To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, help me out. Pop the trunk. - What?- Pop the trunk. Come on, man. Come on. Come on.What you... What you doing? I'm gonna roll him off the roof. - Huh?- Can't leave him here. So unless you want him up frontwith you, but given the hygiene... - Oh, shit.- Okay. It's only a dead guy. Grab his hands. - I can't do this.- Grab his wrists
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Okay help me out Pop the trunk
00:00:03.043 --> 00:00:06.996
What Pop the trunk
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Come on man Come on Come on What you What you doing
00:00:11.026 --> 00:00:12.802
I'm gonna roll him off the roof
00:00:12.887 --> 00:00:14.512
Huh Can't leave him here
00:00:14.597 --> 00:00:17.724
So unless you want him up front with you but given the hygiene
00:00:17.085 --> 00:00:19.851
Oh shit Okay
00:00:19.935 --> 00:00:22.027
It's only a dead guy
00:00:22.354 --> 00:00:24.999
Grab his hands
00:00:24.774 --> 00:00:27.358
I can't do this Grab his wrists
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
حسنا ساعدني افتح الصندوق ماذا
00:00:03.008 --> 00:00:06.000
افتح الصندوق
00:00:07.014 --> 00:00:11.007
هيا يا رجل هيا هيا ماذا ماذا تفعل
00:00:11.041 --> 00:00:14.041
سأدحرجه عن السقف لا يمكنني تركه هنا
00:00:14.054 --> 00:00:17.071
إلا إذا أردت وضعه في المقعد الأمامي معك لكن من ناحية النظافة
00:00:17.085 --> 00:00:19.058
اللعنة حسنا
00:00:19.071 --> 00:00:23.998
إنه مجر د رجل ميت أمسك بيديه
00:00:24.049 --> 00:00:26.062
لا يمكنني هذا أمسك بمعصميه
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Lagunduidazu Ireki maletategia Zer
00:00:03.586 --> 00:00:05.171
Ireki maletategia
00:00:06.297 --> 00:00:07.799
Tira gizona Mugi
00:00:08.008 --> 00:00:11.302
Tira zer ari zara
00:00:11.302 --> 00:00:13.012
Sabaitik jaitsiko dugu
00:00:13.304 --> 00:00:16.641
Ezin dugu hemen utzi ez baduzu aurrean eraman nahi
00:00:19.644 --> 00:00:20.979
Hildako bat besterik ez da
00:00:21.604 --> 00:00:23.064
Helduizkiozu eskuak
00:00:24.482 --> 00:00:26.484
Ezin dut hori egin Helduiozu eskumuturretatik
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
ঠ ক আছ আম ক স হ য য কর গ ড় র ট র ঙ ক ঢ ক ত ঢ ক ত হব
00:00:03.043 --> 00:00:06.996
ক গ ড় র ট র ঙ ক খ ল
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
হচ ছ ক ভ য় ক হচ ছ ছ ড় ত ক করছ ক করছ ত ম
00:00:11.026 --> 00:00:12.802
আম ত ক গ ড় র উপর থ ক ন ম ত চ চ ছ
00:00:12.887 --> 00:00:14.512
ত ই ত ক ত ম এখ ন সর ত প রব ন এক
00:00:14.597 --> 00:00:17.724
ব ন ক রণ ত ম এট স থ র খত চ চ ছ ক ন ত এট ত ম র স ব স থ র জন য দ র ন হ ন কর
00:00:17.085 --> 00:00:19.851
ওহ ধ য ত ঠ ক আছ
00:00:19.935 --> 00:00:22.027
এখন শ ধ ই একট মর ম ন ষ
00:00:22.354 --> 00:00:24.999
ত র হ ত শক ত কর ধর
00:00:24.774 --> 00:00:27.358
আম এট করত প রব ন ত র কবজ ধর জলদ
00:00:01.000 --> 00:00:03.803
U redu pomozi mi Otvori prtljažnik
00:00:03.923 --> 00:00:07.446
Šta Otvori prtljažnik
00:00:08.846 --> 00:00:10.328
Priđi priđi
00:00:10.367 --> 00:00:13.849
Šta to radiš Skinuću ga s krova
00:00:14.991 --> 00:00:18.773
Ne možemo da ga ostavimo ovde Gde je tvoj smisao za čistoću
00:00:19.614 --> 00:00:21.414
To je samo mrtvac
00:00:21.614 --> 00:00:24.417
Uhvati ga za ruke
