To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Recent?- You can still smell the cordite. Old guy across the alleywatching late-night TV says he saw a cab parked hereearlier tonight with two guys walking around the hood. Description? He see anything? Kind of saw.Guy's got glasses like Coke bottles. There are 4,000 taxicabs in L.A. County. - You got anything else?- That's it. Okay. Keep knocking.Let's keep knocking. Remember that Bay Area deal?Oakland? Cabby drove around all night,killed three people, - then put the gun to his head.- Yeah, the guy flipped out. So what? So that Oakland P.D. detective,what's-his-name, he never bought it. Cabby had no criminal record,no history of mental illness. Pops three people, then himself? Anyway, that detective always thoughtthere was someone else in that cab
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Recent You can still smell the cordite
00:00:05.212 --> 00:00:07.547
Old guy across the alley watching late night TV
00:00:07.632 --> 00:00:09.633
says he saw a cab parked here earlier tonight
00:00:09.717 --> 00:00:12.177
with two guys walking around the hood
00:00:12.261 --> 00:00:13.845
Description He see anything
00:00:13.093 --> 00:00:16.089
Kind of saw Guy's got glasses like Coke bottles
00:00:16.974 --> 00:00:19.517
There are 4 000 taxicabs in L A County
00:00:19.602 --> 00:00:21.686
You got anything else That's it
00:00:21.771 --> 00:00:25.523
Okay Keep knocking Let's keep knocking
00:00:25.608 --> 00:00:28.026
Remember that Bay Area deal Oakland
00:00:28.011 --> 00:00:30.654
Cabby drove around all night killed three people
00:00:30.738 --> 00:00:33.531
then put the gun to his head Yeah the guy flipped out So what
00:00:33.616 --> 00:00:36.368
So that Oakland P D detective what's his name he never bought it
00:00:36.452 --> 00:00:39.537
Cabby had no criminal record no history of mental illness
00:00:39.622 --> 00:00:42.001
Pops three people then himself
00:00:43.501 --> 00:00:48.171
Anyway that detective always thought there was someone else in that cab
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
أهي حديثة ما زلت أشتم رائحة الكورديت
00:00:05.037 --> 00:00:07.037
رجل عجوز في الزقاق يشاهد التلفزيون في وقت متأخر
00:00:07.005 --> 00:00:09.084
يقول إنه رأى سيارة أجرة في وقت سابق من الليلة
00:00:09.097 --> 00:00:12.014
وشخصان يمشيان حول غطاء المحر ك
00:00:12.027 --> 00:00:14.998
ما الأوصاف هل رأى شيئا
00:00:14.014 --> 00:00:17.002
نوعا ما أحدهما يضع نظارتين سميكتين
00:00:17.015 --> 00:00:19.048
هناك ٤ آلاف سيارة أجرة في مقاطعة لوس أنجلوس
00:00:19.081 --> 00:00:21.088
ألديك شيء آخر هذا كل شيء
00:00:22.002 --> 00:00:25.045
حسنا استمر بالتحر ي
00:00:25.079 --> 00:00:28.016
أتذكر قضي ة باي آريا في أوكلند
00:00:28.029 --> 00:00:29.049
قاد سائق سيارة الأجرة طوال الليل
00:00:29.082 --> 00:00:32.019
وقتل ثلاثة أشخاص ثم صو ب المسد س إلى رأسه
00:00:32.033 --> 00:00:33.043
إنه مختل ماذا في ذلك
00:00:33.076 --> 00:00:36.013
ذلك التحر ي في شرطة أوكلند لم يصد ق ذلك
00:00:36.026 --> 00:00:39.002
لم يكن لسائق الأجرة سجل إجرامي أو مرض عقلي
00:00:39.083 --> 00:00:41.094
يقتل ثلاثة أشخاص ثم ينتحر
00:00:43.037 --> 00:00:47.044
اعتقد ذلك التحر ي أنه كان هناك شخص آخر في السيارة
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Orain dela gutxikoak Kordita usaina dute oraindik
00:00:04.879 --> 00:00:09.384
Kalezuloko agure batek taxi bat ikusi omen du hor
00:00:09.055 --> 00:00:13.554
bi gizon inguruan zituela Deskribapena Zerbait ikusi du
00:00:13.679 --> 00:00:16.474
Zerbait Coca Cola botilen antzeko betaurrekoak ditu
00:00:16.891 --> 00:00:20.144
4 000 taxi daude Los Angelesen Baduzu beste zerbait
00:00:20.144 --> 00:00:21.145
Besterik ez
00:00:21.896 --> 00:00:24.982
Ederki Segi ate joka Ate joka
00:00:25.483 --> 00:00:27.735
Oroitzen duzu Bay Area kasua Oaklanden
00:00:27.086 --> 00:00:31.739
Taxilari batek 3 lagun hil zituen eta gero tiroa jo zion bere buruari
00:00:31.739 --> 00:00:33.324
Erotu egin zen eta zer
00:00:33.324 --> 00:00:35.952
Oaklandeko detektibeak ez zuen kontu hori irentsi
00:00:36.998 --> 00:00:38.996
Taxilariak ez zuen ez kondenarik eta ez buruko gaixotasunik
00:00:39.372 --> 00:00:41.666
Hiru lagun akabatu eta bere burua hil
00:00:43.167 --> 00:00:47.296
Detektibearen ustez beste norbait zegoen taxian
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
নত ন ন ক একদম আনক র নত ন
00:00:05.212 --> 00:00:07.547
এল র ওই দ ক এক ব ড় শ ষ র ত র ট ভ দ খছ ল
00:00:07.632 --> 00:00:09.633
স বল ছ আজ র ত ন ক একট ক য ব প র ক করত দ খ গ ছ
00:00:09.717 --> 00:00:12.177
আর স ন ক দ 'জন ল কক ও স খ ন দ খ ছ
00:00:12.261 --> 00:00:13.845
বর ণন স অন য ক ছ দ খ ছ
00:00:13.093 --> 00:00:16.089
স য দ খ ছ ক ক ক ল ব তল র মত চশম পর ছ ল এক ল ক
00:00:16.974 --> 00:00:19.517
এল এ ক উন ট ত ৪ ০০০ ট য ক স ক য ব আছ
00:00:19.602 --> 00:00:21.686
ত ম অন য ক ছ প ল এই ত
00:00:21.771 --> 00:00:25.523
ঠ ক আছ ল গ থ ক কঠ ন ভ ব ল গ থ ক
00:00:25.608 --> 00:00:28.026
ব এর য় র কথ মন আছ ওকল য ন ড
00:00:28.011 --> 00:00:30.654
ট য ক স ড র ইভ র এক র ত ত ন ল ক খ ন কর
00:00:30.738 --> 00:00:33.531
ত রপর ন জ র ম থ য় প স তল ঠ ক য় গ ল কর হ য ঐ ল ক র ম থ খ র প হয় ছ ল ত ক হয় ছ
00:00:33.616 --> 00:00:36.368
তখন অকল য ন ড র প ড ড ট কট ভ ক জ ন ন ম স এট আদ ব শ ব স কর ন
00:00:36.452 --> 00:00:39.537
ক য ব চ লক র ক ন অপর ধম লক র কর ড ন ই ম নস ক অস স থত ক ন নজ র ন ই
00:00:39.622 --> 00:00:42.001
ত ন ল কক ম র ফ ল ত রপর ন জ ক
00:00:43.501 --> 00:00:48.171
য ই হ ক ঐ ড ট কট ভ সবসময ভ ব ছ স ই ট য ক স ত অন য ক উ ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:05.603
Čaure Još uvek miriše barut
00:00:05.763 --> 00:00:09.645
Stanovnik s druge strane ulice je video da je oko ponoći ovde bio parkiran taksi
00:00:09.806 --> 00:00:12.649
Dva tipa su šetkala naokolo
00:00:12.809 --> 00:00:14.249
