To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This informant of yours,what's his name? Ramone? Ramone Ayala. Supposed to meet himin Bellflower last night. He doesn't show up,I roll here, find this. Yeah, how longyou been working this guy? Four months. He's a low-level player. Part of a distribution networkthat hooks up to Felix. Felix Reyes-Torrena? Feds are all over him.They don't want us anywhere near it. Since when's LAPDworking for the Feeb? If they're into it,they're just gonna take all our stuff, build their case, take all the credit.So what is the point? The point is, is my guyflew out a window. So if my CI flies out a window, then he's got Felix's handprintson his ass. That makes it mine. Is there a crime here? A homicide?You got a body? - I just see a bunch of broken glass.- And blood. Down here, in the glass.Here's some more. And there's some spatter patternsover there and over here. - Richard?- Yeah, it's me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
This informant of yours what's his name Ramone
00:00:03.377 --> 00:00:06.755
Ramone Ayala Supposed to meet him in Bellflower last night
00:00:06.839 --> 00:00:09.466
He doesn't show up I roll here find this
00:00:09.055 --> 00:00:12.218
Yeah how long you been working this guy
00:00:12.303 --> 00:00:14.001
Four months He's a low level player
00:00:14.018 --> 00:00:17.307
Part of a distribution network that hooks up to Felix
00:00:17.391 --> 00:00:19.309
Felix Reyes Torrena
00:00:19.393 --> 00:00:21.895
Feds are all over him They don't want us anywhere near it
00:00:21.979 --> 00:00:24.355
Since when's LAPD working for the Feeb
00:00:24.044 --> 00:00:26.941
If they're into it they're just gonna take all our stuff
00:00:27.026 --> 00:00:29.486
build their case take all the credit So what is the point
00:00:29.057 --> 00:00:31.654
The point is is my guy flew out a window
00:00:31.739 --> 00:00:33.364
So if my CI flies out a window
00:00:33.449 --> 00:00:36.242
then he's got Felix's handprints on his ass
00:00:36.327 --> 00:00:37.786
That makes it mine
00:00:37.087 --> 00:00:41.079
Is there a crime here A homicide You got a body
00:00:43.003 --> 00:00:45.543
I just see a bunch of broken glass And blood
00:00:45.628 --> 00:00:48.088
Down here in the glass Here's some more
00:00:48.964 --> 00:00:52.967
And there's some spatter patterns over there and over here
00:00:53.052 --> 00:00:55.178
Richard Yeah it's me
00:00:01.000 --> 00:00:03.027
ما اسم مخبرك رامون
00:00:03.041 --> 00:00:06.078
رامون أيالا كان يفترض أن ألتقيه في بيليفلاور ليلة البارحة
00:00:06.091 --> 00:00:09.045
لم يأت فجئت إلى هنا ووجدت هذا
00:00:09.078 --> 00:00:12.008
نعم منذ متى تعمل مع هذا الرجل
00:00:12.022 --> 00:00:14.015
منذ أربعة أشهر إنه مرو ج قليل المستوى
00:00:14.028 --> 00:00:17.032
جزء من شبكة توزيع مرتبطة بفيليكس
00:00:17.045 --> 00:00:18.092
فيليكس رييس تورينا
00:00:19.039 --> 00:00:21.099
المباحث الفدرالية تلاحقه لا يريدون أن نقترب منه
00:00:22.013 --> 00:00:24.036
منذ متى تعمل شرطة لوس أنجلوس لصالح الشرطة الفدرالية
00:00:24.049 --> 00:00:26.093
إن كانوا يعملون عليها سيأخذون كل ما فعلناه
00:00:27.999 --> 00:00:29.004
ويبنون قضيتهم ويأخذون كل الفضل إذا ما الجدوى
00:00:29.053 --> 00:00:31.005
رجلي طار من النافذة
00:00:31.084 --> 00:00:33.037
إذا طار مخبري من النافذة
00:00:33.005 --> 00:00:37.081
يعني أن فيليكس وراء ذلك هذا يجعل المسألة تخص ني
00:00:37.094 --> 00:00:42.055
هل هناك جريمة ألديك جثة
00:00:43.021 --> 00:00:45.052
رأيت كومة من الزجاج المحط م والدماء
00:00:45.085 --> 00:00:48.099
هنا في الزجاج يوجد المزيد
00:00:49.012 --> 00:00:52.049
يوجد لطخات هنا وهناك
00:00:53.019 --> 00:00:56.003
ريتشارد نعم هذا أنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Nola du izena zure salatariak Ramón
00:00:03.252 --> 00:00:06.714
Ramón Ayala Bellflower en geneukan hitzordua
00:00:06.714 --> 00:00:09.467
Ez da agertu Hona etorri eta hau aurkitu dut
00:00:09.467 --> 00:00:14.221
Noiztik ari zara berarekin lanean 4 hilabete Maila apalekoa da
00:00:14.221 --> 00:00:16.064
Felixekin zerikusia duen sare batean zebilen
00:00:16.064 --> 00:00:18.809
Felix Reyes Torrena
00:00:19.518 --> 00:00:21.854
FBI bera ikertzen ari da Ez dute gu sartzea nahi
00:00:22.104 --> 00:00:24.315
Noiztik ari gara FBIrentzat lanean
00:00:24.356 --> 00:00:28.694
Gure lanaz baliatuta lortzen dute horiek ospea
00:00:28.778 --> 00:00:31.822
Beraz Nire gizona amildu egin da
00:00:31.822 --> 00:00:35.826
Salataria leihotik erortzen bada Felixen hatz markak ditu ipurdian
00:00:35.826 --> 00:00:37.411
Beraz kasua nirea da
00:00:37.411 --> 00:00:41.415
Badago krimenik hemen Hilketarik Baduzu gorpurik
00:00:43.167 --> 00:00:45.461
Kristal hautsia baizik ez dago Eta odola
00:00:45.461 --> 00:00:48.839
Hemen kristaletan Hemen gehiago dago
00:00:49.256 --> 00:00:52.003
Eta zipriztinak daude hemen eta hemen
00:00:53.219 --> 00:00:55.346
Richard Bai ni naiz
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
ত ম র স থ র য ইনফর ম র ত র ন ম ক র মন
00:00:03.377 --> 00:00:06.755
র মন আয় ল ত র স থ ব লফ ল ওয় র ক ল র ত দ খ কর র কথ ছ ল
00:00:06.839 --> 00:00:09.466
স যখন আসল ন আম এখন চল এল ম আর এই সব দ খল ম
00:00:09.055 --> 00:00:12.218
হ য কত দ ন ধর ত ম এই ল ক র স থ ক জ কর
00:00:12.303 --> 00:00:14.001
চ র ম স স আসল ছ ট ধরন র খ ল য় র
00:00:14.018 --> 00:00:17.307
ফ ল ক স র হয় একট ড র গ ড স ট র ব উশন ন টওয র ক পর চ লন করত
00:00:17.391 --> 00:00:19.309
ফ ল ক স র ইস টর ন
00:00:19.393 --> 00:00:21.895
ত র প ছন এফ ব আই আছ ত র চ য় ন আমর এট র ক ছ ক ছ থ ক
00:00:21.979 --> 00:00:24.355
আমর কব থ ক ত দ র হ ক ম মত ক জ কর শ র করল ম
00:00:24.044 --> 00:00:26.941
যদ ত র এট জড় ত থ ক ত র আম দ র সব ইক দম য় র খত চ য়
00:00:27.026 --> 00:00:29.486
ত দ র ক স মজব ত কর সব ক র ড ট ন ত চ য় ত হল এত ক ছ বল র ম ন ক
00:00:29.057 --> 00:00:31.654
আসল কথ হচ ছ আম র ল ক হট ৎ কর ই হ র য় গ ছ
00:00:31.739 --> 00:00:33.364
য হ ত আম র ল ক খ জ প ওয় য চ ছ ন
00:00:33.449 --> 00:00:36.242
আম র ধ রন এখ ন অবশ যই ফ ল ক স র হ ত আছ
00:00:36.327 --> 00:00:37.786
এট আম র ন জ র দ খত হব
00:00:37.087 --> 00:00:41.079
এখ ন ক একট অপর ধ হয় ছ ক ন খ ন ক ন বড প ওয় গ ছ
00:00:43.003 --> 00:00:45.543
আম শ ধ ক ছ ভ ঙ গ ক চ দ খত প চ ছ আর রক ত
00:00:45.628 --> 00:00:48.088
এখ ন ক চ র ন চ ক ছ রক ত দ খ য চ ছ এখ ন আর ব শ
00:00:48.964 --> 00:00:52.967
আর এখ ন ও ক ছ পর স ক র ন শ ন দ খ য চ ছ আর ওদ ক ও ক ছ দ খ য চ ছ
00:00:53.052 --> 00:00:55.178
র চ র ড হ য আম ই বলছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.201
Nije li to tvoj doušnik Kako se ono zvao Ramon
00:00:03.363 --> 00:00:06.204
Ramon Ajala Prošlu noć smo trebali da se nađemo na Bell Flower u
00:00:06.324 --> 00:00:09.247
Nije došao Dođem ovde i nađem ovo