00:00:24.577 --> 00:00:29.066
Ne mogu to da uradim Uhvati ga za zglobove
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Помогни ми Отвори багажника Моля
00:00:03.794 --> 00:00:06.088
Отвори багажника
00:00:07.173 --> 00:00:11.135
Стига стига Какво Какво правиш
00:00:11.302 --> 00:00:14.596
Ще го претърколя Не може да остане тук
00:00:14.597 --> 00:00:17.683
Ако не искаш да е до теб При тази хигиена
00:00:17.085 --> 00:00:19.518
Мамка му Добре
00:00:19.685 --> 00:00:23.147
Просто мъртвец Хвани ръцете му
00:00:24.044 --> 00:00:26.567
Не мога Хвани му китките
00:00:01.000 --> 00:00:02.967
လ သက ဖယ ရ အ င င က က ည ပ ဥ
00:00:03.051 --> 00:00:05.562
ဘ လ သက ဖယ
00:00:06.741 --> 00:00:09.429
လ ခ
00:00:09.512 --> 00:00:10.997
ခင ဗ ဘ တ လ ပ နတ လ
00:00:11.008 --> 00:00:12.458
ခ င မ ပၚက န အ က က လ မ ခ မယ
00:00:12.541 --> 00:00:14.166
သ ႕က ဒ မ ထ ခ လ ႔ မရဘ
00:00:14.249 --> 00:00:16.547
မင က စရန င ပ ထ တယ ဒ လ တ
00:00:17.572 --> 00:00:19.366
ဒ ကၡပ ပ ရၿပ
00:00:19.695 --> 00:00:20.921
ဒ က လ သပ
00:00:21.999 --> 00:00:22.999
သ ႔လက ကဆ
00:00:24.458 --> 00:00:26.038
က ပ မလ ပ င ဘ လက က က ၀တ က န ဆ လ က
00:00:01.000 --> 00:00:03.355
Pomozi mi Otvori prtljaĹľnik Ĺ to
00:00:03.753 --> 00:00:05.903
Otvori prtljaĹľnik
00:00:07.173 --> 00:00:10.882
Daj čovječe Što Što radiš
00:00:11.261 --> 00:00:14.999
Skinut Ä u ga s krova Ne mogu ga gore ostaviti
00:00:14.043 --> 00:00:17.467
Ako ga ne želiš pored sebe Ali s obzirom na higijenu
00:00:17.809 --> 00:00:19.367
Sranje Dobro
00:00:19.644 --> 00:00:22.092
To je samo mrtvac Uhvati ga za ruke
00:00:24.399 --> 00:00:26.039
Ne mogu ja to Uhvati ga za zapeĹˇÄ a
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Pomoz mi Otevři kufr Cože
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Otevři kufr
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Pojď Dělej Co to Tak dělej
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Shodím ho ze střechy Nemůžu ho tady nechat
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Jestli ho nechceš mít na předku Ale vzhledem k hygieně
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Do prdele Tak
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Je to jen mrtvola Vem ho za ruce
00:00:24.399 --> 00:00:26.484
Nemůžu Vem ho za zápěstí
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Åbn bagagerummet Hvad
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Åbn bagagerummet
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Kom nu mand Hvad vil du gøre
00:00:11.026 --> 00:00:17.006
Jeg kan ikke efterlade ham her og det sviner på forsædet
00:00:17.809 --> 00:00:23.064
For fanden da Det er bare et lig Tag hænderne
00:00:24.399 --> 00:00:26.484
Det kan jeg ikke Så tag håndledene
00:00:01.000 --> 00:00:03.456
Help mee Doe de kofferbak open Wat
00:00:03.753 --> 00:00:05.995
Kofferbak open
00:00:07.173 --> 00:00:11.041
Kom op Wat ga je doen
00:00:11.261 --> 00:00:14.215
Ik rol 'm van het dak Daar kan hij niet blijven liggen
00:00:14.431 --> 00:00:17.597
Of wil je hem bij je hebben Dat is niet hygi nisch
00:00:19.644 --> 00:00:23.999
Het is maar 'n dooie Pak z'n handen
00:00:24.399 --> 00:00:26.475
Ik kan dit niet Pak z'n polsen
00:00:01.000 --> 00:00:03.909
Aita mind Pagass lahti Mida
