesz Wyglądam jakbym żartował
00:00:27.277 --> 00:00:30.613
Nie widzisz że ręce mam przywiązane do kierownicy
00:00:30.078 --> 00:00:34.325
Nic mnie nie obchodzi kto cię związał Zaraz ci przyjebie
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Nie strzelaj Podnieś tyłek
00:00:40.054 --> 00:00:42.005
Co my tutaj mamy
00:00:42.625 --> 00:00:44.169
Główna wygrana
00:00:45.712 --> 00:00:48.673
Dzięki poważnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nossa até que enfim
00:00:02.501 --> 00:00:05.462
Bem aqui Estou preso no táxi
00:00:05.629 --> 00:00:07.256
Obrigado
00:00:08.549 --> 00:00:11.135
Tenho que sair daqui
00:00:12.052 --> 00:00:13.387
O que foi
00:00:13.554 --> 00:00:17.391
Um cara me amarrou Ele está neste prédio criando um tumulto
00:00:17.558 --> 00:00:18.726
Eu preciso sair daqui
00:00:18.893 --> 00:00:20.999
Está amarrado aí
00:00:20.227 --> 00:00:21.979
Tire me daqui para a gente chamar a polícia
00:00:22.146 --> 00:00:23.981
Passe sua carteira para cá
00:00:24.189 --> 00:00:27.359
Está brincando Parece que estou brincando
00:00:28.319 --> 00:00:31.322
Você não vê que minhas mãos estão amarradas na direção
00:00:32.003 --> 00:00:35.159
Não me interessa a que estão amarradas Eu acabo com você
00:00:35.326 --> 00:00:36.041
Não atire cara
00:00:36.619 --> 00:00:37.995
Então levante
00:00:38.621 --> 00:00:39.705
Droga
00:00:41.582 --> 00:00:43.167
Que mais tem aqui
00:00:43.334 --> 00:00:44.376
Legal
00:00:46.921 --> 00:00:48.038
Essa foi para valer
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Da omule Da chiar aici
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Sunt în taxi omule sunt blocat Mulţumesc Mulţumesc
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Uite care i treaba trebuie să ies de aici
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Ce s a întâmplat Sunt legat aici
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Un tip m a legat dar e în bloc
00:00:16.039 --> 00:00:18.893
îl întoarce cu susul în jos Trebuie să ies
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Eşti legat acolo Scoate mă să sunăm poliţia
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Mai bine dă mi portofelul
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Faci mişto de mine Ţi se pare că fac mişto
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Nu vezi că am mâinile legate de volan
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Mă doare n fund de ce sunt legate Te aranjez de nu te vezi
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Nu trage omule Atunci ridică ţi fundul
00:00:38.788 --> 00:00:39.914
Rahat Da
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Ce rahaturi mai ai aici O premiul cel mare
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
A fost tare
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Да чувак
00:00:02.293 --> 00:00:05.379
Да иди сюда Я в такси старик я привязан
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
Спасибо
