To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why didn't you tell mewe had company? What's your name?Sorry my son is rude. No harm done, ma'am. You paid for my flowers? They're beautiful
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Why didn't you tell me we had company
00:00:05.755 --> 00:00:09.383
What's your name Sorry my son is rude
00:00:09.467 --> 00:00:11.593
No harm done ma'am
00:00:11.678 --> 00:00:14.179
You paid for my flowers
00:00:14.264 --> 00:00:16.001
They're beautiful
00:00:01.000 --> 00:00:03.061
لماذا لم تخبرني أن هناك أحدا معك
00:00:05.087 --> 00:00:09.024
ما اسمك متأسفة ابني فظ
00:00:09.041 --> 00:00:11.041
لا بأس سيدتي
00:00:11.055 --> 00:00:14.002
دفعت ثمن الأزهار
00:00:14.028 --> 00:00:16.012
إنها جميلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Zergatik ez didazu esan bisita geneukala
00:00:05.546 --> 00:00:09.342
Nola duzu izena Barkatu semearen zakarkeria
00:00:09.342 --> 00:00:11.998
Berdin dio andrea
00:00:11.385 --> 00:00:13.763
Zuk ordaindu dituzu nire loreak
00:00:14.055 --> 00:00:15.848
Ederrak dira
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
ত ই আম ক বলল ন ক ন ত র স থ অন য ক উ আছ
00:00:05.755 --> 00:00:09.383
ত ম র ন ম ক দ খ ত আম র ছ ল ট ক ঠখ ট ট
00:00:09.467 --> 00:00:11.593
এট ক ন বড় ব য প র ন ম য ম
00:00:11.678 --> 00:00:14.179
এই ফ ল ত ম ক ন ছ
00:00:14.264 --> 00:00:16.001
ফ ল গ ল অন ক স ন দর
00:00:01.000 --> 00:00:05.843
Zašto ne kažeš da imaš društvo
00:00:06.996 --> 00:00:08.845
Kako se zovete Izvinjavam se u ime moga sina
00:00:09.002 --> 00:00:11.887
Nepristojan je Ne brinite se
00:00:12.002 --> 00:00:13.888
Vi ste mi kupili cveće
00:00:14.041 --> 00:00:16.692
Prelepe su
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Защо не каза че не си сам
00:00:05.796 --> 00:00:09.258
Как се казвате Извинете синът ми е невъзпитан
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Няма нищо госпожо
00:00:11.636 --> 00:00:14.013
Вие сте купили цветята ми
00:00:14.305 --> 00:00:16.999
Красиви са
00:00:01.000 --> 00:00:03.134
အ မတ ႔မ က မၸဏ ရ တယ ဆ တ ပ ပလ က ပ လ
00:00:05.779 --> 00:00:09.453
မင န မည ဘယ လ ခၚလ င ႔သ က ဆ တယ
00:00:09.537 --> 00:00:10.901
ထ ခ က နစ န အ င တ မလ ပ ပ ဘ
00:00:11.691 --> 00:00:13.333
ပန ဖ က မင ပ ခ ႔တ လ
00:00:14.327 --> 00:00:15.945
ပန တ က လ လ က တ
00:00:01.000 --> 00:00:03.594
Zašto mi nisi rekao da imamo društvo
00:00:05.838 --> 00:00:09.114
Kako se zovete Oprostite mom sinu nepristojan je
00:00:09.508 --> 00:00:11.385
Nema problema
00:00:11.677 --> 00:00:13.872
Vi ste platili moje cvijeÄ e
00:00:14.347 --> 00:00:16.998
Prekrasno je
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Proč jsi mi neřekl že máme společnost
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Jak se jmenujete Můj syn je nevychovaný
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Nic se nestalo madam
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Vy jste mi koupil kytku
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Je krásná
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Hvorfor sagde du ikke der var gæster
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Hvad hedder du Min søn er så uopdragen
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Det går nok ma'am
00:00:11.677 --> 00:00:16.999
Har du betalt mine blomster De er smukke
00:00:01.000 --> 00:00:03.705
Waarom zei je niet dat je iemand bij je had
00:00:05.838 --> 00:00:09.254
Hoe heet u Sorry dat m'n zoon zo onbeleefd is
00:00:09.509 --> 00:00:11.466
Dat geeft niet mevrouw
00:00:11.678 --> 00:00:16.009
Hebt u voor mijn bloemen betaald Ze zijn prachtig
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Miks sa ei öelnud et meil külaline on
00:00:05.296 --> 00:00:09.003
Mis te nimi on Mu poeg on ebaviisakas
00:00:09.342 --> 00:00:11.447
Pole hullu proua
00:00:11.049 --> 00:00:13.606
Teie maksite mu lillede eest
00:00:13.648 --> 00:00:15.702
Imeilusad
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Mikset kertonut että meillä oli seuraa
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Mikä teidän nimenne on Suokaa anteeksi töykeälle pojalleni
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Ei se mitään ma'am
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Maksoitteko te minun kukkani
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Ne ovat kauniita