00:00:03.952 --> 00:00:06.001
Tee pagasiruum lahti
00:00:10.259 --> 00:00:13.357
Mida sa teed Veeretame ta katuselt maha
00:00:14.306 --> 00:00:16.631
Kui sa just teda esiistmele ei taha
00:00:19.728 --> 00:00:21.833
See on kõigest laip
00:00:22.658 --> 00:00:25.849
Haara kätest Ma ei suuda seda
00:00:25.889 --> 00:00:28.014
Haara randmetest
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Auta minua nyt Avaa takaluukku Mitä
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Avaa takaluukku
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Älä viitsi hyvä mies Mitä sinä Mitä sinä teet
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Otan hänet pois katolta Hän ei voi jäädä tänne
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Ellet halua jättää häntä tähän haisemaan
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Voi paska Selvä
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Se on vain ruumis Tartu hänen käsiinsä
00:00:24.399 --> 00:00:27.402
En pysty tähän Tartu hänen ranteisiinsa
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Aide moi ouvre le coffre Quoi
00:00:03.753 --> 00:00:06.089
Ouvre le coffre
00:00:07.173 --> 00:00:11.135
Allez allez Qu'est ce que vous faites
00:00:11.261 --> 00:00:14.347
Je l'enlève de là On ne peut pas le laisser sur le toit
00:00:14.043 --> 00:00:17.642
Tu le veux à côté de toi Pas très hygiénique
00:00:19.602 --> 00:00:23.147
Ce n'est qu'un mort Prends lui les mains
00:00:24.399 --> 00:00:26.568
Je ne peux pas Prends ses poignets
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hilf mir Mach den Kofferraum auf Was
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Mach den Kofferraum auf
00:00:07.048 --> 00:00:11.998
Los Mann Mach schon Na los Was Was machst du denn
00:00:11.219 --> 00:00:14.138
Ich roll ihn vom Dach runter Ich kann ihn nicht hier lassen
00:00:14.347 --> 00:00:17.475
Es sei denn du willst ihn als Beifahrer Aber die Hygiene
00:00:17.683 --> 00:00:19.352
Oh Scheiße Ok
00:00:19.056 --> 00:00:22.897
Er ist doch bloß tot Pack die Hände
00:00:24.357 --> 00:00:26.442
Ich kann das nicht Pack seine Handgelenke
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Βοήθα με Άνοιξε το πορτ μπαγκάζ
00:00:03.753 --> 00:00:06.002
Άνοιξε το πορτ μπαγκάζ
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Έλα Έλα Τι Τι κάνεις
00:00:11.261 --> 00:00:14.222
Θα τον βγάλω απ' την οροφή Δε θα τον αφήσουμε 'δώ
00:00:14.431 --> 00:00:17.006
Εκτός αν κάτσει στο μπροστινό κάθισμα Λόγω υγιεινής όμως
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Ωχ γαμώ το Εντάξει
00:00:19.644 --> 00:00:23.001
Είναι απλώς ένας πεθαμένος άντρας Πιάσ' τα χέρια του
00:00:24.004 --> 00:00:26.484
Δεν μπορώ Πιάσ' τους καρπούς του
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Segítsen Nyissa a csomagtartót Mi
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Nyissa ki a csomagtartót
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Gyerünk Gyerünk Mi a Mit csinál
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Leszedem a tetőről Nem hagyhatom itt
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Hacsak nem akarja De a higiénia
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
