To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Max:
Okay. All right. Six years. You get benefits? Or, you know, like insurance? Pension?Vincent:No, no paid sick leave. Quit stalling. Get out of the cab
Okay. All right. Six years. You get benefits? Or, you know, like insurance? Pension?Vincent:No, no paid sick leave. Quit stalling. Get out of the cab
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Private sector six years Okay All right six years
00:00:04.838 --> 00:00:09.299
You get benefits Or you know like insurance Pension
00:00:09.384 --> 00:00:13.178
No No paid sick leave Quit stalling Get out of the cab
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
في القطاع الخاص منذ ٦ سنوات حسنا ٦ سنوات
00:00:04.077 --> 00:00:09.047
هل تحصل على منافع مثل تأمين معاش تقاعد
00:00:09.061 --> 00:00:13.068
لا لا إجازات مرضي ة مدفوعة كف عن المماطلة ترج ل من السيارة
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Arlo pribatuan 6 urte Ederki 6 urte
00:00:05.996 --> 00:00:08.508
Baduzu asegururik Erretiro saririk
00:00:09.676 --> 00:00:12.845
Ez didate gaixoaldia ordaintzen Ez galdu denborarik eta zoaz
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
প র ইভ ট স কটর ছয় বছর ঠ ক আছ আচ ছ ছয় বছর
00:00:04.838 --> 00:00:09.299
ত ম র ল ভ হচ ছ অথব ধর য মন ব ম প নশন
00:00:09.384 --> 00:00:13.178
ন বক বক ন বহ ত হয় ছ এব র ক য ব থ ক ভ গ
00:00:01.000 --> 00:00:03.728
Ako me na primer to budu pitali
00:00:03.892 --> 00:00:07.841
Šest slabih godina Dobro šest slabih godina
00:00:08.001 --> 00:00:11.083
Imaš li kakvih benificija Osiguranje penzija
00:00:11.993 --> 00:00:13.662
Ne nikakvih Prestani da odugovlačiš i izlazi iz auta
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
В частния сектор съм от шест години Добре Шест години
00:00:04.712 --> 00:00:09.342
Дават ли ти осигуровки Например за пенсия
00:00:09.551 --> 00:00:13.596
Не Не плащат болнични Не отлагай Излез от колата
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
သ သန ႔လ ပ ခ ႔တ ၆ စ ရ ၿပ ၆ စ န
00:00:04.815 --> 00:00:06.069
အက အ မတ ရၿပ လ
00:00:06.264 --> 00:00:09.024
အ မခ ခ က တ ႕ အၿင မ စ တ ႕လ မ အက အ မတ တ ရၿပ လ
00:00:09.324 --> 00:00:12.146
နမ က င ရင တ င န ရက မ႐ ဘ အခ န ဆ မ နန ႔ သ တ
00:00:01.000 --> 00:00:04.356
Privatni sektor šest godina Dobro šest godina
00:00:04.712 --> 00:00:09.103
Imaš beneficije Ili nekakvo osiguranje Mirovinu
00:00:09.509 --> 00:00:13.388
Ne Nema plaÄ enog bolovanja Prestani odugovlaÄŤiti Izlazi van
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Šest let v soukromým sektoru Dobře šest let
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Nějaký výhody Pojištění Penze
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Ne Ani nemocenská Neprotahuj to a běž
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
I den private sektor i seks år Godt Seks år
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Er der frynsegoder Forsikringer Pension
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nej nul løn under sygdom Se nu at komme af sted
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Priv sector zes jaar Goed Zes jaar
00:00:04.712 --> 00:00:09.291
Krijg je vergoedingen Verzekeringen Pensioen
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nee Geen betaald ziekteverlof Genoeg getreuzeld Stap uit
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Erasektoris 6 aastat
00:00:03.116 --> 00:00:05.201
Olgu Selge Kuus aastat
00:00:06.026 --> 00:00:08.153
Kindlustus on Pension
00:00:09.321 --> 00:00:13.428
Ei mingit haigekassat Ära venita roni taksost välja
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Yksityissektorilla kuusi vuotta Selvä kuusi vuotta
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Onko sinulla työetuja kuten sairausvakuutusta tai eläkettä
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Ei Ei palkallista sairauslomaa Lopeta viivyttely ja nouse taksista
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
En privé six ans Très bien Six ans
00:00:04.067 --> 00:00:09.425
Mutuelle Assurance maladie retraite