00:00:09.367 --> 00:00:11.209
Koliko dugo si radio s njim
00:00:11.368 --> 00:00:17.253
Četiri meseca Bio je mala riba zadužen za distribuciju koju vodi Feliks
00:00:17.413 --> 00:00:19.213
Feliks Rejos Torino
00:00:19.374 --> 00:00:21.816
Puno Federalaca je oko njega i nas ne žele da vide blizu
00:00:21.975 --> 00:00:24.176
Od kada L A policija uzmiče pred Federalcima
00:00:24.376 --> 00:00:27.539
Upletu se uzmu nam sve iz ruku
00:00:27.579 --> 00:00:29.821
i poberu sve zasluge U čemu je stvar
00:00:29.981 --> 00:00:33.263
Stvar je u tome da je moj čovek proleteo kroz prozor i da su
00:00:33.424 --> 00:00:36.224
na njegovoj guzici Feliksovi otisci prstiju
00:00:36.265 --> 00:00:38.988
slučaj bi bio moj Ali imaš li zločin
00:00:39.998 --> 00:00:42.059
Ubistvo Imaš li telo
00:00:42.711 --> 00:00:45.272
Imaš puno razbijenog stakla I krvi
00:00:45.431 --> 00:00:47.193
Našla sam još krvi na staklu
00:00:47.313 --> 00:00:52.797
Tu je ima još tu se pomešala I tu je ima
00:00:53.518 --> 00:00:56.088
Ričard Da ja sam
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Как се казва твоят информатор Рамон
00:00:03.502 --> 00:00:06.714
Рамон Аяла Имахме среща снощи в Белфлауър
00:00:06.922 --> 00:00:09.055
Не се появи дойдох тук и намерих това
00:00:09.717 --> 00:00:12.999
Откога го разработваш
00:00:12.261 --> 00:00:14.179
От 4 месеца Дребен играч е
00:00:14.346 --> 00:00:17.391
Част от мрежата свързана с Феликс
00:00:17.558 --> 00:00:18.934
Феликс Рейес Торена
00:00:19.435 --> 00:00:21.979
Федералните са го поели Не искат да се бъркаме
00:00:22.146 --> 00:00:24.044
Откога полицията ни работи за ФБР
00:00:24.607 --> 00:00:26.942
Ще ни вземат всички улики
00:00:27.067 --> 00:00:29.445
и ще оберат лаврите Какъв е смисълът
00:00:29.612 --> 00:00:31.614
Моят човек е паднал през прозорец
00:00:31.078 --> 00:00:33.449
Щом е полетял оттам
00:00:33.616 --> 00:00:37.745
значи Феликс е намесен И случаят е мой
00:00:37.953 --> 00:00:42.625
Има ли въобще убийство Къде е трупът
00:00:43.025 --> 00:00:45.628
Виждам само стъкла И кръв
00:00:45.794 --> 00:00:48.964
Тук в стъклата Има и още
00:00:49.131 --> 00:00:52.593
Има също пръски там и ето тук
00:00:53.219 --> 00:00:56.997
Ричард Да аз съм
00:00:01.000 --> 00:00:03.257
ဒ က မင သတင ပ တ မဟ တ ဘ ရမ န ဆ လ ပ သ ႔န မည က
00:00:03.438 --> 00:00:04.429
ရမ န အ ရ လ
00:00:04.513 --> 00:00:06.715
သ န ႔ မ န႔ညက ဘ လ ဖလ ၀ မ ခ န ထ တ
00:00:06.799 --> 00:00:09.332
သ ရ က မလ လ ႔ ဒ က လ က လ တ အခ လ တ ႔ခ ရတ ပ
00:00:09.507 --> 00:00:11.324
သ န ႔ အလ ပ လ ပ နတ ဘယ လ က ၾက ၿပ လ
00:00:12.257 --> 00:00:14.999
၄ လပ သ က အငယ တန ပ
00:00:14.132 --> 00:00:16.937
ဖ လစ စ န ႔ ခ တ ၿပ က န ယက ဖန ႔ခ ရ အပ င က
00:00:17.433 --> 00:00:18.892
ဖ လစ စ ရ ရက စ တ ရန န လ
00:00:19.659 --> 00:00:22.238
ရ တ က သ ႔လက ထ မ သ တ ႔က င တ ႔၀င ပ တ က မႀက က ဘ
00:00:22.263 --> 00:00:24.392
အယ လ အရ တပ ဖ ႕က အ ဂ င အတ က ဘယ အခ န ကတည က လ ပ ပ နတ လ
00:00:24.424 --> 00:00:26.987
သ တ ႔ဆ က သ ရင င တ ႔ဆ မ ပ တ ပစၥည တ
00:00:27.007 --> 00:00:29.488
ခရက ဒစ ကတ တ အက န လ က သ မ တ အ ဒ တ အဓ က က ဘ လ
00:00:29.571 --> 00:00:31.594
အဓ ကအခ က က ပတင ပ က က န က ပ ရ ႕လ ပ တ က သ တ ပ
00:00:31.674 --> 00:00:33.444
သ ႕ဘ သ ပတင ပ က က န ခ န ခ တယ ဆ ရင တ င
00:00:33.528 --> 00:00:35.877
သ ႕ဆ မ ဖ လစ စ ရ ႕ လက ဗ ရ ရ က ရ ရမယ
00:00:36.004 --> 00:00:37.715
ဒ က က ပ ရ ႕က စၥပ
00:00:37.893 --> 00:00:41.559
ဒ မ မ ခင ဖစ သ လ ႔လ သတ သတ လ အ လ င က က
00:00:43.217 --> 00:00:45.028
မ န က စ တ က ပ တ ႕တယ သ က က တ လည ႐ တယ
00:00:45.637 --> 00:00:48.799
ဒ အ က မ လ မ န က စ တ ႐ တယ
00:00:49.353 --> 00:00:51.874
ဒ မ လည က က တ က က က တ ရ တယ
00:00:53.244 --> 00:00:55.025
ရစ ခ က လ ဟ တ ပ တယ
00:00:01.000 --> 00:00:03.195
Taj tvoj doušnik kako se zove Ramone
00:00:03.502 --> 00:00:06.539
Ramone Ayala Trebali smo se sinoÄ naÄ i u Bellfloweru
00:00:06.088 --> 00:00:09.394
Nije se pojavio doĂ em ovamo i pronaĂ em ovo
00:00:09.717 --> 00:00:11.947
Koliko si dugo radio s njim
00:00:12.261 --> 00:00:14.058
ÄŤetiri mjeseca Sitni je igraÄŤ
00:00:14.346 --> 00:00:17.224
Dio lanca koji je povezan s Felixom
00:00:17.558 --> 00:00:18.786
Felixom Reyes Torrenom
00:00:19.476 --> 00:00:21.831
Federalci ga traĹľe Ne Ĺľele nas ni blizu
00:00:22.146 --> 00:00:24.296
Otkad obiÄŤni murjak radi za federalce
00:00:24.607 --> 00:00:26.757
Ako ga Ĺľele uzet Ä e nam sve stvari
00:00:27.067 --> 00:00:29.342
napraviti sluÄŤaj pobrati zasluge Gdje je tu poenta
00:00:29.653 --> 00:00:31.484
Poenta je da je moj tip izletio kroz prozor
00:00:31.078 --> 00:00:33.736
Ako moj obavještajac izleti s prozora
00:00:34.001 --> 00:00:37.548
i ima Felixove otiske na guzici to ga ÄŤini mojim
00:00:37.912 --> 00:00:42.428
Ima li ovdje zločina Ubojstvo Imaš li tijelo
00:00:43.025 --> 00:00:45.048
Vidim samo hrpu stakla I krv
00:00:45.794 --> 00:00:48.786
Ovdje u staklu I ovdje isto
00:00:49.131 --> 00:00:52.407
Uzorci prskanja krvi su ovdje i ovdje
00:00:53.219 --> 00:00:55.938
Richard Da ja sam
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jak se jmenuje ten tvůj informátor Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Včera jsme se měli sejít v Bellflower
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Neukázal se tak jsem jel sem a našel tohle
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
Jak dlouho pro tebe dělá
00:00:12.262 --> 00:00:14.139
Čtyři měsíce Je to malá ryba
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
Součást distribuční sítě napojené na Felixe
00:00:17.559 --> 00:00:18.852
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
Po něm jdou federálové Nechtějí nás u toho
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
Odkdy policie L A dělá pro federály
00:00:24.607 --> 00:00:26.086
Jestli se objeví vezmou nám případ
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
a sami slíznou smetanu Tak o co jde
00:00:29.654 --> 00:00:31.573
Jde o to že můj špicl vyletěl z okna
00:00:31.781 --> 00:00:33.408
A když vyletěl z okna
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
tak má na zadku Felixovy otisky Takže případ je můj
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Stal se tu zločin Vražda Máš tělo
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Vidím jen vysypaný sklo A krev
00:00:45.795 --> 00:00:48.923
Tady na skle je další
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
A další stopy tamhle a tady
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richarde Jo tady
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hvad hed din stikker Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Vi skulle mødes i Bellflower i aftes
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Han dukkede ikke op så jeg kørte herhen
00:00:09.717 --> 00:00:14.139