A fenébe Jól van
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Csak egy halott Fogja meg a kezét
00:00:24.399 --> 00:00:26.484
Nem tudom Fogja a csuklóját
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ókei hjálpaðu mér Opnaðu skottið Ha
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Opnaðu skottið
00:00:07.048 --> 00:00:11.998
Komdu maður Komdu Hvað Hvað ertu að gera
00:00:11.219 --> 00:00:14.138
Ég ætla að velta honum af þakinu Get ekki skilið hann eftir
00:00:14.347 --> 00:00:17.475
Nema þú viljir hann fram í með þér Miðað við hreinlætið
00:00:17.683 --> 00:00:19.352
Fjandinn Ókei
00:00:19.056 --> 00:00:22.897
Þetta er bara lík Taktu í hendurnar á honum
00:00:24.357 --> 00:00:26.442
Ég get þetta ekki Taktu um úlnliðina
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Bantu aku Buka bagasi
00:00:02.096 --> 00:00:05.963
Apa Buka bagasi
00:00:06.964 --> 00:00:11.093
Ayolah Bung Kau mau apa
00:00:11.176 --> 00:00:12.072
Aku mau menggulingkannya dari atap
00:00:12.803 --> 00:00:14.043
Apa Tak bisa dibiarkan di sini
00:00:14.513 --> 00:00:17.641
Kecuali kalau kau mau dia duduk di depan tetapi soal kebersihan
00:00:17.766 --> 00:00:19.768
Sial Baik
00:00:19.893 --> 00:00:22.229
Ini cuma orang mati
00:00:22.354 --> 00:00:24.023
Pegang tangannya
00:00:24.732 --> 00:00:27.359
Aku tak bisa Pegang pergelangan tangannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.455
Okay aiutami Apri il bagagliaio Cosa
00:00:03.752 --> 00:00:05.994
Apri il bagagliaio
00:00:07.172 --> 00:00:11.039
Ehi andiamo Andiamo andiamo Che cosa Che cosa fai
00:00:11.259 --> 00:00:14.213
Lo tiro giù dal tetto Non posso lasciarlo qui
00:00:14.429 --> 00:00:17.596
Quindi a meno che tu non lo voglia con te davanti Ma vista la pulizia
00:00:17.808 --> 00:00:19.432
Oh merda Okay
00:00:19.643 --> 00:00:23.001
È solo un uomo morto Prendilo per le mani
00:00:24.397 --> 00:00:26.473
Non posso farlo Prendilo per i polsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
トランクを開けろ
00:00:03.544 --> 00:00:05.796
トランクを開けるんだ
00:00:09.758 --> 00:00:10.968
どうする
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
屋根から下ろす
00:00:13.721 --> 00:00:16.807
ずっと乗せとくのか
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
ただの死体だ
00:00:22.001 --> 00:00:22.098
手を持て
00:00:24.044 --> 00:00:25.232
できない
00:00:25.399 --> 00:00:26.004
手首を持て
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
도와줘 트렁크 열어 뭐요
00:00:03.627 --> 00:00:05.921
트렁크 열라고
00:00:07.002 --> 00:00:11.998
이러지 말아요 뭐 하는 거예요
00:00:11.093 --> 00:00:14.471
끌어내려야지 여기 둘 순 없어
00:00:14.555 --> 00:00:17.998
싫으면 옆에 태우든가 차가 더러워지겠지만
00:00:17.766 --> 00:00:19.435
젠장 됐어
00:00:19.518 --> 00:00:22.098
시체일 뿐이야 팔을 잡아
00:00:24.044 --> 00:00:26.609
난 못 해요 손목을 잡아
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Padëk man Atidaryk bagaţinć Kŕ
00:00:03.586 --> 00:00:05.672
Atidaryk bagaţinć
00:00:06.714 --> 00:00:08.174
Nereikia Judëk
00:00:08.299 --> 00:00:11.999
Nagi Kŕ darai
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Nukelsim já nuo stogo
00:00:13.304 --> 00:00:16.265
Negalim jo čia palikt neveţiosi taip gulinčio
00:00:16.391 --> 00:00:19.477
Tai nehigieniđka Đűdas
00:00:19.602 --> 00:00:22.001
Tai tik negyvëlis