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tu ne m'as pas dit qu'on avait de la compagnie
00:00:05.964 --> 00:00:09.175
Quel est votre nom Pardonnez les manières de mon fils
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
Ne vous en faites pas madame
00:00:11.678 --> 00:00:13.471
Vous avez acheté ces fleurs
00:00:14.347 --> 00:00:16.182
Elles sont magnifiques
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Wieso hast du nicht gesagt dass jemand bei dir ist
00:00:05.796 --> 00:00:09.341
Wie heißen Sie Verzeihen Sie aber mein Sohn ist ungehobelt
00:00:09.055 --> 00:00:11.427
Kein Problem Ma'am
00:00:11.635 --> 00:00:13.929
Haben Sie meine Blumen bezahlt
00:00:14.346 --> 00:00:16.001
Sie sind sehr schön
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Γιατί δε μου 'πες ότι έχουμε παρέα
00:00:05.837 --> 00:00:09.259
Πώς σε λένε Συγγνώμη ο γιος μου είναι αγενής
00:00:09.509 --> 00:00:11.468
Δεν πειράζει κυρία μου
00:00:11.678 --> 00:00:13.971
Εσύ πλήρωσες για τα λουλούδια μου
00:00:14.346 --> 00:00:16.999
Είναι πανέμορφα
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Miért nem mondtad hogy nem egyedül jöttél
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Magát hogy hívják Elnézést hogy ilyen neveletlen
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Semmi baj hölgyem
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Maga vette nekem a virágot
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Nagyon szép
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Af hverju sagðirðu ekki að það væru gestir
00:00:05.796 --> 00:00:09.341
Hvað heitirðu Afsakaðu hvað sonur minn er ókurteis
00:00:09.055 --> 00:00:11.427
Allt í lagi frú
00:00:11.635 --> 00:00:13.929
Borgaðir þú fyrir blómin
00:00:14.346 --> 00:00:16.001
Þau eru falleg
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Kenapa kau tak memberitahuku ada tamu
00:00:05.754 --> 00:00:09.425
Siapa namamu Maaf anakku tidak sopan
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Tak apa apa Bu
00:00:11.719 --> 00:00:14.221
Kau membayar bungaku
00:00:14.305 --> 00:00:16.014
Indah sekali
00:00:01.000 --> 00:00:03.705
Perché non mi hai detto che c'era gente
00:00:05.838 --> 00:00:09.253
Come si chiama Mi scusi mio figlio è un maleducato
00:00:09.508 --> 00:00:11.465
Non c'è problema signora
00:00:11.676 --> 00:00:13.965
Mi ha comprato dei fiori
00:00:14.346 --> 00:00:16.999
Sono meravigliosi
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
お客様が一緒なの
00:00:05.796 --> 00:00:09.175
お名前は 礼儀知らずの息子で
00:00:09.509 --> 00:00:10.843
いいんです
00:00:11.677 --> 00:00:13.679
あなたがお花を
00:00:14.347 --> 00:00:16.001
とてもきれいだわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
손님이 있다고 왜 말 안 했니
00:00:05.797 --> 00:00:09.467
누구시죠 아들 녀석이 예의가 없어서 미안해요
00:00:09.592 --> 00:00:11.386
괜찮습니다 부인
00:00:11.636 --> 00:00:13.972
꽃을 사주셨다고요
00:00:14.305 --> 00:00:16.099
정말 예쁘네요
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ko nesakei kad turim svečiř
00:00:05.421 --> 00:00:09.342
Kuo tu vardu Atleisk mano sűnui
00:00:09.425 --> 00:00:11.553
Nieko tokio ponia
00:00:11.678 --> 00:00:14.055
Jűs mokëjot uţ gëles
00:00:14.018 --> 00:00:16.182
Jos nuostabios
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Зошто не кажеш дека имаш друштво
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Како се викате Се извинувам во името на син ми
00:00:08.925 --> 00:00:11.761
Непристоен е Не грижете се
00:00:11.927 --> 00:00:13.762
Вие ми купивте цвеќе
00:00:14.346 --> 00:00:16.598
Прекрасни се
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Mengapa kau tak cakap kita ada tetamu
00:00:05.796 --> 00:00:09.425
Siapa nama awak Maaf jika anak saya biadab
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Tak mengapa puan
00:00:11.677 --> 00:00:14.018
Awak belikan bunga untuk saya
00:00:14.305 --> 00:00:16.999
Cantik bunga tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Hvorfor sa du ikke at vi hadde besøk
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Hva heter du Sønnen min er så uhøflig
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Ingen fare frue
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Betalte du for blomstene
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
De er vakre
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
چرا بهم نگفتي مهمون داريم