00:00:08.674 --> 00:00:11.302
Эй послушай мне надо выбраться
00:00:12.261 --> 00:00:13.679
Что случилось
00:00:13.093 --> 00:00:15.181
Этот парень меня привязал
00:00:15.306 --> 00:00:17.767
он в этом здании творит какой то беспредел
00:00:17.892 --> 00:00:20.937
Мне надо отсюда выбраться Ты там привязан что ли
00:00:21.001 --> 00:00:24.019
Вытащи меня надо позвонить в полицию Давай сюда бумажник
00:00:24.315 --> 00:00:27.693
Ты серьёзно А что похоже что нет
00:00:28.569 --> 00:00:31.906
Слушай у меня руки привязаны к рулю не видишь что ли
00:00:32.073 --> 00:00:35.576
Мне плевать куда они там привязаны Я тебя пристрелю к чертям
00:00:35.785 --> 00:00:38.204
Не стреляй чувак Тогда подними свой зад
00:00:38.454 --> 00:00:40.003
Чёрт
00:00:41.833 --> 00:00:44.585
Что у тебя там ещё есть Джекпот
00:00:46.963 --> 00:00:49.966
Спасибо в натуре Бывай
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Da tu sam u taksiju Zapeo sam
00:00:04.001 --> 00:00:05.838
Hvala vam hvala
00:00:06.999 --> 00:00:09.801
Hej moram da izađem odavde
00:00:09.842 --> 00:00:11.097
Hej čoveče šta se događa Vezan sam
00:00:12.999 --> 00:00:14.847
Zavezao me u toj je zgradi
00:00:15.999 --> 00:00:17.809
Napravio je neka sranja moram da izađem odavde
00:00:17.934 --> 00:00:19.811
Samo me oslobodi tih lisica i pozovi policiju
00:00:20.998 --> 00:00:21.854
Šta zaboga hoćeš
00:00:22.001 --> 00:00:25.858
Šališ se Izgledam li ti kao da se šalim
00:00:25.984 --> 00:00:28.903
Zar ne vidiš da imam ruke zavezane za volan
00:00:29.112 --> 00:00:31.864
Svejedno mi je gde si vezan
00:00:32.999 --> 00:00:34.909
Jebem ti Ne pucaj čoveče
00:00:35.001 --> 00:00:38.288
To si lako mogao sam da uradiš
00:00:39.997 --> 00:00:42.997
Šta imaš tu Jek Pot
00:00:45.997 --> 00:00:48.997
Na volan
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Ja tukaj sem
00:00:03.007 --> 00:00:07.004
V taksiju Zagozdil sem se Hvala
00:00:08.007 --> 00:00:11.006
Živjo Poslušajte ven moram
00:00:12.002 --> 00:00:14.002
Kaj je pa narobe Zvezan sem
00:00:14.005 --> 00:00:16.002
Zvezal me je sam je šel pa gor
00:00:16.005 --> 00:00:18.009
Celega hudiča zganja Ven moram
00:00:19.002 --> 00:00:22.001
Si zvezan kaj Spravi me ven da pokličem policijo
00:00:22.004 --> 00:00:24.001
Daj mi raje denarnico pizda
00:00:24.004 --> 00:00:27.008
Se šališ Je tako videti
00:00:28.005 --> 00:00:31.007
Ne vidiš da sem privezan za volan
00:00:32.002 --> 00:00:35.006
Briga me kam si privezan Zjebal te bom
00:00:36.000 --> 00:00:38.004
Ne streljaj Potem pa vstani
00:00:38.009 --> 00:00:39.009
Pizda
00:00:41.008 --> 00:00:45.002
Kaj še imaš Terna
00:00:47.002 --> 00:00:48.007
Dobro je bilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sí eso es justo ahí
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Estoy en el taxi estoy atascado Gracias Gracias
00:00:08.716 --> 00:00:11.076
Hola miren debo salir de aquí
00:00:12.219 --> 00:00:15.097
Qué pasa Estoy atado un tipo me ató
00:00:15.264 --> 00:00:17.558