00:00:22.146 --> 00:00:24.044
Imk uţ rankř
00:00:24.524 --> 00:00:26.567
Negaliu Imk uţ rieđř
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Во ред помогни ми Отвори го багажникот
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Што Отвори го багажникот
00:00:08.882 --> 00:00:10.384
Пријди пријди
00:00:10.426 --> 00:00:13.845
Што правиш Ќе го тргнам од покривот
00:00:14.012 --> 00:00:18.767
Не можеме да го оставиме овде Каде ти е смисолот за хигиена
00:00:19.601 --> 00:00:21.436
Тоа е само мртовец
00:00:21.603 --> 00:00:24.439
Фати го за раце
00:00:24.606 --> 00:00:29.652
Не можам Фати го за зглобовите
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Okay tolong aku Buka but
00:00:03.044 --> 00:00:06.999
Apa Buka but
00:00:07.002 --> 00:00:11.177
Eh janganlah Apa kau nak buat
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Aku nak turunkan dia
00:00:12.887 --> 00:00:14.513
Apa Tak boleh tinggalkan dia di sini
00:00:14.597 --> 00:00:17.725
Melainkan kau nak letak dia di sebelah kau
00:00:17.808 --> 00:00:19.852
Oh tak guna Okay
00:00:19.935 --> 00:00:22.271
Ini hanya orang mati
00:00:22.354 --> 00:00:24.001
Pegang tangan dia
00:00:24.774 --> 00:00:27.359
Aku tak boleh lakukannya Pegang tangan dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Hjelp meg Åpne bagasjerommet Hva
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Åpne bagasjerommet
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Kom igjen mann Hva Hva er det du gjør
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Jeg skal rulle ham av taket
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Hvis du vil ha ham foran Med tanke på hygiene
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Faen Ok
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Det er bare en død fyr Ta hendene hans
00:00:24.399 --> 00:00:26.484
Jeg klarer ikke dette
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
باشه کمکم کن صندق عقب رو باز کنيم
00:00:03.043 --> 00:00:06.996
چي صندوق عقب رو باز کنيم
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
زودباش مرد زودباش زودباش چيکار مي چيکار ميکني
00:00:11.026 --> 00:00:12.802
ما بايد اونو از سقف هلش بديم پايين
00:00:12.887 --> 00:00:14.512
هان نميتونيم اينجا ولش کنيم
00:00:14.597 --> 00:00:17.724
مگه اينکه بخواي مسوليتش رو خودت به عهده بگيري اما با توجه به بهداشت
00:00:17.085 --> 00:00:19.851
اوه لعنتي باشه
00:00:19.935 --> 00:00:22.027
اين تنها يه مرد م رده س
00:00:22.354 --> 00:00:24.999
دستهاش رو بگير
00:00:24.774 --> 00:00:27.358
نميتونم اينکارو بکنم مچ دستهاش رو بگير
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Pomóż mi z tym Otwórz bagażnik Co
00:00:03.586 --> 00:00:05.088
Otwórz bagażnik
00:00:06.714 --> 00:00:08.174
Chodź tutaj
00:00:10.217 --> 00:00:13.001
Co ty robisz Ściągniemy go z dachu
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Nie możemy zostawić go tutaj
00:00:15.999 --> 00:00:18.767
a chyba nie chcesz go wieźć na przednim siedzeniu to byłoby niehigieniczne
00:00:20.998 --> 00:00:22.104
To tylko trup
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Chwyć go za ręce
00:00:24.523 --> 00:00:27.067
Nie mogę tego zrobić Złap za nadgarstki