00:00:05.755 --> 00:00:09.383
اسمت چيه شرمنده پسرم يکم بي ادبه
00:00:09.467 --> 00:00:11.593
مشکلي نيست خانم
00:00:11.678 --> 00:00:14.179
تو پول گل ها رو دادي
00:00:14.264 --> 00:00:16.001
خيلي زيبا هستند
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Dlaczego nie powiedziałeś że mamy gościa
00:00:05.063 --> 00:00:08.424
Jak pan ma na imię Przepraszam za mojego syna
00:00:08.591 --> 00:00:11.051
Jest nieuprzejmy Nic się nie stało
00:00:11.677 --> 00:00:14.013
Zapłacił pan za kwiaty dla mnie
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Są śliczne
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Por que não falou que tínhamos uma visita
00:00:05.088 --> 00:00:09.216
Qual é o seu nome Desculpe a falta de educação do meu filho
00:00:09.055 --> 00:00:11.218
Não tem problema senhora
00:00:11.719 --> 00:00:13.971
Você pagou pelas flores
00:00:14.346 --> 00:00:16.999
São lindas
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
De ce nu mi ai spus că avem un vizitator
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Cum te cheamă Scuze fiul meu e necioplit
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Nu i nimic doamnă
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Tu ai plătit pentru florile mele
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Sunt frumoase
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Почему ты не сказал мне что мы не одни
00:00:05.879 --> 00:00:09.003
Как вас зовут Извините мой сын грубиян
00:00:09.055 --> 00:00:11.552
Я не в обиде мэм
00:00:11.677 --> 00:00:14.054
Вы заплатили за цветы
00:00:14.263 --> 00:00:16.181
Они прекрасны
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Zašto ne kažeš da imaš društvo
00:00:06.999 --> 00:00:08.841
Kako se zovete Izvinjavam se u ime moga sina
00:00:09.991 --> 00:00:11.886
Nepristojan je Ne brinite se
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
Vi ste mi kupili cveće
00:00:14.043 --> 00:00:16.682
Prelepe su
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Zakaj mi ne poveš da imaš družbo
00:00:05.009 --> 00:00:09.002
Kako vam je ime Oprostite Moj sin je neotesan
00:00:09.005 --> 00:00:11.004
Nič hudega gospa
00:00:11.007 --> 00:00:13.009
Ste mi res kupili rože
00:00:14.003 --> 00:00:16.000
Čudovite so
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Por qué no me dijiste que tenías compañía
00:00:05.838 --> 00:00:09.342
Cómo se llama Disculpe a mi hijo
00:00:09.551 --> 00:00:11.553
No hay problema señora
00:00:11.719 --> 00:00:14.055
Ud pagó por mis flores
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Son hermosas
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Varför sa du inte att vi har besök
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Vad heter ni Ursäkta min son
00:00:09.509 --> 00:00:11.469
Ingen fara ma'am
00:00:11.677 --> 00:00:13.971
Har ni köpt blommorna
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
De är vackra
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
ทำไมไม บอกว าม เพ อนมาด วย
00:00:05.838 --> 00:00:09.252
เธอช ออะไร โทษท ล กฉ นไม ม มารยาท
00:00:09.509 --> 00:00:11.501
ไม ถ อคร บค ณป า
00:00:11.677 --> 00:00:13.964
เธอซ อดอกไม มาเหรอ
00:00:14.347 --> 00:00:16.001
ม นสวยมากเลยจ ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
Neden bana misafirimiz olduđunu söylemedin
00:00:05.005 --> 00:00:09.004
Adýnýz ne Ođlumun kabalýđý için özür dilerim
00:00:09.005 --> 00:00:11.006
Ziyaný yok efendim
00:00:11.007 --> 00:00:14.001
Benim çiçeklerimin parasýný siz mi ödediniz
00:00:14.002 --> 00:00:16.002
Çok güzeller
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Чому ти не сказав що у нас гості
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
Як вас звати Вибачте за грубість мого сина
00:00:09.675 --> 00:00:10.802
Нічого страшного мем
00:00:11.677 --> 00:00:13.471
Ви заплатили за мої квіти
00:00:14.597 --> 00:00:16.265
Вони прекрасні
00:00:01.000 --> 00:00:04.466
Sao con không nói cho mẹ biết chúng ta có khách
00:00:05.001 --> 00:00:09.065
Anh tên gì Xin lỗi vì sự thất lễ của con trai tôi
00:00:09.132 --> 00:00:11.165
Không có gì đâu thưa bà
00:00:11.199 --> 00:00:13.998
Anh đã mua hoa cho tôi à
00:00:14.001 --> 00:00:17.531
Chúng đẹp lắm
Available in 39 languages
Duration
17 seconds
Views
87
Timestamp in Movie
00:50:17
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.