Imate li kakav opis Je li šta video
00:00:14.409 --> 00:00:17.025
Ništa značajno čovek nosi naočare
00:00:17.045 --> 00:00:19.652
U okrugu L A a ima 4 000 taksista
00:00:19.813 --> 00:00:22.999
Imaš li nešto drugo To je sve
00:00:22.176 --> 00:00:25.657
U redu Traži dalje traži dalje
00:00:25.818 --> 00:00:27.618
Sećaš li se onog slučaja u Oklandu
00:00:27.078 --> 00:00:32.181
Taksista je u jednoj noći ubio troje ljudi i potom se sam ubio
00:00:32.381 --> 00:00:34.664
Da poludeo je pa šta Detektiva koji je radio na tome
00:00:34.824 --> 00:00:36.665
kako se ono zvao nije ga to ništa omelo
00:00:36.865 --> 00:00:39.667
Taksista nije imao dosije nikakve duševne bolesti
00:00:39.827 --> 00:00:43.711
Ubije tri čoveka i potom sebe
00:00:43.087 --> 00:00:50.834
Svejedno detektiv je uvek tvrdio da je još neko bio u taksiju
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Отскоро ли е Още мирише на кордит
00:00:05.038 --> 00:00:07.465
Един старец отсреща гледал телевизия
00:00:07.059 --> 00:00:09.801
и видял по рано паркирано такси
00:00:09.968 --> 00:00:12.178
и двама души които се мотаели
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Видял ли е нещо
00:00:14.018 --> 00:00:17.998
Горе долу Има очила с дебели стъкла
00:00:17.183 --> 00:00:19.561
В окръга има 4 000 таксита
00:00:19.769 --> 00:00:21.896
Нещо друго Това е
00:00:22.001 --> 00:00:25.567
Продължете обиколките Разпитвайте
00:00:25.734 --> 00:00:28.194
Помниш ли онази история в Оукланд
00:00:28.361 --> 00:00:29.571
Таксиджия карал цяла нощ
00:00:29.779 --> 00:00:32.024
убил трима а после се гръмнал
00:00:32.407 --> 00:00:33.533
Изперкал е И какво
00:00:33.007 --> 00:00:36.161
Инспекторът в Оукланд не се вързал
00:00:36.327 --> 00:00:39.247
Таксиджията нямал досие или психично заболяване
00:00:39.789 --> 00:00:41.916
Да пречука трима и себе си
00:00:43.418 --> 00:00:47.547
Инспекторът смятал че е имало още някой в таксито
00:00:01.000 --> 00:00:03.162
မၾက သ ဘ မလ ယမ အန ႕ ရ နတ န ပ
00:00:05.238 --> 00:00:07.425
လမ ၾက ထ က ဖတ လ တ အဘ ႀက တစ ဥ ပ တ က တ
00:00:07.508 --> 00:00:09.503
ဒ ည အ စ ပ င တ န က ဒ န တစ ဝ က မ လမ လ က နၾကတ
00:00:09.587 --> 00:00:11.804
လ ၂ ယ က န ႕ တက စ တစ စ က တ ႕ခ ရတယ တ
00:00:12.333 --> 00:00:13.832
တစ ခ ခ က သ တ ႕လ က သ လ
00:00:13.915 --> 00:00:16.498
က တ ခ ပ လင လ ဖန က စ တ ႐ တ လ က တ ႕လ က တယ တ
00:00:17.032 --> 00:00:19.378
ဒ ၿမ ႕ထ မ တက စ ပ င ၄၀၀၀ လ က ရ တယ
00:00:19.558 --> 00:00:21.999
တစ ခ ဘ ရ သ လ ဒ ပ ပ
00:00:21.877 --> 00:00:24.737
အ က ဆက ၿပ စ စမ ၾကည ပ ဆက ၿပ စ စမ ၾကတ ပ
00:00:25.647 --> 00:00:27.626
အ တ ခ လန ႔ထ က အ ဖစ အပ က က မ တ မ လ
00:00:28.123 --> 00:00:30.338
တက စ သမ က တစ ညလ က ပတ မ င ၿပ လ ၃ ယ က က သတ ခ တ
00:00:30.741 --> 00:00:31.866
န က တ သ ႕ ခ င က ပန ပစ ၿပ သတ သသ တယ
00:00:31.957 --> 00:00:33.378
စ တ ဖ က ပန သ တ ႔လ လ ဘ ဖစ လ ႔လ
00:00:33.532 --> 00:00:36.333
အ တ ခ လန ႔ထ ရ ဌ နရ ႕ စ ထ က က သ ႕န မည န ႕ အခ က အလက တ က စ စမ ခ တ
00:00:36.442 --> 00:00:39.378
က သမ မ ရ ဇ၀တ မ မ တ တမ မရ ဘ စ တ က န မ ရ မ တ တမ လည မရ ဘ
00:00:39.647 --> 00:00:41.801
လ ၃ ယ က က သတ ၿပ တ က ယ က ယ က သတ သခ တ လ
00:00:43.337 --> 00:00:46.747
ဘ ပ ဖစ ဖစ က ပၚမ တ ခ တစ ယ က ႐ နဥ မယ လ ႔ စ ထ က တ က ထင နၾကတ န ပ
00:00:01.000 --> 00:00:04.276
SvjeĹľe OsjeÄ a se kordit
00:00:05.462 --> 00:00:07.339
Starac preko puta ulice gledao je TV
00:00:07.631 --> 00:00:09.667
KaĹľe da je veÄŤeras vidio ovdje taksi
00:00:09.967 --> 00:00:12.001
s dva tipa koji su se motali oko haube
00:00:12.344 --> 00:00:13.902
Opis Je li vidio što
00:00:14.179 --> 00:00:16.852
Kao vidio Tip ima pepeljare na oÄŤima
00:00:17.182 --> 00:00:19.457
L A ima ÄŤetiri tisuÄ e taksija
00:00:19.768 --> 00:00:21.724
Imaš li još što To je to
00:00:22.001 --> 00:00:25.377
Dobro kucaj i dalje Kucajte i dalje
00:00:25.733 --> 00:00:28.002
SjeÄ aš se Bay Area sluÄŤaja Iz Oaklanda
00:00:28.036 --> 00:00:29.509
Taksist se cijelu noÄ vozikao
00:00:29.778 --> 00:00:32.003
ubio troje ljudi a onda sebi prosvirao glavu
00:00:32.406 --> 00:00:33.441
Puknuo je Pa
00:00:33.699 --> 00:00:36.027
Onaj istražitelj iz Oaklanda nije to popušio
00:00:36.327 --> 00:00:39.998
Taksist nije imao dosje niti je bio psihiÄŤki bolesnik
00:00:39.788 --> 00:00:41.779
Kokne trojicu a onda sebe
00:00:43.459 --> 00:00:47.338
Taj detektiv je smatrao da je još netko bio u tom taksiju
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Čerstvý Ještě je cítit kordit
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
Stařík odnaproti sledoval televizi
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
a prý tu večer zastavil taxík
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
z kterýho vystoupili dva chlápkové
00:00:12.345 --> 00:00:13.971
Popis Viděl něco
00:00:14.018 --> 00:00:16.974
Něco jo Má brejle jako popelníky
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
V L A jezdí 4000 taxíků
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Máš ještě něco Ne
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Fajn Pátrej dál Budeme pátrat dál
00:00:25.733 --> 00:00:28.152
Vzpomínáš na případ z Oaklandu
00:00:28.361 --> 00:00:29.057
Taxikář jezdil celou noc
00:00:29.779 --> 00:00:32.198
zabil tři lidi a pak si prostřelil hlavu
00:00:32.407 --> 00:00:33.491
Pominul se No a
00:00:33.007 --> 00:00:36.119
Ten detektiv z Oaklandu na to neskočil
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
Taxikář neměl záznam ani žádnou duševní chorobu
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Zastřelí tři lidi a pak sebe
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Ten detektiv tvrdil že v taxíku seděl ještě někdo
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Nyligt affyret Lugter stadig af krudt
00:00:05.463 --> 00:00:09.759
Ham overfor som så fjernsyn så en taxa holde parkeret her