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ajude aqui Abra o porta malas O quê
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Abra o porta malas do carro
00:00:06.589 --> 00:00:07.882
Que isso cara Anda
00:00:08.174 --> 00:00:10.968
O que está fazendo
00:00:11.052 --> 00:00:13.001
Vamos tirá lo de cima do capô
00:00:13.638 --> 00:00:17.998
Não dá para deixá lo aí a menos que o queira na frente com você
00:00:17.683 --> 00:00:19.143
Que droga
00:00:19.602 --> 00:00:20.978
É apenas um cara morto
00:00:21.979 --> 00:00:22.098
Segure as mãos dele
00:00:24.148 --> 00:00:25.274
Não posso fazer isso
00:00:25.399 --> 00:00:26.526
Segure pelos pulsos
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ajută mă Deschide portbagajul Ce
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Deschide portbagajul
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Hai omule Fii serios Ce Ce faci
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Îl dau jos de pe capotă Nu pot să l las aici
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Dacă nu vrei să stea în faţă cu tine Dar având în vedere igiena
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Rahat Bun
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
E doar un tip mort Apucă l de mâini
00:00:24.399 --> 00:00:26.484
Nu pot Ia l de încheieturi
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Помоги мне Открой багажник Что
00:00:03.628 --> 00:00:05.063
Открой багажник
00:00:06.673 --> 00:00:08.132
Иди сюда Давай
00:00:08.257 --> 00:00:11.998
Перестань Что ты задумал
00:00:11.177 --> 00:00:13.137
Надо снять его с крыши
00:00:13.304 --> 00:00:16.182
Нельзя его там оставить Ты же не хочешь таскать его там
00:00:16.391 --> 00:00:19.519
да и не гигиенично это Вот дерьмо
00:00:19.769 --> 00:00:21.001
Это просто труп
00:00:22.146 --> 00:00:23.189
Бери его за руки
00:00:24.565 --> 00:00:26.567
Я не могу Бери его за руки
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
U redu pomozi mi Otvori prtljažnik
00:00:03.092 --> 00:00:07.423
Šta Otvori prtljažnik
00:00:08.841 --> 00:00:10.301
Priđi priđi
00:00:10.343 --> 00:00:13.846
Šta to radiš Skinuću ga s krova
00:00:14.013 --> 00:00:18.768
Ne možemo da ga ostavimo ovde Gde je tvoj smisao za čistoću
00:00:19.602 --> 00:00:21.396
To je samo mrtvac
00:00:21.604 --> 00:00:24.399
Uhvati ga za ruke
00:00:24.565 --> 00:00:29.654
Ne mogu to da uradim Uhvati ga za zglobove
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Pomagaj mi Odpri prtljažnik Kaj
00:00:03.008 --> 00:00:06.000
Odpri prtljažnik
00:00:07.002 --> 00:00:10.009
Daj no kaj počneš
00:00:11.003 --> 00:00:14.001
Zvalil ga bom s strehe Ne morem ga pustiti tukaj
00:00:14.004 --> 00:00:17.005
Bi ga imel rad pri sebi Ampak zaradi higiene
00:00:17.008 --> 00:00:19.003
Drek Dobro
00:00:19.006 --> 00:00:22.009
Samo mrtvec je Primi ga za roke
00:00:24.004 --> 00:00:26.004
Ne morem Zgrabi ga za zapestja
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Ayúdeme Abra la cajuela Qué
00:00:03.753 --> 00:00:06.047
Abra la cajuela
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Vamos Vamos Qué Qué hace
00:00:11.026 --> 00:00:14.305
Lo quitaremos del techo No podemos dejarlo aquí
00:00:14.472 --> 00:00:17.642