Hvor længe har du haft ham Fire måneder Lille fisk
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
Med i et distributionsnetværk med forbindelse til Felix
00:00:17.559 --> 00:00:21.938
Felix Reyes Torrena Det er FBI De vil ikke lade os røre sagen
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
Arbejder I for FBI
00:00:24.607 --> 00:00:29.445
Kommer de ind over tager de bare æren for det hele
00:00:29.654 --> 00:00:33.408
Når min stikker flyver ud af vinduet
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
så har han Felix' fingeraftryk på røven og så er det min sag
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Er der begået drab her Har du et lig
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Her er kun knust glas Og blod
00:00:45.795 --> 00:00:49.132
Hernede i glasset Her er mere
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
Der er stænk derhenne og her
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Ja det er mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.288
Die tipgever van je Ramone
00:00:03.502 --> 00:00:06.669
Ramone Ayala Ik had een afspraak met hem in Bellflower
00:00:06.881 --> 00:00:09.502
Hij kwam niet ik ging hiernaartoe en vond dit
00:00:09.717 --> 00:00:12.042
Hoe lang was je al met 'm bezig
00:00:12.261 --> 00:00:14.135
Vier maanden Een kleine jongen
00:00:14.346 --> 00:00:17.347
Zij zat in een distributienetwerk dat naar Felix loopt
00:00:17.558 --> 00:00:18.838
Felix Reyes Torrena
00:00:19.476 --> 00:00:21.932
De FBI wil niet dat we in z'n buurt komen
00:00:22.146 --> 00:00:24.388
Sinds wanneer werkt de politie voor hen
00:00:24.607 --> 00:00:26.848
Als zij ermee bezig zijn pakken ze alles af
00:00:27.067 --> 00:00:29.044
en strijken met de eer Wat maakt het dan uit
00:00:29.653 --> 00:00:31.563
Mijn tipgever vloog uit een raam
00:00:31.078 --> 00:00:37.007
Als dat gebeurt zit Felix erachter Daarmee wordt het mijn zaak
00:00:37.912 --> 00:00:42.062
Heeft hier 'n misdrijf plaatsgevonden Een moord Heb je een lijk
00:00:43.025 --> 00:00:45.575
Ik zie alleen glasscherven En bloed
00:00:45.794 --> 00:00:49.999
Tussen het glas Daar ligt nog meer
00:00:49.131 --> 00:00:52.547
En daar liggen nog wat spetters en hier ook
00:00:53.219 --> 00:00:56.002
Richard Daar spreek je mee
00:00:01.000 --> 00:00:03.106
Mis su allika nimi on Ramone
00:00:03.148 --> 00:00:05.359
Ramone Ayala Pidime eile kohtuma
00:00:05.401 --> 00:00:08.445
Ta ei ilmu tulen siia leian selle
00:00:08.487 --> 00:00:11.417
Kaua sa teda juba kasutad
00:00:11.459 --> 00:00:16.651
Neli kuud Ta on madala astme tegija Osa Felixi levitusvõrgust
00:00:16.744 --> 00:00:19.926
Föded jahivad teda Meid ligi ei lase
00:00:20.947 --> 00:00:23.106
Mis ajast LAPD FBI heaks töötab
00:00:23.093 --> 00:00:29.164
Nad võtavad lihtsalt meie kraami lahendavad asja võtavad au Milleks
00:00:29.205 --> 00:00:31.322
Minu kutt lendas aknast välja
00:00:31.364 --> 00:00:35.461
Kui mu informaator lendab välja on tal Felixi näpujäljed perse peal
00:00:35.504 --> 00:00:37.526
See teeb sellest minu asja
00:00:37.568 --> 00:00:40.759
On siin kuritegu Mõrv On sul laipa
00:00:42.729 --> 00:00:44.951
Ainult hunnik klaasikilde Ja verd
00:00:44.992 --> 00:00:48.001
Seal klaasi hulgas Seal on veel
00:00:48.965 --> 00:00:51.123
Ja seal on pritsmejäljed
00:00:52.027 --> 00:00:55.211
Jah mina
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Mikä sen tiedonantajasi nimi on Ramone
00:00:03.378 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Meidän piti tavata Bellflowerissa eilen illalla
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Hän ei ilmestynyt Ajoin tänne ja löysin tämän
00:00:09.717 --> 00:00:11.097
Miten kauan olet käyttänyt sitä tyyppiä
00:00:12.178 --> 00:00:14.139
Neljä kuukautta Hän on pikkutekijä
00:00:14.347 --> 00:00:17.308
Osa jakeluverkostoa joka ulottuu Felixiin
00:00:17.517 --> 00:00:19.269
Felix Reyes Torrenaan
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
Se on FBI n juttu Meitä ei haluta lähellekään
00:00:22.147 --> 00:00:24.482
Mistä lähtien L A P D tekee töitä FBI lle
00:00:24.691 --> 00:00:26.776
Jos he tulevat he vievät todisteemme
00:00:26.985 --> 00:00:29.612
ja ottavat kaiken kunnian Mitä järkeä siinä on
00:00:29.821 --> 00:00:33.408
Jos tiedonantajani lentää ulos ikkunasta
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
se on Felixin tekosia Silloin juttu kuuluu minulle
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Onko täällä tapahtunut rikos Murha Onko sinulla ruumista
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Näen vain lasinsirpaleita Ja verta
00:00:45.795 --> 00:00:49.132
Täällä lasin seassa Täällä on lisää
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
Veriroiskeita on myös tuolla ja täällä
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Kyllä minä tässä
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Il s'appelait Ramone ton indic
00:00:03.502 --> 00:00:06.797
Ramone Ayala Je devais le voir cette nuit au Bellflower
00:00:06.088 --> 00:00:09.591
Je ne l'ai pas vu je suis venu ici et voilà
00:00:09.717 --> 00:00:12.136
Tu le cuisinais depuis longtemps
00:00:12.219 --> 00:00:14.263
Quatre mois C'était un petit joueur
00:00:14.346 --> 00:00:17.474
Il faisait partie d'un réseau qui dépend de Felix
00:00:17.558 --> 00:00:18.934
Felix Reyes Torrena
00:00:19.476 --> 00:00:22.001
Les fédéraux sont dessus ils ne veulent pas de nous
00:00:22.146 --> 00:00:24.481
Depuis quand la police bosse pour le FBI
00:00:24.565 --> 00:00:26.984
S'ils sont dessus ils vont tout nous prendre
00:00:27.067 --> 00:00:29.057
et récupérer la gloire À quoi bon
00:00:29.653 --> 00:00:31.613
Mon bonhomme a été défenestré
00:00:31.739 --> 00:00:33.049
Si mon contact est défenestré
00:00:33.574 --> 00:00:37.828
il a la marque de Felix au cul Ça devient mon affaire
00:00:37.911 --> 00:00:42.708
Il y a eu un crime Un homicide Tu as un corps
00:00:43.025 --> 00:00:45.627
Je ne vois que du verre cassé Et du sang
00:00:45.753 --> 00:00:49.002
Là au milieu du verre Il y en a encore
00:00:49.999 --> 00:00:52.634
Il y a d'autres gouttes par là et juste ici
00:00:53.218 --> 00:00:56.138
Richard Oui c'est moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ihr Informant wie hieß er gleich Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.631
Ramone Ayala Ich sollte ihn gestern Abend in Bellflower treffen
00:00:06.839 --> 00:00:09.055
Er taucht nicht auf ich komme her und finde das hier
00:00:09.759 --> 00:00:12.001
Ja wie lange haben Sie mit ihm gearbeitet
00:00:12.262 --> 00:00:14.138
Vier Monate Ein kleiner Fisch