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
og to gutter der gik omkring
00:00:12.345 --> 00:00:16.974
Signalement Så han noget Så og så Han har hinkesten
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
Der er 4000 taxaer i L A
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Har du mere Nej
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Godt Vi fortsætter med at stemme dørklokker
00:00:25.733 --> 00:00:28.152
Kan I huske Bay Area handlen i Oakland
00:00:28.361 --> 00:00:32.198
En taxachauffør dræbte tre og skød sig selv
00:00:32.407 --> 00:00:36.119
Han knaldede ud og hvad så Kriminalbetjenten åd den ikke
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
Chaufføren var hverken straffet eller psykisk syg
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Og han pløkkede tre og begik selvmord
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Betjenten var sikker på der havde været en anden i taxaen
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Recent Je kunt het cordiet nog ruiken
00:00:05.463 --> 00:00:09.757
Een oude man zat tv te kijken Hij heeft hier 'n taxi zien staan
00:00:09.968 --> 00:00:12.126
en er liepen twee mannen rond
00:00:12.345 --> 00:00:13.097
Heeft hij iets gezien
00:00:14.018 --> 00:00:16.967
Vaag Hij draagt 'n bril met borrelglazen
00:00:17.183 --> 00:00:19.555
Er rijden hier 4 000 taxi's rond
00:00:19.769 --> 00:00:21.809
Verder nog iets Meer niet
00:00:22.001 --> 00:00:25.521
Goed blijf alle woningen afgaan
00:00:25.734 --> 00:00:28.141
Weet je nog de Bay Area deal in Oakland
00:00:28.361 --> 00:00:32.193
Die taxichauffeur schoot drie mensen dood en toen zichzelf
00:00:32.407 --> 00:00:36.107
Hij flipte Nou en Die rechercheur geloofde het niet
00:00:36.327 --> 00:00:39.198
Hij had geen strafblad was nooit geestesziek geweest
00:00:39.789 --> 00:00:41.865
Molt drie mensen en dan zichzelf
00:00:43.046 --> 00:00:47.504
Die rechercheur dacht altijd dat er nog iemand in die taxi zat
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Värsked Lõhnavad veel
00:00:05.245 --> 00:00:09.499
Vastasmaja vanamees vaatas telekat olevat näinud siin taksot
00:00:09.054 --> 00:00:13.068
ja kaht meest selle ümber kõndimas Nägi ta midagi
00:00:13.722 --> 00:00:16.787
Nägi ta jah Prillid nagu pudelipõhjad
00:00:16.829 --> 00:00:19.926
LA maakonnas on 4000 taksot Veel midagi
00:00:19.967 --> 00:00:22.073
Ongi kõik
00:00:22.897 --> 00:00:25.999
Koputage aga edasi
00:00:26.001 --> 00:00:29.331
Oaklandi lugu mäletad Taksojuht sõitis öö otsa ringi
00:00:29.372 --> 00:00:33.314
tappis kolm inimest siis lasi endale kuuli pähe
00:00:33.355 --> 00:00:36.588
Ta läks lolliks Oaklandi uurija ei uskunud seda
00:00:36.063 --> 00:00:41.802
Polnud karistusi ega vaimuhaigust Tapab kolm inimest ja siis ennast
00:00:43.731 --> 00:00:47.912
Igatahes see uurija arvas et taksos oli veel keegi
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Onko se tuore Kordiitin voi vielä haistaa
00:00:05.463 --> 00:00:09.759
Tv tä katsellut ukko näki täällä aiemmin pysäköidyn taksin
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
jonka ympärillä käveli kaksi miestä
00:00:12.345 --> 00:00:13.971
Näkikö hän mitään
00:00:14.018 --> 00:00:16.974
Jotain Ukon silmälasit ovat kuin pullonpohjat
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
L A n piirikunnassa on 4000 taksia
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Onko mitään muuta Siinä kaikki
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Selvä Jatketaan sitten oville koputtelua
00:00:25.733 --> 00:00:29.057
Muistatko sen Oaklandin jutun Taksikuski ajeli koko yön
00:00:29.779 --> 00:00:32.156
tappoi kolme ihmistä ja lopulta itsensä
00:00:32.365 --> 00:00:33.741
Tyyppi sekosi Mitä siitä
00:00:33.095 --> 00:00:36.119
Oaklandin etsivä ei koskaan uskonut sitä
00:00:36.327 --> 00:00:39.058
Kuskilla ei ollut rikostaustaa eikä mielenterveysongelmia
00:00:39.789 --> 00:00:43.459
Tappoiko hän kolme ihmistä ja sitten itsensä
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Oli miten oli etsivä uskoi aina että taksissa oli joku muukin
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
C'est récent On sent encore la poudre
00:00:05.338 --> 00:00:07.423
Un vieux qui regardait la télé
00:00:07.507 --> 00:00:09.717
dit avoir vu un taxi un peu plus tôt
00:00:09.843 --> 00:00:12.137
avec deux types qui tournaient autour
00:00:12.022 --> 00:00:13.972
Il a vu quelque chose
00:00:14.055 --> 00:00:16.975
Pas vraiment Il porte des culs de bouteille
00:00:17.058 --> 00:00:19.561
Il y a 4000 taxis à Los Angeles
00:00:19.644 --> 00:00:21.813
Autre chose C'est tout
00:00:21.896 --> 00:00:25.441
C'est bon Continuez le porte à porte
00:00:25.567 --> 00:00:28.153
Tu te souviens de cette affaire à Oakland
00:00:28.236 --> 00:00:29.821
Un chauffeur roule toute la nuit
00:00:29.904 --> 00:00:32.157
tue trois personnes puis se tire une balle
00:00:32.024 --> 00:00:33.449
Il a débloqué Et alors
00:00:33.575 --> 00:00:36.119
Alors cet inspecteur d'Oakland n'y a jamais cru
00:00:36.202 --> 00:00:39.122
Le chauffeur n'avait ni casier ni névrose
00:00:39.664 --> 00:00:41.791
Il tue trois personnes puis il se tue
00:00:43.585 --> 00:00:46.921
L'inspecteur a toujours cru qu'il y avait un client dans le taxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Neu Man riecht sogar noch den Kordit
00:00:05.038 --> 00:00:07.465
Ein alter Mann der das Spätprogramm schaute behauptet
00:00:07.674 --> 00:00:09.759
er habe früher am Abend hier ein Taxi parken sehen
00:00:09.968 --> 00:00:12.001
mit zwei Typen die um die Motorhaube herumliefen
00:00:12.262 --> 00:00:13.093
Beschreibung Hat er was erkennen können
00:00:14.139 --> 00:00:16.085