A menos que lo quiera a su lado pero por higiene
00:00:17.808 --> 00:00:19.477
Mierda
00:00:19.644 --> 00:00:23.147
Es sólo un tipo muerto Tome sus manos
00:00:24.398 --> 00:00:27.652
No puedo hacerlo Tome sus muñecas
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Okej hjälp mig Öppna bagaget Va
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
Öppna bagageluckan
00:00:07.173 --> 00:00:11.052
Kom igen Vad Vad sysslar du med
00:00:11.026 --> 00:00:14.222
Jag ska rulla ner honom från taket Kan inte lämna honom här
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
Såvida du inte vill ha honom i framsätet
00:00:17.809 --> 00:00:19.435
Skit Okej
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Det är bara ett lik Ta tag i hans händer
00:00:24.399 --> 00:00:27.193
Jag kan inte göra det här Ta tag runt armlederna
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
ช วยฉ นเป ดท ายรถ อะไรนะ
00:00:03.753 --> 00:00:05.995
เป ด กะโปรง หล ง
00:00:07.173 --> 00:00:11.042
ขอร องล ะ ค ณจะทำอะไร
00:00:11.026 --> 00:00:14.219
เอาศพลงจากหล งคา ท งไว ไม ได
00:00:14.043 --> 00:00:17.594
ถ านายไม อยากน งค ก บศพ
00:00:17.808 --> 00:00:18.798
บ าส นด
00:00:19.644 --> 00:00:23.103
ก แค คนตาย รวบม อม น
00:00:24.398 --> 00:00:26.481
ผมทำไม ได รวบข อม อม น
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Yardým et bana Bagajý aç Ne
00:00:03.005 --> 00:00:05.006
Bagajý aç
00:00:06.007 --> 00:00:08.001
Yapma dostum Kýpýrda
00:00:08.003 --> 00:00:11.001
Yapma Ne yapýyorsun
00:00:11.001 --> 00:00:13.001
Tavandan aţađý yuvarlayacađýz onu
00:00:13.003 --> 00:00:16.002
Burada býrakamayýz tabiî sen tam tepende kalmasýný istemiyorsan
00:00:16.003 --> 00:00:19.004
ama o zaman hijyeni unut Ah kahretsin
00:00:19.006 --> 00:00:22.000
Sadece ölü bir herif o
00:00:22.001 --> 00:00:24.004
Ellerinden tut
00:00:24.005 --> 00:00:26.005
Yapamam Bileklerinden tut
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Допоможи Відкривай багажник Що
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Відкривай багажник
00:00:06.506 --> 00:00:07.799
Та годі Ворушися
00:00:08.174 --> 00:00:10.969
Що ти робиш
00:00:11.999 --> 00:00:13.137
Скотимо його з даху Що
00:00:13.638 --> 00:00:15.064
Йому тут не місце хіба що возитимеш його на капоті
00:00:15.723 --> 00:00:16.724
але чисту машину шкода
00:00:19.001 --> 00:00:20.077
Це усього лиш труп
00:00:21.938 --> 00:00:22.981
Бери його за руки
00:00:24.357 --> 00:00:26.442
Я не можу Бери за зап'ястя
00:00:01.000 --> 00:00:03.866
Giúp tôi một tay nào Cái gì
00:00:03.899 --> 00:00:06.899
Đi qua đây
00:00:06.966 --> 00:00:08.766
Nào chàng trai Đi
00:00:08.833 --> 00:00:11.798
Anh làm gì thế
00:00:11.832 --> 00:00:13.798
Chúng ta sẽ bỏ hắn vào thùng xe
00:00:13.832 --> 00:00:16.832
Không thể bỏ hắn ở đây được trừ khi anh muốn nhìn thấy hắn trước mắt mình
00:00:16.865 --> 00:00:19.897
Nhưng phải giữ vệ sinh chứ Tệ thật
00:00:19.931 --> 00:00:22.999
Chỉ là một xác chết thôi mà
00:00:22.064 --> 00:00:24.897
Cầm lấy tay hắn
00:00:24.931 --> 00:00:28.043
Tôi không thể Cầm lấy cổ tay hắn
Available in 39 languages
Duration
29 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
00:20:12
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.