00:00:14.347 --> 00:00:17.475
Teil des Vertriebsnetzes das zu Felix gehört
00:00:17.684 --> 00:00:18.935
Felix Reyes Torrena
00:00:19.056 --> 00:00:22.999
Das FBI ist hinter ihm her Sie wollen uns da nicht ranlassen
00:00:22.272 --> 00:00:24.357
Seit wann arbeitet die Polizei von L A für das FBI
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
Wenn die da dran sind holen die sich nur unsere Infos
00:00:27.001 --> 00:00:29.057
konstruieren ihren Fall und sahnen ab Also was soll's
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
Es geht darum dass mein Typ aus einem Fenster geflogen ist
00:00:31.864 --> 00:00:33.533
Wenn mein Informant zum Fenster rausfliegt
00:00:33.741 --> 00:00:37.704
steckt da Felix mit drin Und damit ist das mein Fall
00:00:37.912 --> 00:00:42.709
Gibt es hier ein Verbrechen Einen Mord Haben Sie eine Leiche
00:00:43.334 --> 00:00:45.628
Ich sehe nur einen Haufen Glas Und Blut
00:00:45.837 --> 00:00:48.965
Hier unten im Glas Hier ist noch mehr
00:00:49.173 --> 00:00:52.051
Und hier sind Spritzspuren
00:00:53.344 --> 00:00:56.055
Richard Ja ich bin's
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Τον πληροφοριοδότη σου πώς τον λένε Ραμόν
00:00:03.502 --> 00:00:06.672
Ραμόν Αγιάλα Θα τον συναντούσα στο Μπελ Φλάουερ χθες βράδυ
00:00:06.879 --> 00:00:09.507
Δεν ήρθε ήρθα εδώ και βρήκα αυτό
00:00:09.716 --> 00:00:12.051
Πόσο καιρό δούλευες μαζί του
00:00:12.261 --> 00:00:14.138
Τέσσερις μήνες Έπαιζε στα χαμηλά
00:00:14.346 --> 00:00:17.348
Μέρος δικτύου διανομής που συνεργάζεται με τον Φήλιξ
00:00:17.558 --> 00:00:18.085
Με τον Φήλιξ Ρέγιες Τορίνα
00:00:19.475 --> 00:00:21.937
Οι ομοσπονδιακοί τον κυνηγάνε Εμάς δε μας θέλουν
00:00:22.145 --> 00:00:24.397
Και από πότε η αστυνομία δουλεύει γι' αυτούς
00:00:24.607 --> 00:00:26.859
Αν ανακατευτούν θα πάρουν όλα τα στοιχεία
00:00:27.067 --> 00:00:29.444
θα στήσουν την υπόθεση και θα πάρουν τα εύσημα
00:00:29.652 --> 00:00:31.571
Ο δικός μου όμως πήδηξε κάτω
00:00:31.779 --> 00:00:33.406
Κι όταν ο έμπιστός μου βουτάει
00:00:33.672 --> 00:00:37.761
και μετά έχει τα αποτυπώματα του Φήλιξ είναι δικός μου
00:00:37.091 --> 00:00:42.625
Υπάρχει τόπος εγκλήματος Ανθρωποκτονία Υπάρχει πτώμα
00:00:43.025 --> 00:00:45.585
Μόνο σπασμένα γυαλιά βλέπω Χωρίς αίμα
00:00:45.794 --> 00:00:48.922
Εδώ στα γυαλιά Κι άλλο εδώ
00:00:49.131 --> 00:00:52.551
Κι έχει και κάποιες πιτσιλιές εκεί πέρα κι εδώ
00:00:53.218 --> 00:00:56.055
Ρίτσαρντ Ναι εγώ είμαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Az informátorának mi a neve Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Este Bellflowerben találkoztunk volna
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Nem jött el idejövök hozzá és ezt találom
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
Mióta dolgozott a pasin
00:00:12.262 --> 00:00:14.139
Négy hónapja Nem nagy eset
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
Tagja volt Felix drogelosztó hálózatának
00:00:17.559 --> 00:00:18.852
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
A szövetségiek figyelik Minket elhajtanak
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
Mióta dolgozik a rendőrség az FBI nak
00:00:24.607 --> 00:00:26.086
Ha belépnek mindent magukkal visznek
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
ők aratják le a babért Mégis mit akar
00:00:29.654 --> 00:00:31.573
A pasi kiesett az ablakon
00:00:31.781 --> 00:00:33.408
Ha a besúgóm meghal
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
akkor emögött csakis Felix állhat Tehát enyém az ügy
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Volt itt bűntény Gyilkosság Van holttest
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Itt csak törött üveg van És vér
00:00:45.795 --> 00:00:48.923
Itt a törmelék közt Itt is van
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
És kifröccsent vér nyoma ott és itt
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Heimildarmaðurinn þinn hvað heitir hann Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.631
Ramone Ayala Átti að hitta mig í Bellflower í gær
00:00:06.839 --> 00:00:09.055
Hann kom ekki ég kem hingað og finn þetta
00:00:09.759 --> 00:00:12.001
Hvað hefurðu unnið með honum lengi
00:00:12.262 --> 00:00:14.138
Fjóra mánuði Hann er lágt settur
00:00:14.347 --> 00:00:17.475
Hluti dreifingarkeðju tengist Felix
00:00:17.684 --> 00:00:18.935
Felix Reyes Torrena
00:00:19.056 --> 00:00:22.999
Alríkislögreglan eltist við hann Vill ekki að við skiptum okkur af
00:00:22.272 --> 00:00:24.357
Hvenær fór L A P D að vinna fyrir alríkið
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
Ef þeir hafa áhuga taka þeir öll gögnin okkar
00:00:27.001 --> 00:00:29.057
setja málið saman og taka heiðurinn Til hvers að reyna
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
Málið er að gaurinn flaug út um glugga
00:00:31.864 --> 00:00:33.533
Ef heimildarmaðurinn minn fer út um glugga
00:00:33.741 --> 00:00:37.704
þá er hann með lófaför Felix á rassinum Svo ég á málið
00:00:37.912 --> 00:00:42.709
Var glæpur framinn hér Morð Er lík hérna
00:00:43.334 --> 00:00:45.628
Ég sé bara brotið gler Og blóð
00:00:45.837 --> 00:00:48.965
Hérna niðri í glerinu Hér er meira
00:00:49.173 --> 00:00:52.051
Hér hefur það slest þarna og þarna
00:00:53.344 --> 00:00:56.055
Richard Já það er ég
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Informanmu siapa namanya Ramone
00:00:03.378 --> 00:00:06.798
Ramone Ayala Mestinya kami bertemu di Bellflower kemarin malam
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Dia tidak muncul aku ke sini menemukan ini
00:00:09.592 --> 00:00:12.261
Sudah berapa lama kau bekerja dengan orang ini
00:00:12.387 --> 00:00:14.138
Empat bulan Dia pemain kelas teri
00:00:14.222 --> 00:00:17.035
Bagian jaringan distribusi yang terkait dengan Felix
00:00:17.433 --> 00:00:19.352
Felix Reyes Torrena
00:00:19.435 --> 00:00:21.938
FBI mengawasinya Mereka tak ingin kita mendekatinya
00:00:22.999 --> 00:00:24.399
Sejak kapan Kepolisian L A bekerja di bawah FBI
00:00:24.482 --> 00:00:26.984
Jika mereka terlibat FBI akan mengambil semua bukti kita
00:00:27.001 --> 00:00:29.487
menyusun kasus mengaku itu kerja mereka Buat apa repot
00:00:29.057 --> 00:00:31.656
Intinya saksiku terbang keluar jendela
00:00:31.739 --> 00:00:33.366
Jika informanku terbang keluar jendela
00:00:33.449 --> 00:00:36.244
berarti pelakunya Felix
00:00:36.369 --> 00:00:37.787
Itu berarti kasus itu milikku
00:00:37.087 --> 00:00:41.791
Apa ada kejahatan di sini Pembunuhan Mana mayatnya
00:00:43.003 --> 00:00:45.545
Aku hanya melihat pecahan kaca Dan darah