Ungefähr erkannt Der Kerl hat Brillengläser so dick wie Colaflaschen
00:00:17.058 --> 00:00:19.561
Es gibt 4 000 Taxis im Bezirk von L A
00:00:19.769 --> 00:00:21.855
Sonst irgendwas Das war's
00:00:22.999 --> 00:00:25.004
Ok Weitersuchen Lasst uns weitersuchen
00:00:25.608 --> 00:00:28.111
Erinnern Sie sich an den Fall in der Hafengegend Oakland
00:00:28.319 --> 00:00:29.571
Ein Taxifahrer fuhr die ganze Nacht herum
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
brachte drei Menschen um dann hielt er sich die Pistole an den Kopf
00:00:32.282 --> 00:00:33.533
Der Typ drehte durch Na und
00:00:33.742 --> 00:00:36.997
Der Detective aus Oakland glaubte diese Geschichte nie
00:00:36.244 --> 00:00:39.164
Taxifahrer hatte keine Akte kein Zeichen einer psychischer Krankheit
00:00:39.789 --> 00:00:41.875
Erschießt drei Typen und dann sich selbst
00:00:43.334 --> 00:00:47.505
Der Detective glaubte jedenfalls dass da noch jemand anderes im Taxi saß
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Πρόσφατο Εντελώς
00:00:05.462 --> 00:00:07.422
Ένας γέρος που 'βλεπε τηλεόραση
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
είπε ότι είδε ένα ταξί παρκαρισμένο
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
και δυο τύπους να τριγυρνούν
00:00:12.344 --> 00:00:13.971
Περιγραφή Είδε τίποτα
00:00:14.179 --> 00:00:16.974
Λίγα πράματα Φοράει γυαλιά σαν πατομπούκαλα
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
Υπάρχουν τέσσερις χιλιάδες ταξί στο Λος Άντζελες
00:00:19.768 --> 00:00:21.813
Έχεις τίποτ' άλλο Αυτά είναι όλα
00:00:22.002 --> 00:00:25.525
Εντάξει Συνεχίστε να ψάχνετε Ας συνεχίσουμε το ψάξιμο
00:00:25.732 --> 00:00:28.152
Θυμάσαι την υπόθεση στο Μπέι Στο Όκλαντ
00:00:28.036 --> 00:00:30.571
Ένας ταξιτζής γύρναγε με το ταξί όλη τη νύχτα καθάρισε τρεις
00:00:30.579 --> 00:00:32.197
και μετά αυτοκτόνησε
00:00:32.206 --> 00:00:33.691
Ναι ο τύπος τα 'παιξε Λοιπόν
00:00:33.699 --> 00:00:36.118
Ο αστυνόμος στο Όκλαντ δεν το 'χαψε
00:00:36.326 --> 00:00:39.205
Ο ταξιτζής δεν είχε ποινικό μητρώο ούτε ήταν τρελός
00:00:39.788 --> 00:00:41.875
Σκότωσε τρεις και μετά αυτοκτόνησε
00:00:43.046 --> 00:00:47.505
Τέλος πάντων ο αστυνόμος πίστευε ότι ήταν κι άλλος μέσα
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Friss Még érezni rajta a kordit szagát
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
Egy öregúr túloldalt tévét nézett
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
azt mondja látott itt egy taxit
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
ketten ügyködtek a motorháznál
00:00:12.345 --> 00:00:13.971
Leírás Látott valamit
00:00:14.018 --> 00:00:16.974
Mondjuk Többdioptriás a szemüvege
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
4000 taxis működik Los Angelesben
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Van még valami Ennyi
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Jól van Kopogtassanak tovább Kopogtassanak tovább
00:00:25.733 --> 00:00:28.152
Emlékszik San Franciscónál Oaklandben
00:00:28.361 --> 00:00:29.057
Éjszaka egy taxis
00:00:29.779 --> 00:00:32.198
megölt három embert aztán önmagát
00:00:32.407 --> 00:00:33.491
Kikészült És
00:00:33.007 --> 00:00:36.119
Az oaklandi nyomozó nem vette be
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
A taxisnak nem volt se priusza se elmebaja
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Kinyír három embert aztán önmagát
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
A nyomozó úgy vélte volt még valaki abban a taxiban
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Nýlegt Lyktin finnst enn af púðrinu
00:00:05.038 --> 00:00:07.465
Gamall maður á móti
00:00:07.674 --> 00:00:09.759
segist hafa séð leigubíl hér fyrr í kvöld
00:00:09.968 --> 00:00:12.001
og tvo menn ganga í kringum húddið
00:00:12.262 --> 00:00:13.093
Lýsing Sá hann eitthvað
00:00:14.139 --> 00:00:16.085
Sá og sá ekki Hann er með flöskubotnagleraugu
00:00:17.058 --> 00:00:19.561
Það eru 4000 leigubílar í Los Angeles
00:00:19.769 --> 00:00:21.855
Eitthvað fleira Nei
00:00:22.999 --> 00:00:25.004
Ókei Bönkum áfram Bönkum áfram
00:00:25.608 --> 00:00:28.111
Manstu þetta upp í flóanum Oakland
00:00:28.319 --> 00:00:29.571
Leigubílstjóri ók um
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
drap þrjár manneskjur og svo sjálfan sig
00:00:32.282 --> 00:00:33.533
Fór yfir um Og
00:00:33.742 --> 00:00:36.997
Rannsóknarlögreglan í Oakland trúði því ekki
00:00:36.244 --> 00:00:39.164
Bílstjórinn var ekki á sakaskrá engar geðtruflanir á skrá
00:00:39.789 --> 00:00:41.875
Drepur þrjár manneskjur svo sjálfan sig
00:00:43.334 --> 00:00:47.505
Löggan hélt alltaf að einhver annar hefði verið í bílnum
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Baru Bau mesiunya masih tercium
00:00:05.171 --> 00:00:07.506
Lelaki tua di seberang gang yang menonton TV malam
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
berkata dia melihat taksi diparkir di sini tadi
00:00:09.675 --> 00:00:12.136
dan dua lelaki berjalan di sekitar kap mobil
00:00:12.219 --> 00:00:13.804
Deskripsi orangnya Dia melihat sesuatu
00:00:13.888 --> 00:00:16.849
Melihat samar samar Kacamatanya tebal
00:00:16.932 --> 00:00:19.476
Ada 4 000 taksi di L A County
00:00:19.056 --> 00:00:21.645
Ada yang lain Itu saja
00:00:21.729 --> 00:00:25.441
Baik Terus selidiki
00:00:25.524 --> 00:00:27.943
Masih ingat kasus Bay Area Oakland
00:00:28.001 --> 00:00:30.571
Sopir taksi berkeliling semalaman membunuh tiga orang
00:00:30.654 --> 00:00:33.449
lalu menembak kepalanya sendiri Ya orang itu gila Kenapa
00:00:33.532 --> 00:00:36.285
Detektif Kepolisian Oakland lupa namanya tak meyakini itu
00:00:36.368 --> 00:00:39.455
Sopir itu tak memiliki catatan kejahatan tak ada riwayat sakit jiwa
