To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Pal, where can I catch a shuttleto the airport around here? - Back there.- Thanks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Pal where can I catch a shuttle to the airport around here
00:00:04.253 --> 00:00:06.038
Back there Thanks
00:00:01.000 --> 00:00:04.047
مرحبا أين أجد سيارة تقل ني إلى المطار هنا
00:00:04.061 --> 00:00:07.008
هناك شكرا
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Non har dezaket aireportuko autobusa
00:00:04.001 --> 00:00:06.088
Han atzean Mila esker
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ভ ই আম এয রপ র ট য ব র শ টল ক থ থ ক ধরত প রব
00:00:04.253 --> 00:00:06.038
প ছন দ ক থ ক ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:03.761
Prijatelju gde da nađem prečicu do aerodroma
00:00:03.008 --> 00:00:05.481
Tamo Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Здрасти Къде мога да хвана кола за летището
00:00:04.504 --> 00:00:07.048
Отзад Благодаря
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
လဆ ပ က သ တ ရထ က ဘယ က နစ ရမ လ
00:00:04.025 --> 00:00:06.375
အ ဒ အ န က န မ က ဇ ပ
00:00:01.000 --> 00:00:04.151
Hej Gdje mogu uhvatiti vlak do aerodroma
00:00:04.503 --> 00:00:06.937
Tamo iza Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Kámo kde seženu autobus na letiště
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Támhle Díky
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Hvor finder jeg en bus til lufthavnen
00:00:04.461 --> 00:00:07.047
Lige derhenne
00:00:01.000 --> 00:00:04.285
Waar kan ik een shuttlebus naar het vliegveld pakken
00:00:04.503 --> 00:00:07.041
Daar Bedankt
00:00:01.000 --> 00:00:04.983
Hei Kust lennujaama takso saab Sealtpoolt
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Hei kaveri Mistä lähtee lähijuna lentokentälle
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Tuolta takaa Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Bonjour Où sont les navettes pour l'aéroport
00:00:04.086 --> 00:00:06.213
Juste derrière Merci
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Hey Kumpel Wo sind hier die Busse zum Flughafen
00:00:04.545 --> 00:00:07.048
Da drüben Danke
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Φίλε από πού μπορώ να πάρω το μετρό για τ' αεροδρόμιο
00:00:04.502 --> 00:00:07.048
Εκεί πίσω Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Mondja hol tudok felszállni a reptéri buszra
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Ott Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Hey félagi Hvaðan fer skutlan á flugvöllinn
00:00:04.545 --> 00:00:07.048
Þarna Takk
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Di mana tempat naik angkutan ke bandara di dekat sini
00:00:04.254 --> 00:00:06.381
Di belakang sana Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:04.285
Senta scusi C'è una navetta per l'aeroporto qui vicino
00:00:04.503 --> 00:00:07.041
Sì laggiù Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
ちょっと 空港行きのバスは
00:00:04.212 --> 00:00:05.088
あそこ
00:00:05.463 --> 00:00:06.339
どうも
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
공항버스 타려면 어디로 가죠
00:00:04.253 --> 00:00:06.214
저 뒤요 고마워요
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Kur galima rast po aerouostŕ vaţinëjantá autobusŕ
00:00:04.462 --> 00:00:06.964
Đtai ten Ačiű
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Пријателу како најдам пократок пат до аеродромот
00:00:03.794 --> 00:00:05.504
Таму Благодарам
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Encik di mana nak cari bas ke lapangan terbang
00:00:04.212 --> 00:00:06.381
Di belakang sana Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Hvor kan jeg ta bussen til flyplassen herfra
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Der borte Takk
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
رفيق کجاي اين اطراف ميتونم يه وسيله براي رفتن به فرودگاه پيدا کنم
00:00:04.253 --> 00:00:06.038
اونجا ممنونم
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Gdzie mogę złapać autobus na lotnisko
00:00:03.021 --> 00:00:05.629
Zaraz tutaj Dzięki
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Amigão onde eu pego um ônibus para o aeroporto
00:00:04.129 --> 00:00:05.213
Lá atrás
00:00:05.038 --> 00:00:06.381
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Hei amice De unde pot să iau o maşină spre aeroport
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
De aici Mulţumesc
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
ЭЙ дружище Где я могу сесть на автобус до аэропорта
00:00:04.461 --> 00:00:06.088
Вон там Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Prijatelju gde da nađem prečicu do aerodroma
00:00:03.794 --> 00:00:05.462
Tamo Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:04.002
Prijatelj kje stoji letališki avtobus
00:00:04.005 --> 00:00:06.009
Tam zadaj Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Dónde encuentro un transporte al aeropuerto
00:00:04.503 --> 00:00:07.089
Allá Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Var hittar jag pendeltåget till flygplatsen
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Där borta Tack
00:00:01.000 --> 00:00:04.289
รถบ สด วนไปสนามบ นข นท ไหน
00:00:04.504 --> 00:00:07.042
ป ายโน นคร บ ขอบใจ
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Selâm arkadaţ Buralarda nerede beni hava alanýna götürecek bir uzay mekiđi bulurum
00:00:04.005 --> 00:00:07.000
Ýţte ţurada Sađ ol
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Агов друже Де мені тут знайти трансфер до аеропорту
00:00:04.253 --> 00:00:06.172
Он там Дякую
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Này Tôi có thể đón xe ở đâu để đến sân bay
00:00:04.866 --> 00:00:08.365
Đằng kia Cám ơn
Available in 39 languages
Duration
8 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:04:22
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.