00:00:45.628 --> 00:00:48.923
Di sini di antara kaca Di sini ada lagi
00:00:49.002 --> 00:00:53.998
Dan ada pola percikan di sana dan di sini
00:00:53.001 --> 00:00:55.263
Richard Ya ini aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.288
Il tuo informatore come si chiama Ramone
00:00:03.502 --> 00:00:06.669
Ramone Ayala Dovevo incontrarlo a Bellflower ieri sera
00:00:06.088 --> 00:00:09.502
Non si fa vivo vengo qui e trovo questa roba
00:00:09.716 --> 00:00:12.042
Sì Da quanto ti lavori questo tipo
00:00:12.261 --> 00:00:14.134
Quattro mesi È solo una pedina
00:00:14.346 --> 00:00:17.347
Fa parte della rete di distribuzione che fa capo a Felix
00:00:17.558 --> 00:00:18.838
Felix Reyes Torrena
00:00:19.476 --> 00:00:21.996
I federali gli stanno addosso Non vogliono che ce ne occupiamo
00:00:22.146 --> 00:00:24.386
Da quando la polizia lavora per I'FBI
00:00:24.605 --> 00:00:26.965
Se ci sono dentro loro si prenderanno tutta la nostra roba
00:00:27.999 --> 00:00:29.506
risolveranno il caso e si prenderanno il merito Che senso ha
00:00:29.652 --> 00:00:31.759
II punto è che il mio uomo è volato giù dalla finestra
00:00:31.779 --> 00:00:33.404
Quindi se è volato giù dalla finestra
00:00:37.091 --> 00:00:42.619
C'è stato un crimine Un omicidio Hai un corpo
00:00:43.248 --> 00:00:45.573
Io vedo solo dei vetri rotti E del sangue
00:00:45.792 --> 00:00:48.912
Qua tra i vetri Qui ce n'è ancora
00:00:49.129 --> 00:00:52.545
E ci sono anche delle macchie sparse qua e là
00:00:53.216 --> 00:00:56.002
Richard Sì sono io
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
タレ込み屋のラモン
00:00:03.169 --> 00:00:06.505
昨夜 約束をすっぽかされ
00:00:06.063 --> 00:00:09.175
訪ねて来てみたら これだ
00:00:09.341 --> 00:00:11.026
いつからタレ込みを
00:00:12.052 --> 00:00:16.932
4ヵ月前だ フィリックスの 密売組織の下っ端だよ
00:00:17.224 --> 00:00:18.601
あの組織は
00:00:19.476 --> 00:00:21.687
FBIが目を付けてる
00:00:21.854 --> 00:00:24.106
市警察はカヤの外
00:00:24.356 --> 00:00:26.609
どうせ手柄は FBIが独り占め
00:00:26.692 --> 00:00:29.195
手を出すだけ損だ
00:00:29.361 --> 00:00:33.115
俺のタレ込み屋が窓から転落
00:00:33.024 --> 00:00:37.536
ケツにフィリックスの指紋が 付いてんだ 俺のヤマだよ
00:00:37.661 --> 00:00:41.079
殺人だって言うのか じゃ死体は
00:00:43.000 --> 00:00:44.999
ガラスだけ
00:00:44.168 --> 00:00:45.127
血も
00:00:45.377 --> 00:00:48.631
ガラスの破片と ここにも血痕が
00:00:49.173 --> 00:00:51.884
方々に血が飛び散ってるわ
00:00:53.998 --> 00:00:53.886
あなた
00:00:54.003 --> 00:00:54.097
俺だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
당신 끄나풀요 이름이 뭐라고 했죠 라몬
00:00:03.378 --> 00:00:06.589
라몬 아얄라요 어젯밤 만나기로 했는데
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
안 나와서 와 봤더니 이렇게 돼 있었소
00:00:09.592 --> 00:00:11.928
연락을 취해온 지 얼마나 됐죠
00:00:12.001 --> 00:00:14.013
4개월요 피라미예요
00:00:14.097 --> 00:00:17.183
필릭스와 연관 있는 조직의 일원이었소
00:00:17.433 --> 00:00:18.726
필릭스 레예스 토레나
00:00:19.602 --> 00:00:21.896
FBI가 추적 중이라 우리 간섭을 싫어해요
00:00:21.098 --> 00:00:24.273
언제부터 LA 경찰이 FBI 밑에서 일했소
00:00:24.399 --> 00:00:26.818
우리 수사 결과를 다 가로채선
00:00:26.901 --> 00:00:29.404
자기네 공로로 돌릴 텐데 뭐 하러 돕죠
00:00:29.487 --> 00:00:31.531
내 끄나풀 놈이 창밖으로 떨어졌소
00:00:31.614 --> 00:00:33.366
그 녀석이 당했다면
00:00:33.449 --> 00:00:37.578
필릭스 짓일 테니 그럼 내 사건이 되는 거죠
00:00:37.745 --> 00:00:42.005
살인 사건이 있었다면 시체는 어디 있소
00:00:43.003 --> 00:00:45.461
유리 파편뿐인데 피도 있잖소
00:00:45.628 --> 00:00:48.798
유리 조각들 속에 피가 더 있어요
00:00:49.257 --> 00:00:52.004
사방에 피가 튄 자국이 있어요
00:00:53.136 --> 00:00:55.043
리처드 그래 나야
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Koks tavo informatoriaus vardas Ramonas
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
Ramonas Ajala Turëjau susitikt su jou Belflovery praeitŕ naktá
00:00:06.589 --> 00:00:09.425
Jis nepasirodë ađ atvykau patikrint radau đitai
00:00:09.055 --> 00:00:13.846
Kiek laiko su juo dirbai 4 mënesius Jis buvo smulkus ţaidëjas
00:00:13.093 --> 00:00:17.058
Dalis prekybos tinklo kuris priklause Feliksui
00:00:17.141 --> 00:00:18.726
Feliksas Rejesas Torena
00:00:18.851 --> 00:00:21.813
Federalai já seka neprileidţia műsř
00:00:21.938 --> 00:00:24.315
Nuo kada LAPD dirba su federalais
00:00:24.044 --> 00:00:28.319
Jie perims műsř tyrimŕ sutvarkys ir uţbaigs bylŕ
00:00:28.444 --> 00:00:31.447
Tai koks skirtumas Tas kad maniđkis iđkrito pro langŕ
00:00:31.572 --> 00:00:36.997
Vadinasi Feliksas bus prikiđćs nagus
00:00:36.016 --> 00:00:37.062
Dël to tai mano byla
00:00:37.745 --> 00:00:41.374
Ávykdytas nusikaltimas Ţmogţudystë Yra kűnas
00:00:43.002 --> 00:00:45.253
Tik stiklo đukës Ir kraujas
00:00:45.378 --> 00:00:48.798
Ant stiklo Dar čia
00:00:48.923 --> 00:00:52.468
Ir pasklidusios dëmës ten
00:00:52.844 --> 00:00:55.221
Ričardai Taip tai ađ
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Зарем не е тоа твојот доушник Како се викаше Рамон
00:00:03.419 --> 00:00:06.297
Рамон Ајала Минатата ноќ требаше да се најдеме на Бел Флауер
00:00:06.422 --> 00:00:09.258
Не дојде Дојдов овде и го најдов ова
00:00:09.425 --> 00:00:11.026
Колку долго работеше со него
00:00:12.999 --> 00:00:17.085
Четири месеци Беше мала риба задолжен за дистрибуцијата што ја води Феликс
00:00:18.998 --> 00:00:19.851
Феликс Рајос Торино
00:00:20.001 --> 00:00:22.437
Многу Федералци има околу него и не сакаат нас да не видат во близина
00:00:22.604 --> 00:00:24.856
Од кога полицијата на Л А бега пред Федералците
00:00:25.001 --> 00:00:28.193
Се вплеткуваат ни земаат се од раце
00:00:28.193 --> 00:00:30.445
и ги добиваат сите заслуги Во што е работата
00:00:30.612 --> 00:00:33.865
Работата е во тоа што мој човек излета од прозорецот и
00:00:34.996 --> 00:00:36.784
ако на неговиот задник беа отпечатоците од прстите на Феликс
00:00:36.868 --> 00:00:39.062
случајот ќе беше мој Но имаш ли злосторство
00:00:39.662 --> 00:00:43.207
Убиство Имаш ли тело
00:00:43.029 --> 00:00:45.876
Имаш многу скршено стакло И крв
00:00:46.999 --> 00:00:47.878
Најдов уште крв на стаклото
00:00:48.001 --> 00:00:53.383
Овде има уште овде се измешала Ја има и овде
00:00:54.003 --> 00:00:57.047
Ричард Да јас сум
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Apakah nama informan kau tu Ramone
00:00:03.377 --> 00:00:06.714
Ramone Ayala Sepatutnya jumpa dia di Bellflower malam semalam
00:00:06.839 --> 00:00:09.467
Dia tak datang Aku ke mari dan temui ini
00:00:09.055 --> 00:00:12.219
Berapa lama kau guna khidmat dia
00:00:12.303 --> 00:00:14.055
Empat bulan Dia penjenayah kecil kecilan
00:00:14.018 --> 00:00:17.308
Sebahagian rangkaian edaran yang berkait dengan Felix
00:00:17.391 --> 00:00:19.031
Felix Reyes Torrena
00:00:19.393 --> 00:00:21.896
FBI sedang buru dia Mereka tak suka jika kita masuk campur
00:00:21.979 --> 00:00:24.357
Sejak bila Polis LA bekerja dengan FBI
00:00:24.398 --> 00:00:26.901