00:00:39.538 --> 00:00:42.997
Membunuh tiga orang lalu bunuh diri
00:00:43.459 --> 00:00:48.013
Detektif itu berpendapat ada orang lain di taksi itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Recente Si sente ancora la cordite
00:00:05.463 --> 00:00:07.612
Un vecchio al di là della strada che era ancora in piedi
00:00:07.632 --> 00:00:09.755
dice di aver visto un taxi parcheggiato qui prima
00:00:09.967 --> 00:00:12.126
con due tipi che gli giravano attorno
00:00:12.345 --> 00:00:13.969
Una descrizione Ha visto qualcosa
00:00:14.018 --> 00:00:16.966
Ha intravisto Ha degli occhiali spessi come fondi di bottiglia
00:00:17.182 --> 00:00:19.554
Ci sono 4 000 taxi a L A
00:00:19.768 --> 00:00:21.808
Hai trovato altro Questo è tutto
00:00:22.002 --> 00:00:25.052
Okay Continuate a cercare Continuiamo a cercare
00:00:25.732 --> 00:00:28.014
Ti ricordi quel caso nella Bay Area A Oakland
00:00:28.036 --> 00:00:29.064
Un tassista girò tutta la notte
00:00:29.778 --> 00:00:32.186
uccise tre persone poi si puntò la pistola alla testa
00:00:32.406 --> 00:00:33.679
Il tipo era impazzito E allora
00:00:33.699 --> 00:00:36.305
Allora il detective di Oakland come si chiamava non l'ha mai bevuta
00:00:36.325 --> 00:00:39.196
Il tassista aveva la fedina penale pulita nessuna malattia mentale
00:00:39.787 --> 00:00:41.863
Fa fuori tre persone e poi sé stesso
00:00:43.457 --> 00:00:47.502
Quel detective ha sempre creduto che ci fosse qualcun altro nel taxi
00:00:01.000 --> 00:00:01.751
新しいのか
00:00:01.876 --> 00:00:03.169
火薬が匂う
00:00:05.338 --> 00:00:07.034
向かいに目撃者が
00:00:07.631 --> 00:00:09.633
今晩 早くにタクシーが
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
止まってて そばに2人の男が
00:00:12.386 --> 00:00:13.763
2人の人相は
00:00:13.888 --> 00:00:16.849
何しろ目撃者がど近眼で
00:00:17.998 --> 00:00:20.436
ロスのタクシーは4千台だぞ 他には
00:00:20.561 --> 00:00:21.437
何も
00:00:21.854 --> 00:00:24.857
目撃者を もっと捜し出せ
00:00:25.649 --> 00:00:27.943
オークランドの事件を
00:00:28.235 --> 00:00:32.114
タクシー運転手が ひと晩で3人殺し自殺
00:00:32.323 --> 00:00:33.449
イカれ野郎だ
00:00:33.574 --> 00:00:36.997
そいつには犯罪歴もなく
00:00:36.041 --> 00:00:39.121
精神面の病歴もなかった
00:00:39.747 --> 00:00:41.791
それが3人殺して自殺
00:00:43.501 --> 00:00:46.712
タクシーに 誰か乗ってたのかも
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
최근 거야 아직 화약 냄새가 나
00:00:05.254 --> 00:00:07.256
맞은편에 사는 노인이 밤늦게 TV를 보는데
00:00:07.548 --> 00:00:09.676
저녁때 택시가 서 있는 걸 봤대요
00:00:09.759 --> 00:00:11.097
두 남자가 차 옆에 있었답니다
00:00:12.387 --> 00:00:13.888
인상착의나 뭐 본 거 있대요
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
별로요 안경알이 콜라병처럼 두껍더라고요
00:00:17.058 --> 00:00:19.477
LA 지역엔 택시가 4천 대 넘어요
00:00:19.056 --> 00:00:21.521
다른 건 없어요 그게 답니다
00:00:21.896 --> 00:00:25.483
좋아요 계속 수사해 봅시다
00:00:25.065 --> 00:00:28.111
베이 지역 사건 기억해요 오클랜드 건
00:00:28.236 --> 00:00:29.487
택시 운전사가 밤새 운전하며
00:00:29.057 --> 00:00:32.999
3명을 죽이고 자기 머리에 총을 쐈죠
00:00:32.115 --> 00:00:33.449
미친 녀석이었죠 왜요
00:00:33.616 --> 00:00:36.998
당시 담당 형사는 그 얘길 믿지 않았죠
00:00:36.411 --> 00:00:39.033
운전자는 전과도 정신 병력도 없었는데
00:00:39.706 --> 00:00:41.833
3명을 죽이고 자살했다
00:00:43.459 --> 00:00:47.463
그 형사는 계속 택시에 다른 누군가가 있었다고 생각했죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Kŕ tik Dar gali uţuost korditŕ
00:00:05.038 --> 00:00:09.467
Senis prieđais ţiűrëjo televizijŕ ir sakësi matćs čia buvus taksi
00:00:09.055 --> 00:00:13.763
Du vyrai đniukđtinëjo aplink Apibűdino Kŕ nors matë
00:00:13.888 --> 00:00:16.891
Pastebëjo Jo akiniai kaip akvariumas
00:00:17.998 --> 00:00:20.478
L A padaliny dirba 4000 taksi Turi dar kŕ
00:00:20.561 --> 00:00:21.813
Viskas
00:00:21.896 --> 00:00:24.983
Gerai Ieđkokim toliau
00:00:25.999 --> 00:00:28.194
Prisimeni Pakrantës bylŕ Ouklandŕ
00:00:28.319 --> 00:00:31.001
Taksistas vaţinëjo visŕ naktá nuţudë tris ţmones
00:00:31.114 --> 00:00:33.825
Tada ásodino sau kulkŕ á galvŕ Jis buvo pakvaiđćs O kŕ
00:00:33.908 --> 00:00:36.016
Ouklando detektyvas tuo netikëjo
00:00:36.244 --> 00:00:39.247
Taksistas nebuvo teistas ar sirgćs psichinëm ligom
00:00:39.372 --> 00:00:41.958
Nupila tris ţmones tada save
00:00:43.334 --> 00:00:47.297
Detektyvas tikëjo kad buvo dar kaţkas tame taksi
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Чаури Се уште мирисаат на барут
00:00:05.796 --> 00:00:09.675
Жител од другата страна на улицата видел дека околу полноќ овде имало такси
00:00:09.842 --> 00:00:12.678
Двајца типови се врткале наоколу
00:00:12.844 --> 00:00:14.262
Имате ли некаков опис Виде ли нешто
00:00:14.388 --> 00:00:17.265
Ништо значајно човекот носи очила
00:00:17.432 --> 00:00:19.684
Во околината на Л А има 4000 таксисти
00:00:19.851 --> 00:00:22.103
Имаш ли нешто друго Тоа е се
00:00:22.228 --> 00:00:25.069
Во ред Барај понатаму барај понатаму
00:00:25.773 --> 00:00:27.608
Се сеќаваш ли на оној случај во Оукленд
00:00:27.775 --> 00:00:32.028
Таксистот во една ноќ убил тројца а потоа и самиот се убил
00:00:32.363 --> 00:00:34.615
Да полудел па што Детектвиот кој работеше на тоа
00:00:34.782 --> 00:00:36.617
како се викаше тоа ништо не му попречило
00:00:36.825 --> 00:00:39.662
Таксистот немаше досие никаква душевна болест
00:00:39.787 --> 00:00:43.624
Убива три човека а потоа и самиот себе
00:00:43.832 --> 00:00:50.714
Сеедно детективот секогаш тврдеше дека уште некој имало во таксито
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Masih baru Masih terbau kordit
00:00:05.213 --> 00:00:07.548
Ada lelaki tua di lorong seberang sedang tonton TV
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
kata dia nampak ada teksi parkir di sini awal malam tadi
00:00:09.717 --> 00:00:12.178
bersama dua lelaki berjalan ke arah but teksi
00:00:12.261 --> 00:00:13.846
Gambaran Dia nampak apa apa
00:00:13.093 --> 00:00:16.891