y está cometiendo disparates
00:00:17.725 --> 00:00:18.934
Debo salir de aquí
00:00:19.101 --> 00:00:22.229
Está atado Suélteme para llamar a la policía
00:00:22.396 --> 00:00:24.019
Entrégueme la billetera
00:00:24.356 --> 00:00:27.902
Bromea Acaso parece que bromeo
00:00:28.402 --> 00:00:31.078
No ve que mis manos están atadas al volante
00:00:32.239 --> 00:00:35.701
Me importa un a lo que estén atadas Lo acabaré
00:00:35.868 --> 00:00:38.454
No dispare Entonces levántese
00:00:38.787 --> 00:00:39.955
Carajo
00:00:41.707 --> 00:00:45.336
Qué más tiene aquí El premio gordo
00:00:47.129 --> 00:00:48.756
Eso fue en serio
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Här grabben Du där
00:00:03.711 --> 00:00:07.548
Jag sitter fast i taxin Tack Tack
00:00:08.674 --> 00:00:11.719
Tjena Jag måste ta mig härifrån
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Vad är det som händer Jag är fastbunden här
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
En kille band mig men han är där inne
00:00:16.039 --> 00:00:18.893
och går bärsärkargång Jag måste härifrån
00:00:19.101 --> 00:00:22.146
Så du är fastbunden där Befria mig så ringer vi polisen
00:00:22.354 --> 00:00:24.148
Ta och ge mig din jävla plånbok istället
00:00:24.356 --> 00:00:27.086
Skämtar du Ser det så ut
00:00:28.036 --> 00:00:31.739
Ser du inte att händerna är fastbundna vid ratten
00:00:32.198 --> 00:00:35.659
Det skiter jag i Bundna vid vadå Jag skjuter sönder dem
00:00:35.868 --> 00:00:38.412
Skjut inte Lyft på arslet då
00:00:38.788 --> 00:00:39.914
Skit Ja
00:00:41.707 --> 00:00:45.294
Vad har vi mer Jackpot
00:00:47.129 --> 00:00:48.714
Här har vi riktiga grejer
00:00:01.000 --> 00:00:03.492
เฮ เพ อนฝ ง ใช พวกนายน นแหละ
00:00:03.711 --> 00:00:07.546
มาน ผมต ดอย ในรถ ขอบค ณๆ
00:00:08.674 --> 00:00:11.712
ฟ งนะ ผมต องออกไปจากน
00:00:12.178 --> 00:00:14.261
เก ดอะไรเพ อน ผมถ กม ดไว
00:00:14.472 --> 00:00:17.059
ม นม ดผมไว แล วข นไปทำช วบนต ก
00:00:17.808 --> 00:00:18.889
ผมต องร บเผ น
00:00:19.101 --> 00:00:22.139
อ อ นายโดนม ดเองเหรอ ช วยท ผมจะได แจ งตำรวจ
00:00:22.354 --> 00:00:24.141
เอากระเป าต งค มาให ฉ น
00:00:24.356 --> 00:00:27.849
ล อเล นแน ฉ นเหม อนคนชอบล อเล นร
00:00:28.036 --> 00:00:31.728
ไม เห นร ผมถ กม ดม อต ดพวงมาล ย
00:00:32.198 --> 00:00:35.657
ฉ นไม สนว าใครถ กม ด ฉ นจะปล นแก
00:00:35.868 --> 00:00:38.406
อย าย งเพ อน ห นก นแกมา
00:00:38.787 --> 00:00:39.903
บ าเอ ย เย ยม
00:00:41.707 --> 00:00:45.291
แม มม อะไรอ ก โห แจ คพ อต
00:00:47.129 --> 00:00:49.337
น ค อการปล น โป ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Ah dostum evet
00:00:02.003 --> 00:00:05.004
Hey evet tam buradayým Taksinin içindeyim dostum bađlýyým
00:00:05.005 --> 00:00:07.004
Teţekkür ederim Teţekkür ederim
00:00:08.005 --> 00:00:11.003
Hey dostum Hey bak buradan çýkmam gerek
00:00:12.002 --> 00:00:13.007
Ne var dostum Neler oluyor
00:00:13.008 --> 00:00:15.002
Bak bađlýyým ve beni o herif bađladý
00:00:15.004 --> 00:00:19.000