Jika FBI terlibat semua bahan bukti akan diambilnya
00:00:27.026 --> 00:00:29.487
buat kes mereka terima kredit Apa faedahnya
00:00:29.057 --> 00:00:31.655
Masalahnya informan aku dah jatuh tingkap
00:00:31.739 --> 00:00:33.366
Jika fail sulit aku dah terdedah
00:00:33.407 --> 00:00:36.243
maka Felix turut terlibat
00:00:36.327 --> 00:00:37.745
Ini menjadikan kes ini milik aku
00:00:37.087 --> 00:00:41.749
Ada jenayahkah Pembunuhan Mana mayatnya
00:00:43.003 --> 00:00:45.544
Aku hanya nampak serpihan kaca Dan darah
00:00:45.586 --> 00:00:48.881
Di sini pada kaca berderai ni Dan di sini lagi
00:00:48.923 --> 00:00:52.927
Dan bekas percikan di sana dan di situ juga
00:00:53.052 --> 00:00:55.179
Richard Ya aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hva heter informanten din Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Skulle møte ham i Bellflower i går
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Han kommer ikke så jeg drar hit
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
Hvor lenge har du jobbet med ham
00:00:12.262 --> 00:00:14.139
Fire måneder Han er småfisk
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
En del av distribusjonen til Felix
00:00:17.559 --> 00:00:18.852
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
FBI er etter ham Vi må holde oss unna
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
Når jobbet vi for dem
00:00:24.607 --> 00:00:26.086
De vil bare ta alt vi har
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
ta all æren Så hva er vitsen
00:00:29.654 --> 00:00:31.573
Fyren min fløy ut av vinduet
00:00:31.781 --> 00:00:33.408
Hvis han gjør det
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
har han Felix' avtrykk på ræva Da er det mitt
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Er det en forbrytelse Et drap Har du et lik
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Det er bare glasskår Og blod
00:00:45.795 --> 00:00:49.132
Her nede i glasset Her er det mer
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
Og det er blodsprut der borte og her
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Ja det er meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
اين مخبرت اسمش چي بود رامون
00:00:03.377 --> 00:00:06.755
رامون آيالا قرار بود شب گذشته اون رو توي بل فلاور اون رو ملاقات کنم
00:00:06.839 --> 00:00:09.466
اما اون سر قرار حاضر نشد اومدم اينجا اين رو پيدا کردم
00:00:09.055 --> 00:00:12.218
آره چه مدته که با اين يارو کار ميکني
00:00:12.303 --> 00:00:14.001
چهار ماهه اون يه آدم پ سته
00:00:14.018 --> 00:00:17.307
توي قسمتي از شبکه توزيع مواد که زير نظر فليکس هستش کار ميکرده
00:00:17.391 --> 00:00:19.309
فليکس ريس تورنا
00:00:19.393 --> 00:00:21.895
همه پليس فدرال دنبالشن اونا نميخوان که ما نزديک اين تشکيلات بشيم
00:00:21.979 --> 00:00:24.355
از کي تا حالا پليس لوس آنجلس براي فيب کار ميکنه
00:00:24.044 --> 00:00:26.941
اگر اونها داخل بشن اونا ميخوان که از ما همه چيز بيگيرن
00:00:27.026 --> 00:00:29.486
همه ي اعتبار خودشون رو از پرونده هاي ما ميگيرن چه فايده اي داره
00:00:29.057 --> 00:00:31.654
فايده اش اينه طرف من از پنجره به بيرون پرت شده
00:00:31.739 --> 00:00:33.364
پس اگه آدم من از پنجره پرت شده بيرون
00:00:33.449 --> 00:00:36.242
پس بايد اثر انشگت اون فليکس روي کونش باشه
00:00:36.327 --> 00:00:37.786
اين به من مربوط ميشه
00:00:37.087 --> 00:00:41.079
اينجا يه جنايت صورت گرفته يه قتل تو يه جسد پيدا کردي
00:00:43.003 --> 00:00:45.543
من فقط يه مشت خرده شيشه ميبينم و خون
00:00:45.628 --> 00:00:48.088
اين پايين توي شيشه ها اينجا چيزهاي بيشتري هم هست
00:00:48.964 --> 00:00:52.967
و نمونه هايي از پاشيدگي تموم اينجا و اينجا وجود داره
00:00:53.052 --> 00:00:55.178
ريچارد بله خودمم
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ten informator Jak się nazywał Ramone
00:00:03.377 --> 00:00:06.589
Ramone Ayala Ostatniej nocy mieliśmy się spotkać w Bellflower
00:00:06.756 --> 00:00:09.055
Nie pokazał się przyjechałem tutaj i znalazłem to
00:00:09.717 --> 00:00:13.093
Jak długo z nim pracowałeś Cztery miesiące To był niewielki gracz
00:00:14.096 --> 00:00:17.516
Pracował w dystrybucji miał powiązania z Felixem
00:00:17.725 --> 00:00:19.185
Felix Reyes Torrena
00:00:19.268 --> 00:00:21.938
Federalni się nim zajmują i nie chcą aby ktokolwiek się kręcił
00:00:22.104 --> 00:00:24.315
Od kiedy policja pracuje dla federalnych
00:00:24.482 --> 00:00:27.652
Jeśli w to wejdą zabiorą wszystko co mamy zrobią z tego swoją sprawę
00:00:27.818 --> 00:00:29.779
i zbiorą wszystkie zasługi Więc jaki jest sens tego
00:00:29.082 --> 00:00:33.282
Ponieważ to mój facet wyleciał przez okno A jeśli mój informator wylatuje przez okno
00:00:33.449 --> 00:00:35.091
to ma na tyłku odciski Felixa
00:00:36.998 --> 00:00:37.745
Dlatego to jest moja sprawa
00:00:37.912 --> 00:00:41.958
A mamy tutaj przestępstwo Zabójstwo Masz zwłoki
00:00:43.209 --> 00:00:45.378
Trochę potłuczonego szkła I krew
00:00:45.544 --> 00:00:48.923
Tutaj w tym szkle Tu jest jej więcej
00:00:49.003 --> 00:00:52.635
I widać ślady rozprysku i tutaj też
00:00:53.998 --> 00:00:55.388
Richard Tak to ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Qual é o nome do seu informante Ramone
00:00:03.419 --> 00:00:05.546
Ramone Ayala Era para ter encontrado com ele
00:00:05.713 --> 00:00:06.714
em Bellflower ontem
00:00:06.881 --> 00:00:09.467
Ele não apareceu eu vim para cá e encontrei isso
00:00:09.633 --> 00:00:11.886
Há quanto tempo recebe informação dele
00:00:12.219 --> 00:00:17.308
Quatro meses Ele faz parte da rede de distribuição ligada ao Félix
00:00:17.475 --> 00:00:18.893
Félix Reyes Torrena
00:00:19.056 --> 00:00:21.979
Os federais estão em cima dele Não querem a gente por perto
00:00:22.146 --> 00:00:24.482
Desde quando a polícia de LA trabalha com o FBI
00:00:24.648 --> 00:00:29.487
Vão levar nossas provas construir o caso levar o crédito O que adianta
00:00:29.653 --> 00:00:31.822
Adianta que meu informante voou pela janela
00:00:31.989 --> 00:00:36.368
Se meu informante voou pela janela então o Félix tem culpa no cartório
00:00:36.535 --> 00:00:37.087
Isso torna o caso meu
00:00:38.999 --> 00:00:41.582
Existe um crime aqui Um homicídio Tem um cadáver
00:00:43.025 --> 00:00:45.628
Eu só vejo muito vidro quebrado E sangue
00:00:45.795 --> 00:00:48.964
Veja no vidro Aqui tem mais
00:00:49.131 --> 00:00:52.468
E temos um agrupamento de sangue ali e aqui
00:00:53.177 --> 00:00:54.022
Richard
00:00:54.386 --> 00:00:55.429
Sim sou eu
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Informatorul ăsta cum îl cheamă Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Trebuia să ne vedem în Bellflower astă noapte