Macam nampak saja Seorang pakai cermin mata tebal
00:00:16.933 --> 00:00:19.518
Ada 4 000 teksi di Wilayah L A ni
00:00:19.602 --> 00:00:21.687
Ada maklumat lain Itu saja
00:00:21.771 --> 00:00:25.524
Okay Teruskan bertanya
00:00:25.608 --> 00:00:28.001
Ingat kes Bay Area Di Oakland
00:00:28.011 --> 00:00:30.613
Pemandu teksi malam yang membunuh tiga orang
00:00:30.738 --> 00:00:33.532
kemudian dia sendiri bunuh diri Dia tu gila Habis tu
00:00:33.616 --> 00:00:36.369
Detektif Oakland tu tak percaya
00:00:36.452 --> 00:00:39.538
Pemandu teksi tu tiada rekod jenayah bukan pesakit otak
00:00:39.622 --> 00:00:42.998
Bunuh tiga orang kemudian diri sendiri
00:00:43.459 --> 00:00:48.013
Detektif tu agak memang ada orang lain dalam teksi itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Nylig avfyrt Den lukter krutt
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
Gamlingen på andre siden så på TV
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
og sier han så en drosje her
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
med to menn som gikk rundt
00:00:12.345 --> 00:00:13.971
Så han noe
00:00:14.018 --> 00:00:16.974
Litt Han har briller som colabunner
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
Det er 4000 drosjer i LA
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Har du mer Det var alt
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Ok bank videre La oss banke på
00:00:25.733 --> 00:00:28.152
Husker du saken fra Oakland
00:00:28.361 --> 00:00:29.057
Drosjesjåføren kjørte rundt
00:00:29.779 --> 00:00:32.198
og drepte tre personer før han skjøt seg
00:00:32.407 --> 00:00:33.491
Fyren klikket
00:00:33.007 --> 00:00:36.119
Kriminalbetjenten i Oakland trodde ikke det
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
Han hadde ikke rulleblad ingen sinnslidelser
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Dreper tre og så seg selv
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Betjenten trodde det var en annen i drosjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
تازه س هنوزم ميتوني بوي تازگي اش رو حس کني
00:00:05.212 --> 00:00:07.547
پيرمردي که اونطرف کوچه تلويزيون تماشا ميکرده
00:00:07.632 --> 00:00:09.633
ميگه که يه تاکسي رو اوايل شب اينجا ديده
00:00:09.717 --> 00:00:12.177
با دو نفر که اطراف کاپوت ميچرخيدن
00:00:12.261 --> 00:00:13.845
مشخصاتي اون چيز ديگه اي نديده
00:00:13.093 --> 00:00:16.089
يه کمي ديده يکيشون عينک شبيه ته نوشابه داشته
00:00:16.974 --> 00:00:19.517
توي لوس آنجلس 4000 تا تاکسي وجود داره
00:00:19.602 --> 00:00:21.686
چيز ديگه اي پيدا نکردي فقط همين
00:00:21.771 --> 00:00:25.523
بسيار خب بخ تحقيقات ادامه بدين بريم دنبال تحقيقاتمون
00:00:25.608 --> 00:00:28.026
معامله منطقه خليج يادته اوکلند
00:00:28.011 --> 00:00:30.654
يه تاکسي تمام شب توي شهر مي چرخيد سه نفر هم کشتن
00:00:30.738 --> 00:00:33.531
و بعدش اسلحه رو روي سرش گذاشت آره اون يارو که آخرش چپ کرد خب که چي
00:00:33.616 --> 00:00:36.368
به طوري که اون کاراگاه اوکلندي اسمش چي بود هرگز باور نکرد
00:00:36.452 --> 00:00:39.537
اون راننده تاکسي هيچ گونه سابقه کيفري و هيچ سابقه بيماري رواني نداشت
00:00:39.622 --> 00:00:42.001
سه نفر رو ميکشه بعدش هم خودش رو
00:00:43.501 --> 00:00:48.171
به هر حال اون کاراگاه هميشه فکر ميکرد که يه نفر ديگه هم توي تاکسي باشه
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Świeża Jeszcze możesz poczuć kordyt
00:00:05.379 --> 00:00:09.008
Staruszek z końca ulicy oglądał TV do późna i mówi że widział tutaj taksówkę
00:00:09.967 --> 00:00:14.013
Dwóch gości kręciło się przy bagażniku Jakiś opis Widział cokolwiek
00:00:14.096 --> 00:00:17.183
Nie bardzo Gość ma okulary jak denka od butelek
00:00:17.266 --> 00:00:20.394
W hrabstwie L A jest 4000 taksówek Masz coś jeszcze
00:00:20.561 --> 00:00:21.729
To wszystko
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
Ok Szukaj dalej
00:00:25.608 --> 00:00:28.152
Pamiętasz tą sprawę z Bay Area Oakland
00:00:28.319 --> 00:00:30.946
Taksówkarz zabił troje ludzi w ciągu jednej nocy
00:00:31.113 --> 00:00:33.741
A potem strzelił sobie w głowę Tak facet oszalał i co dalej
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Detektyw który się tym zajmował nigdy nie kupił tej wersji
00:00:36.243 --> 00:00:39.622
Taksówkarz bez przestępstw w kartotece ani żadnych chorób umysłowych
00:00:39.788 --> 00:00:42.374
zabija troje ludzi a potem siebie
00:00:43.334 --> 00:00:47.838
Ten detektyw przypuszczał że ktoś jeszcze jeździł w tej taksówce
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Recente
00:00:02.167 --> 00:00:04.169
Ainda dá para sentir o cheiro de cordite
00:00:05.504 --> 00:00:07.506
Um velho no beco assistindo TV à noite
00:00:07.673 --> 00:00:12.344
disse que viu um táxi com dois caras rodeando o capô
00:00:12.511 --> 00:00:14.013
Descrição Ele viu algo
00:00:14.179 --> 00:00:17.099
Mais ou menos Ele usa óculos igual garrafa de Coca Cola
00:00:17.266 --> 00:00:20.644
Existem 4 mil táxis em LA Não tem mais detalhes
00:00:20.811 --> 00:00:21.895
Só isso
00:00:22.001 --> 00:00:25.001
Certo Continue batendo de porta em porta
00:00:25.733 --> 00:00:28.235
Lembra se daquele caso na Bay Area Em Oakland
00:00:28.485 --> 00:00:32.364
O motorista de táxi dirigiu a noite toda matou três depois suicidou se
00:00:32.531 --> 00:00:33.782
Perdeu a cabeça E daí
00:00:33.949 --> 00:00:36.285
O detetive de Oakland não acreditou na história
00:00:36.452 --> 00:00:39.413
O motorista não tinha ficha policial nem problema mental
00:00:39.663 --> 00:00:41.079
Mata três pessoas depois se mata
00:00:43.292 --> 00:00:47.999
Aquele detetive sempre achou que havia outra pessoa no táxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Recente Încă miros a praf de puşcă
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