ama ţimdi ţu binada ve o boktan ţeylerle uđraţýrken biz iţimizi görebiliriz Buradan çýkmam gerek
00:00:19.001 --> 00:00:21.000
Orada tamamen bađlýsýn ha Evet kapanda gibiyim yani
00:00:21.001 --> 00:00:24.002
Hadi beni çýkaralým böylece polis çađýrabiliriz Bana kahrolasý cüzdanýný ver
00:00:24.003 --> 00:00:27.008
Dalga mý geçiyorsun Dalga geçiyora benziyor muyum
00:00:28.006 --> 00:00:31.009
Dinlesene ellerimin direksiyona bađlý olduđunu görmüyor musun
00:00:32.001 --> 00:00:35.007
Neye bađlý olduklarýndan banane Seni benzeteceđim
00:00:35.008 --> 00:00:38.004
Ateţ etme dostum O zaman kaldýr kýçýný
00:00:38.004 --> 00:00:40.001
Siktir
00:00:41.008 --> 00:00:44.006
Burada baţka ne bok varmýţ Ah büyük ikramiye
00:00:47.000 --> 00:00:50.000
Sađ ol harbiden Bap
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Так
00:00:02.669 --> 00:00:05.421
Отут Я у таксі я застряг
00:00:05.672 --> 00:00:06.084
Дякую
00:00:08.842 --> 00:00:10.885
Слухайте мені треба звідси вибратися
00:00:12.022 --> 00:00:13.555
Що відбувається
00:00:13.721 --> 00:00:15.181
Хлопець мене прив'язав
00:00:15.265 --> 00:00:17.976
але він у будівлі влаштовує хаос щось божевільне
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Мені треба вибратися
00:00:19.144 --> 00:00:21.001
Ти там прив'язаний Так я у пастці
00:00:21.187 --> 00:00:24.107
Витягни мене подзвонимо копам Жени гаманець
00:00:24.315 --> 00:00:27.193
Знущаєшся Схоже що я знущаюся
00:00:28.528 --> 00:00:31.001
Ти не бачиш що у мене руки прикуті до керма
00:00:32.323 --> 00:00:34.284
Мені байдуже до чого вони в тебе прикуті
00:00:34.909 --> 00:00:35.091
Я тобі голову знесу Ні
00:00:36.997 --> 00:00:37.829
Не стріляй Тоді підніми руки
00:00:38.913 --> 00:00:39.914
Дідько
00:00:41.875 --> 00:00:44.502
Що ще у тебе є Джекпот
00:00:47.172 --> 00:00:48.256
Дякую справді
00:00:01.000 --> 00:00:01.967
Ô đúng rồi các chàng trai
00:00:02.034 --> 00:00:05.099
Ở đây này Tôi ở trong xe Tôi bị kẹt
00:00:05.133 --> 00:00:08.001
Cám ơn Cám ơn
00:00:08.099 --> 00:00:11.598
Này nhìn xem Tôi phải ra khỏi đây
00:00:12.032 --> 00:00:13.865
Chuyện gì thế Chuyện gì xảy ra vậy
00:00:13.898 --> 00:00:14.998
Hắn trói tôi lại
00:00:15.032 --> 00:00:17.865
nhưng hắn ở trong toà nhà kia làm cái quỷ gì ở trong đó
00:00:17.898 --> 00:00:20.964
Tôi cần phải ra khỏi đây Anh bị trói toàn thân hả
00:00:20.997 --> 00:00:23.997
Cứu tôi ra và chúng ta sẽ gọi cảnh sát Đưa ví của mày đây
00:00:24.999 --> 00:00:27.896
Anh đùa à Trông giống như tao đang đùa với mày lắm hả
00:00:28.163 --> 00:00:31.963
Nghe đây anh không thấy là tay tôi đang bị trói vào tay lái sao
00:00:32.001 --> 00:00:35.495
Tao không quan tâm Tao sẽ cho mày biết tay
00:00:35.929 --> 00:00:38.999
Đừng bắn mà Nhấc mông lên
00:00:38.129 --> 00:00:41.562
Tệ thật
00:00:41.861 --> 00:00:45.361
Còn cái gì ở đây nữa không Một cái túi
00:00:46.894 --> 00:00:50.393
Cám ơn vì sự thành thật
Available in 39 languages
Duration
50 seconds
Views
83
Timestamp in Movie
00:34:17
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.