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
N a apărut aşa că am venit aici şi am găsit asta
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
De când îl foloseşti pe tipul ăsta
00:00:12.262 --> 00:00:14.139
De patru luni E un trepăduş
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
Face parte dintr o reţea de distribuţie legată de Felix
00:00:17.559 --> 00:00:18.852
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
FBI ul îl urmăreşte Nu vor să ne apropiem de el
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
De când lucrează LAPD pentru FBI
00:00:24.607 --> 00:00:26.086
Dacă se bagă or să ne ia toate probele
00:00:27.001 --> 00:00:29.468
or să şi construiască cazul or să ia laurii Care i şpilu'
00:00:29.654 --> 00:00:31.573
Şpilu' e că omul meu a zburat pe geam
00:00:31.781 --> 00:00:33.408
A zburat pe geam
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
şi are amprentele lui Felix pe fund De aia cazul ăsta e al meu
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
S a comis vreo crimă Vreo omucidere Ai vreun cadavru
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Nu văd decât nişte bucăţi de sticlă Şi sânge
00:00:45.795 --> 00:00:48.923
Aici pe sticlă Mai e şi aici
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
Şi mai sunt nişte stropi acolo şi aici
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Da eu sunt
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Как зовут твоего информатора Рамон
00:00:03.336 --> 00:00:06.589
Рамон Аяла Собирался встретиться с ним в Беллфлауэре вчера
00:00:06.714 --> 00:00:09.467
Он не явился я приехал сюда и нашёл это
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Сколько этот парень уже работает на тебя
00:00:12.136 --> 00:00:13.888
Четыре месяца Он мелкий исполнитель
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
Участвует в системе сбыта которой заведует Феликс
00:00:17.224 --> 00:00:18.851
Феликс Рей Торрена
00:00:19.001 --> 00:00:21.896
Им занимается ФБР они нас и близко не подпустят
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
С каких пор полиция Лос Анджелеса работает на федералов
00:00:24.607 --> 00:00:28.361
Они берут наш материал строят на нём дело и получают овации
00:00:28.486 --> 00:00:31.489
К чему ты клонишь К тому что мой информатор выпал из окна
00:00:31.656 --> 00:00:36.997
Если мой клиент выпадает из окна значит у него на заднице отпечатки Феликса
00:00:36.243 --> 00:00:37.662
И значит это моё дело
00:00:37.087 --> 00:00:41.415
А где здесь преступление Убийство Тела то нет
00:00:43.167 --> 00:00:45.378
Просто куча разбитого стекла И кровь
00:00:45.503 --> 00:00:48.923
Вот здесь на стекле А вот ещё
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
А вот здесь брызги крови И вон там
00:00:53.302 --> 00:00:55.304
Ричард Да это я
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Nije li to tvoj doušnik Kako se ono zvao Ramon
00:00:03.377 --> 00:00:06.213
Ramon Ajala Prošlu noć smo trebali da se nađemo na Bell Flower u
00:00:06.338 --> 00:00:09.258
Nije došao Dođem ovde i nađem ovo
00:00:09.383 --> 00:00:11.218
Koliko dugo si radio s njim
00:00:11.385 --> 00:00:17.266
Četiri meseca Bio je mala riba zadužen za distribuciju koju vodi Feliks
00:00:17.433 --> 00:00:19.226
Feliks Rejos Torino
00:00:19.393 --> 00:00:21.812
Puno Federalaca je oko njega i nas ne žele da vide blizu
00:00:21.979 --> 00:00:24.019
Od kada L A policija uzmiče pred Federalcima
00:00:24.398 --> 00:00:27.526
Upletu se uzmu nam sve iz ruku
00:00:27.568 --> 00:00:29.082
i poberu sve zasluge U čemu je stvar
00:00:29.987 --> 00:00:33.282
Stvar je u tome da je moj čovek proleteo kroz prozor i da su
00:00:33.407 --> 00:00:36.243
na njegovoj guzici Feliksovi otisci prstiju
00:00:36.285 --> 00:00:38.996
slučaj bi bio moj Ali imaš li zločin
00:00:39.001 --> 00:00:42.583
Ubistvo Imaš li telo
00:00:42.708 --> 00:00:45.294
Imaš puno razbijenog stakla I krvi
00:00:45.419 --> 00:00:47.213
Našla sam još krvi na staklu
00:00:47.338 --> 00:00:52.802
Tu je ima još tu se pomešala I tu je ima
00:00:53.511 --> 00:00:56.889
Ričard Da ja sam
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Kako je bilo ime tvojemu špiclju Ramone
00:00:03.005 --> 00:00:06.005
Ramone Ayala Včeraj naj bi se dobila v Bellflowerju
00:00:06.009 --> 00:00:09.004
Ni ga bilo Tukaj sem našel tole
00:00:09.007 --> 00:00:12.000
Kako dolgo si ga obdeloval
00:00:12.003 --> 00:00:14.001
Štiri mesece Majhna riba je bil
00:00:14.004 --> 00:00:17.003
Del distribucijske mreže povezane s Felixom
00:00:17.006 --> 00:00:18.008
Z Reyesom Torreno
00:00:19.005 --> 00:00:21.009
FBI noče da se vtikamo vanj
00:00:22.002 --> 00:00:24.003
Od kdaj policija dela za FBI
00:00:24.006 --> 00:00:26.008
Če imajo prste vmes nam bodo vse vzeli
00:00:27.001 --> 00:00:29.004
in si pripisali vse zasluge Čemu le
00:00:29.007 --> 00:00:31.005
Moj tip je priletel skozi okno
00:00:31.008 --> 00:00:33.004
Če leti skozi okno informator
00:00:33.007 --> 00:00:37.006
ima na riti Felixove prste odtise Primer je zato moj
00:00:38.000 --> 00:00:42.005
Se je zgodil zločin Umor Je kje truplo
00:00:43.003 --> 00:00:45.005
Vidim samo razbito steklo In kri
00:00:45.008 --> 00:00:48.008
Med steklom je je še več
00:00:49.001 --> 00:00:52.004
Škropila je tudi tam in tukaj
00:00:53.003 --> 00:00:56.000
Richard Ja jaz sem
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Cómo se llama tu informante Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.756
Ramone Ayala Debía verme en Bellflower anoche
00:00:06.923 --> 00:00:09.551
No fue vine y hallé esto
00:00:09.717 --> 00:00:12.137
Cuánto llevas trabajando con él
00:00:12.303 --> 00:00:14.018
Cuatro meses Es de bajo nivel
00:00:14.347 --> 00:00:17.392
De la red de distribución conectada con Felix
00:00:17.559 --> 00:00:18.935
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.098
Los federales lo quieren Nos quieren lejos
00:00:22.147 --> 00:00:24.482
Acaso la policía trabaja para ellos
00:00:24.649 --> 00:00:26.943
Si se inmiscuyen tomarán lo nuestro
00:00:27.011 --> 00:00:29.487
y se llevarán el crédito Cuál es el punto
00:00:29.654 --> 00:00:31.656
Que mi hombre cayó por una ventana
00:00:31.823 --> 00:00:33.491
Si mi informante muere
00:00:33.658 --> 00:00:37.745
tiene las huellas de Felix en el trasero Eso lo hace mío
00:00:37.912 --> 00:00:42.667
Hay un crimen aquí Un homicidio Tienes un cuerpo
00:00:43.251 --> 00:00:45.067
Yo sólo veo vidrios rotos Y sangre
00:00:45.837 --> 00:00:49.979
Aquí en el vidrio Aquí hay más
00:00:49.174 --> 00:00:52.635
Hay patrones de salpicadura aquí y allá