Un moş de vizavi care se uita la televizor
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
a zis că a văzut un taxi parcat aici mai devreme
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
şi doi tipi care se plimbau prin jur
00:00:12.345 --> 00:00:13.888
Descriere A văzut ceva
00:00:14.097 --> 00:00:16.974
Nu prea Are nişte ochelari ca două funduri de sticle
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
Sunt 4000 de taxiuri în Los Angeles
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Altceva ai mai aflat Asta i tot
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Bine Mai încearcă Să mai încercăm
00:00:25.733 --> 00:00:28.999
Îţi aminteşti chestia aia din Oakland
00:00:28.277 --> 00:00:30.488
Taximetristul a mers toată noaptea a omorât trei oameni
00:00:30.697 --> 00:00:32.198
şi după aia s a împuşcat
00:00:32.407 --> 00:00:33.491
A luat o razna Şi
00:00:33.007 --> 00:00:36.119
Detectivul ăla din Oakland n a crezut
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
Şoferul n avea cazier nu suferea de boli psihice
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Omoară trei oameni şi după aia se sinucide
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Oricum detectivul ăla a crezut că mai era cineva în taxi
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Свежие Всё еще пахнут порохом
00:00:05.463 --> 00:00:09.467
Старику через дорогу не спалось он заметил здесь такси
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
а рядом двух парней
00:00:12.219 --> 00:00:13.721
Он сможет их описать Что он видел
00:00:13.888 --> 00:00:16.891
Не так уж много У одного парня были большие очки
00:00:17.998 --> 00:00:20.478
В Лос Анджелесе 4000 такси Что нибудь ещё
00:00:20.645 --> 00:00:21.771
Это всё
00:00:21.896 --> 00:00:25.001
Ладно Работаем Продолжаем работать
00:00:25.232 --> 00:00:28.235
Помнишь дело в округе Бэй В Окленде
00:00:28.486 --> 00:00:31.001
Таксист за ночь убил троих
00:00:31.155 --> 00:00:33.783
а потом сам застрелился Слетел с катушек И что
00:00:33.908 --> 00:00:36.016
Детектив в Окленде в это не поверил
00:00:36.369 --> 00:00:39.288
У таксиста не было приводов и он не был психом
00:00:39.497 --> 00:00:42.997
Застрелил троих а потом себя
00:00:43.417 --> 00:00:47.038
Как бы там ни было детектив был уверен что в такси был кто то ещё
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Čaure Još uvek miriše barut
00:00:05.755 --> 00:00:09.633
Stanovnik s druge strane ulice je video da je oko ponoći ovde bio parkiran taksi
00:00:09.008 --> 00:00:12.636
Dva tipa su šetkala naokolo
00:00:12.803 --> 00:00:14.263
Imate li kakav opis Je li šta video
00:00:14.388 --> 00:00:17.266
Ništa značajno čovek nosi naočare
00:00:17.433 --> 00:00:19.643
U okrugu L A a ima 4 000 taksista
00:00:19.081 --> 00:00:22.104
Imaš li nešto drugo To je sve
00:00:22.188 --> 00:00:25.649
U redu Traži dalje traži dalje
00:00:25.816 --> 00:00:27.061
Sećaš li se onog slučaja u Oklandu
00:00:27.777 --> 00:00:32.198
Taksista je u jednoj noći ubio troje ljudi i potom se sam ubio
00:00:32.364 --> 00:00:34.658
Da poludeo je pa šta Detektiva koji je radio na tome
00:00:34.825 --> 00:00:36.066
kako se ono zvao nije ga to ništa omelo
00:00:36.869 --> 00:00:39.663
Taksista nije imao dosije nikakve duševne bolesti
00:00:39.083 --> 00:00:43.709
Ubije tri čoveka i potom sebe
00:00:43.876 --> 00:00:50.841
Svejedno detektiv je uvek tvrdio da je još neko bio u taksiju
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Je svež Smodnik še smrdi
00:00:05.004 --> 00:00:07.003
Starec čez cesto je gledal televizijo
00:00:07.006 --> 00:00:09.006
Opazil je parkiran taksi in moška
00:00:09.009 --> 00:00:12.000
ki sta hodila okrog prtljažnika
00:00:12.003 --> 00:00:13.008
Opis Je koga videl
00:00:14.001 --> 00:00:16.008
Komaj Debela očala ima
00:00:17.001 --> 00:00:19.004
V okrožju je 4000 taksijev
00:00:19.007 --> 00:00:21.007
Si izvedel še kaj Ne
00:00:22.000 --> 00:00:25.003
Prav Trkaj naprej Kar trkajte
00:00:25.007 --> 00:00:28.000
Se spomniš Oaklanda
00:00:28.003 --> 00:00:29.005
Taksist je vso noč vozil
00:00:29.007 --> 00:00:32.000
ubil tri ljudi in se ustrelil v glavo
00:00:32.003 --> 00:00:33.004
Utrgalo se mu je Pa kaj
00:00:33.007 --> 00:00:36.000
Kriminalist tega nikoli ni verjel
00:00:36.003 --> 00:00:39.000
Taksist še ni bil kaznovan in ni bil duševno bolan
00:00:39.008 --> 00:00:41.008
Pa ubije tri ljudi in še sebe
00:00:43.004 --> 00:00:47.003
Kriminalist je bil prepričan da je bil z njim še nekdo
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Reciente Aún se huele la cordita
00:00:05.421 --> 00:00:07.465
Un viejo al frente que veía
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
vio un taxi estacionado esta noche
00:00:09.967 --> 00:00:12.022
con dos tipos caminando alrededor del capó
00:00:12.387 --> 00:00:14.013
Descripción Vio algo
00:00:14.018 --> 00:00:17.058
Más o menos Usa anteojos como culos de botella
00:00:17.225 --> 00:00:19.602
Hay 4 000 taxis en el condado de Los Ángeles
00:00:19.769 --> 00:00:21.854
Tienes algo más Es todo
00:00:22.001 --> 00:00:25.608
Bien Sigue buscando Sigamos buscando
00:00:25.775 --> 00:00:28.194
Recuerdas lo de la Bahía en Oakland
00:00:28.361 --> 00:00:32.024
El taxista condujo toda la noche mató a tres personas y se suicidó
00:00:32.407 --> 00:00:33.574
El tipo enloqueció y
00:00:33.741 --> 00:00:36.202
Ese detective de Oakland no se lo creyó
00:00:36.369 --> 00:00:39.288
No tenía antecedentes ni problemas mentales
00:00:39.789 --> 00:00:42.542
Mató a tres y se suicidó
00:00:43.459 --> 00:00:47.588
Ese detective siempre creyó que había alguien más en el taxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Är de nyligen använda Krutlukten känns fortfarande