00:00:53.219 --> 00:00:56.139
Richard Sí soy yo
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Vad heter din tjallare Ramone
00:00:03.503 --> 00:00:06.673
Ramone Ayala Vi skulle mötas i Bellflower igår
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Han dyker inte upp Jag åker hit och hittar detta
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
Hur länge har du använt dig av honom
00:00:12.262 --> 00:00:14.139
Fyra månader Han spelar i lägre division
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
i ett distributionsnätverk som kan spåras till Felix
00:00:17.559 --> 00:00:18.852
Felix Reyes Torrena
00:00:19.477 --> 00:00:21.938
FBI är efter honom och vill att vi backar
00:00:22.147 --> 00:00:24.399
Sedan när tar L A P D order av FBI
00:00:24.607 --> 00:00:26.086
Om de jobbar på fallet kommer de bara att sno våra saker
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
bygga sitt fall ta åt sig äran Så varför göra det
00:00:29.654 --> 00:00:31.573
Därför att min kille åkte ut genom fönstret
00:00:31.781 --> 00:00:33.408
Om min hemliga källa flyger genom rutan
00:00:33.616 --> 00:00:37.704
och har Felixs fingeravtryck i röven är fallet mitt
00:00:37.912 --> 00:00:42.625
Har det skett något brott Ett mord Har du något lik
00:00:43.251 --> 00:00:45.587
Allt jag ser är krossat glas Och blod
00:00:45.795 --> 00:00:49.132
Här bland glasskärvorna Här har vi mer
00:00:49.132 --> 00:00:52.552
Det finns även stänk där borta och här borta
00:00:53.219 --> 00:00:56.055
Richard Ja det är jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.287
สายของนายช ออะไร ราโมนร
00:00:03.503 --> 00:00:06.667
ราโมน อาลาย า ฉ นน ดเจอม น แถวเบล ฟลาวเวอร เม อค น
00:00:06.881 --> 00:00:09.498
ม นไม โผล ไป ฉ นเลยตามมาเจอเร องน
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
ร วมงานก บเขามานานเท าไหร
00:00:12.261 --> 00:00:14.127
4 เด อน ม นเป นล กจ อก
00:00:14.347 --> 00:00:17.034
ส วนหน งของเคร อข ายค าผงของฟ ล กซ
00:00:17.558 --> 00:00:18.089
ฟ ล กซ เรย ทอเรน าร
00:00:19.477 --> 00:00:21.935
เอฟบ ไอประกบอย ไม ให เราเข าใกล แน
00:00:22.146 --> 00:00:24.388
ตร แอลเอทำงานให ส วนกลางแต เม อไหร
00:00:24.607 --> 00:00:26.849
ถ าพวกเขาจะเอาคด เราก เอาได
00:00:27.001 --> 00:00:29.435
เอาไปทำก นเองเอาหน า ไม แปลก
00:00:29.654 --> 00:00:31.566
ท แปลกค อสายฉ นเห นหาวลงมา
00:00:31.781 --> 00:00:33.397
ถ าสายฉ นตกต ก
00:00:33.616 --> 00:00:37.701
และเขาย งไม จ บฟ ล กซ แปลว าเป นคด ฉ น
00:00:37.912 --> 00:00:42.623
ม คด ร ม คนตายม ย ม ศพร เปล า
00:00:43.251 --> 00:00:45.584
เห นม แต เศษกระจก ก บหยดเล อด
00:00:45.795 --> 00:00:48.913
ตรงน ค ะบนกระจก ตรงน อ ก
00:00:49.132 --> 00:00:52.591
ม คราบเล อดกระเซ นตรงน นก บตรงน
00:00:53.219 --> 00:00:56.003
ร ชาร ด ผมอย น
00:00:01.000 --> 00:00:03.001
Muhbirinin adý ne Ramone mu
00:00:03.002 --> 00:00:06.005
Ramone Ayala Dün gece Bellflower'da onunla buluţmasý gerekiyordu
00:00:06.006 --> 00:00:09.004
Ortalýkta görünmeyince buraya koţtum bunu buldum
00:00:09.005 --> 00:00:13.008
Peki Bu herifle ne zamandýr çalýţýyordun Dört aydýr Düţük seviyeli bir piyondu
00:00:13.009 --> 00:00:17.000
Felix'e uzanan dađýtým ađýnýn bir parçasýydý
00:00:17.001 --> 00:00:18.007
Felix Reyes Torrena'ya mý
00:00:18.008 --> 00:00:21.008
Federaller ona yođunlaţmýţ bizi hiçbir ţekilde yakýnýnda istemiyorlar
00:00:21.009 --> 00:00:24.003
LA Polisi ne zamandýr gerzek Federaller için çalýţýyor
00:00:24.004 --> 00:00:28.003
Bu meseleyle çok ilgililer Bizim malzememizi alýp kendi davalarýnda kullanarak ödülü kapacaklar
00:00:28.004 --> 00:00:31.004
Ne var ki bunda Ne mi var Adamým pencereden uçtu
00:00:31.006 --> 00:00:36.000
Yani eđer benim erkek güzelim pencereden uçuyorsa kýçýnda kesin Felix'in el izi vardýr
00:00:36.001 --> 00:00:37.006
Bu da onu benim yapar
00:00:37.007 --> 00:00:41.004
Ortada bir suç var mý Cinayet mi Ceset buldun mu
00:00:43.000 --> 00:00:45.002
Sadece bir yýđýn cam kýrýđý Ve kan
00:00:45.004 --> 00:00:48.008
Burada camlarýn arasýnda Dahasý var
00:00:48.009 --> 00:00:52.004
etrafa saçýlmýţ bazý leke örnekleri var
00:00:52.008 --> 00:00:55.002
Richard Evet benim
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Цей твій інформант як його звуть Рамон
00:00:03.461 --> 00:00:06.714
Рамон Айяла Ми повинні були зустрітися у Беллфлауер минулої ночі
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Він не прийшов Я приїхав сюди знайшов це
00:00:09.055 --> 00:00:13.971
Скільки ти його обробляв Чотири місяці Він пішак
00:00:14.096 --> 00:00:16.891
Частина торгової мережі яка зав'язана на Феліксі
00:00:17.475 --> 00:00:18.851
Фелікс Рейез Торріна
00:00:19.643 --> 00:00:21.854
За ним ганяються федерали ми їм не потрібні
00:00:21.937 --> 00:00:24.273
З яких пір поліція працює на ФБР
00:00:24.356 --> 00:00:26.942
Якщо вони над цим працюють вони заберуть наші докази
00:00:27.026 --> 00:00:28.444
заведуть справу і привласнять заслугу
00:00:28.527 --> 00:00:31.489
В чому суть Суть в тому що він вилетів з вікна
00:00:31.572 --> 00:00:35.826
Якщо мій інформатор вилетів з вікна то на його дупі відбитки пальців Фелікса
00:00:36.327 --> 00:00:37.411
Тому ця справа моя
00:00:37.745 --> 00:00:41.665
Тут стався злочин Вбивство У тебе є тіло
00:00:43.002 --> 00:00:45.169
Тут лишень розбите скло І кров
00:00:45.377 --> 00:00:48.631
Отут на склі Ось іще і
00:00:49.298 --> 00:00:51.884
ще тут і отут плями крові
00:00:53.135 --> 00:00:55.221
Річарде Так це я
00:00:01.000 --> 00:00:03.034
Bạn anh tên gì Ramone
00:00:03.067 --> 00:00:06.866
Ramone Ayala Tôi hẹn anh ta ở Bellflower tối qua
00:00:06.899 --> 00:00:09.833
Anh ta không đến Tôi đến đây tìm và thấy nó
00:00:09.866 --> 00:00:13.965
Anh làm việc với anh ấy bao lâu rồi 4 tháng Anh ta là lập trình viên
00:00:13.998 --> 00:00:17.032
Anh ta làm việc về mạng cho công ty Felix
00:00:17.001 --> 00:00:20.565
Felix Reyes Torrena
00:00:21.964 --> 00:00:24.831
Chừng nào họ đến
00:00:24.897 --> 00:00:28.364
Họ sẽ đến đây xem xét hiện trường và thu thập chứng cứ
00:00:28.896 --> 00:00:31.863
Điểm chính là gì Điểm chính yếu là bạn tôi nhảy từ cửa số xuống
00:00:31.896 --> 00:00:36.001
và anh ta có cái card Felix ở dưới mông
00:00:36.997 --> 00:00:37.962
Nó là của tôi
00:00:37.995 --> 00:00:41.495
Một vụ tự tử à Anh có thấy nạn nhân không
00:00:43.003 --> 00:00:45.001
Chỉ là một đống kiếng vỡ nát Và máu
00:00:45.128 --> 00:00:48.961
Ở đây trong đống kiếng này Có một vài manh mối
00:00:48.994 --> 00:00:52.827
Và có vài vết đạn ở đây và kia nữa
00:00:52.927 --> 00:00:56.427
Richard hả Vâng tôi đây
Available in 39 languages
Duration
57 seconds
Views
141
Timestamp in Movie
00:37:09
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.