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
En gamling rakt över gränden
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
såg en taxi parkerad här tidigare under kvällen
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
och två killar gick runt huven
00:00:12.345 --> 00:00:13.971
Signalement Såg han något
00:00:14.018 --> 00:00:16.974
Nja han har glasögon tjocka som flaskbottnar
00:00:17.183 --> 00:00:19.056
Det finns 4000 taxibilar i L A
00:00:19.769 --> 00:00:21.813
Har ni något mer Det är allt
00:00:22.001 --> 00:00:25.525
Okej fortsätt att knacka dörr Knacka vidare
00:00:25.733 --> 00:00:28.152
Kommer du ihåg det där i Bay Area Oakland
00:00:28.361 --> 00:00:29.057
Taxichaffis körde runt hela natten
00:00:29.779 --> 00:00:32.198
och dödade tre personer innan han sköt sig själv
00:00:32.407 --> 00:00:33.491
Killen flippade ur Än sen då
00:00:33.007 --> 00:00:36.119
Utredaren i Oakland köpte aldrig teorin
00:00:36.327 --> 00:00:39.205
Chauffören var ostraffad och mentalt frisk
00:00:39.789 --> 00:00:41.874
Skjuter tre och sedan sig själv
00:00:43.459 --> 00:00:47.505
Utredaren trodde hela tiden att det fanns en till person i taxin
00:00:01.000 --> 00:00:04.414
ใหม เหรอ ย งม กล นด นป นอย เลย
00:00:05.463 --> 00:00:07.042
ม ตาแก บ านในตรอกด ท ว จนด ก
00:00:07.632 --> 00:00:09.749
เห นแท กซ มาจอด
00:00:09.967 --> 00:00:12.129
ชายสองคนลงมาเด น
00:00:12.345 --> 00:00:13.961
ร ปพรรณล ะ เขาเห นอะไรม ย
00:00:14.018 --> 00:00:17.999
น ดหน อยเห นชายคนน งถ อขวดโค ก
00:00:17.183 --> 00:00:19.055
แถบน ม แท กซ ส พ นค น
00:00:19.769 --> 00:00:21.806
เห นอะไรอ กม ย แค น
00:00:22.001 --> 00:00:25.514
โอเค เคาะถามต อไป เคาะท กบ าน
00:00:25.733 --> 00:00:28.146
จำคด ท เบย แอเร ย โอ คแลนด ได ม ย
00:00:28.361 --> 00:00:29.568
ค นน งแท กซ ข บร อนไปเร อย
00:00:29.779 --> 00:00:32.192
ฆ าไป 3 ศพแล วย งต วเอง
00:00:32.406 --> 00:00:33.487
หมอน นสต แตก แปลกตรงไหน
00:00:33.699 --> 00:00:36.112
น กส บ ตร โอ คแลนด คนน นเช อไม ลง
00:00:36.327 --> 00:00:39.195
แท กซ ท ไม เคยม ประว ต ไร ป ญหาทางจ ต
00:00:39.789 --> 00:00:41.872
เป าคนสามศพและต วเอง
00:00:43.459 --> 00:00:47.499
น กส บคนน นค ดว าม คนอ นในรถด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Yeni mi Barut kokusunu hâlâ alabilirsin
00:00:05.004 --> 00:00:09.005
Sokađýn karţýsýnda TV izleyen yaţlý herif bu gece erken saatte bir taksi gördüđünü söylüyor
00:00:09.006 --> 00:00:13.008
etrafta dolaţan iki herifin bindiđi Tarif var mý Bir ţey görmüţ mü
00:00:13.009 --> 00:00:16.009
Ţöyle bir görmüţ Herifin kola ţiţesi gibi gözlükleri varmýţ
00:00:17.001 --> 00:00:20.005
L A eyaletinde 4000 ticarî taksi var Baţka bir ţey yok mu
00:00:20.006 --> 00:00:21.009
Bu kadar
00:00:21.009 --> 00:00:25.000
Peki Kurcalamaya devam edin Kurcalamaya devam edelim
00:00:25.001 --> 00:00:28.002
Körfez Bölgesi olayýný hatýrlýyor musun Oakland'daki
00:00:28.004 --> 00:00:31.001
Taksici bütün gece etrafta dolaţýp üç kiţiyi öldürmüţ
00:00:31.002 --> 00:00:33.009
sonra da silâhý kendi kafasýna dayamýţtý O aklýný kaçýrmýţtý Ne olmuţ
00:00:34.000 --> 00:00:36.002
Yani Oakland polis dedektifi adý her neyse bu numarayý asla yutmamýţtý
00:00:36.003 --> 00:00:39.003
Taksicinin sabýkasý ya da zihinsel hastalýk kaydý yoktu
00:00:39.004 --> 00:00:42.000
Üç kiţiyi temizliyor sonra da kendini mi
00:00:43.004 --> 00:00:47.003
Yine de o dedektif takside hep birinin daha olduđunu düţünmüţtü
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Свіжа Ще порохом пахне
00:00:05.212 --> 00:00:07.172
Старий в будинку неподалік дивився телевізор вночі
00:00:07.589 --> 00:00:09.383
каже тут було сьогодні таксі
00:00:09.466 --> 00:00:11.719
і по району швендяли два хлопці
00:00:12.386 --> 00:00:13.762
Опис Він щось бачив
00:00:13.929 --> 00:00:16.473
Типу того У нього окуляри із товстим склом
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
В окрузі Лос Анджелеса 4 000 таксі
00:00:19.056 --> 00:00:21.186
Щось ще Це все
00:00:21.729 --> 00:00:24.815
Продовжуйте опитувати
00:00:25.524 --> 00:00:27.735
Пам'ятаєш ту історію в Окленді
00:00:28.152 --> 00:00:31.864
Таксист катався усю ніч убив трьох людей а потім приставив пістолет собі до скроні
00:00:32.999 --> 00:00:33.449
Так хлопчина злетів з котушок І що
00:00:33.574 --> 00:00:36.997
Той детектив з Окленду як його він так і не повірив
00:00:36.452 --> 00:00:39.163
У водія не було судимостей психічних розладів
00:00:39.663 --> 00:00:41.054
Вбиває трьох а потім себе
00:00:43.417 --> 00:00:46.545
Той детектив вважав що в таксі був хтось ще
00:00:01.000 --> 00:00:04.466
Cái gì vậy Anh có thể ngửi mà
00:00:05.133 --> 00:00:09.099
Một người đàn ông nói ông ta trông thấy 1 chiếc taxi
00:00:09.899 --> 00:00:13.932
với 2 người đàn ông đi xung quanh mui xe Ông ta có thấy gì nữa không
00:00:13.998 --> 00:00:16.998
Ông ta đeo kính dầy như vỏ chai nước ngọt vậy
00:00:17.032 --> 00:00:20.531
Có 4 000 tài xế taxi ở L A lận Còn gì nữa không
00:00:20.897 --> 00:00:21.897
Chỉ thế thôi
00:00:21.931 --> 00:00:24.931
Thế đấy Cũng như không Vẫn mù tịt
00:00:24.964 --> 00:00:28.001
Nhớ vụ ở Oakland không
00:00:28.999 --> 00:00:30.996
Một tài xế taxi lái suốt đêm và đã giết 3 người
00:00:31.001 --> 00:00:33.896
sau đó tư bắn vào đầu mình Anh ta làm thế để làm gì
00:00:33.093 --> 00:00:35.995
Để Oakland sẽ không bao giờ được mua lại
00:00:36.998 --> 00:00:39.003
Tài xế taxi đó không hề có tiền án và cũng không bị bệnh
00:00:39.999 --> 00:00:42.562
Bắn chết 3 người sau đó là chính anh ta à
00:00:43.999 --> 00:00:47.061
Dù sao người ta vẫn cho rằng còn 1 người nào đó ở trên xe
Available in 39 languages
Duration
50 seconds
Views
111
Timestamp in Movie
00:38:37
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.