00:00:09.508 --> 00:00:13.638
Je n'ai pas les congés payés Ne temporise pas Sors de ce taxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Im Privatsektor sechs Jahre Ok Gut sechs Jahre
00:00:04.754 --> 00:00:09.342
Bekommst du Sozialleistungen Oder was weiß ich Versicherung Rente
00:00:09.055 --> 00:00:13.513
Nein Kein Krankengeld Genug geredet Raus aus dem Taxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Στον ιδιωτικός τομέα έξι χρόνια Εντάξει έξι χρόνια
00:00:04.712 --> 00:00:09.301
Παίρνεις επιδόματα Κάποια ασφάλεια Σύνταξη
00:00:09.509 --> 00:00:13.555
Όχι Ούτε άδεια λόγω ασθένειας Μην καθυστερείς Βγες έξω
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Maszekban hat éve Jól van hat éve
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Egyéb előnyök Tudja biztosítás Nyugdíj
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nem Se betegszabadság Ne húzza az időt Szálljon ki
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Sex ár í einkageiranum Ókei Sex ár
00:00:04.754 --> 00:00:09.342
Færðu tryggingar Eða eftirlaun
00:00:09.055 --> 00:00:13.513
Nei ekkert veikindaleyfi Hættu að tefja Út með þig
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Sektor swasta enam tahun Baik Enam tahun
00:00:04.837 --> 00:00:09.299
Kau mendapat tunjangan Atau misalnya asuransi Pensiun
00:00:09.383 --> 00:00:13.178
Tidak Tak ada tunjangan sakit Jangan mengulur waktu Keluar
00:00:01.000 --> 00:00:04.499
Nel settore privato sei anni Okay Va bene sei anni
00:00:04.712 --> 00:00:09.291
Hai la previdenza O non so l'assicurazione La pensione
00:00:09.509 --> 00:00:13.553
No Non mi pagano la malattia Smetti di temporeggiare Scendi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
フリーランスで6年
00:00:02.501 --> 00:00:06.088
6年か 福利厚生はあるのか
00:00:06.296 --> 00:00:09.258
健康保険とか年金とか
00:00:09.383 --> 00:00:12.678
時間稼ぎはやめろ 早く行け
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
민간 부문에서 6년 알았어요 6년
00:00:04.067 --> 00:00:09.003
보험이나 연금 혜택은요
00:00:09.467 --> 00:00:13.554
아니 유급 병가도 없어 시간 끌지 말고 나가
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Privačiai 6 metai Gerai Aiđku 6 metai
00:00:04.587 --> 00:00:09.217
Gauni priedř ar premijř Pađalpŕ
00:00:09.342 --> 00:00:12.022
Gaunu pervedimu Baik vilkint lipk lauk
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ако на пример ме прашаат
00:00:03.753 --> 00:00:07.059
Шест никакви години Добро шест никакви години
00:00:07.757 --> 00:00:11.594
Имаш ли некакви бенефиции Осигурување пензија
00:00:11.076 --> 00:00:17.599
Не никакви Престани да одолговлекуваш и излегувај од колата
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Sektor swasta enam tahun Okay Enam tahun
00:00:04.837 --> 00:00:09.299
Kau ada terima manfaat Insurans atau pencen
00:00:09.383 --> 00:00:13.178
Tiada Tiada cuti sakit Jangan buang masa Keluar cepat
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Privat sektor i seks år Ok Seks år
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Har du goder Eller forsikring Pensjon
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nei Ikke betalt sykepermisjon Slutt å hale ut tiden
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
به شکل خصوصي 6 سال باشه خيله خب 6 سال
00:00:04.838 --> 00:00:09.299
چه مزايا و امتيازاتي بهت ميدن مثلن بيمه يا حقوق بازنشستگي
00:00:09.384 --> 00:00:13.178
نه الکي طفره نرو از تاکسي پياده شو
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
W prywatnym sektorze pięć albo sześć lat Dobra pięć albo sześć lat
00:00:04.587 --> 00:00:09.175
Masz jakieś dodatkowe korzyści Ubezpieczenie emeryturę
00:00:09.341 --> 00:00:13.001
Nie Nie płacą też chorobowego Przestań opóźniać wysiadaj z wozu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
No setor privado Seis anos
00:00:02.071 --> 00:00:04.545
Está bem Seis anos
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Recebe benefícios Ou seguro Aposentadoria
00:00:09.467 --> 00:00:13.179
Não Nem pagam as faltas Pare de enrolar vai logo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
În sectorul privat de şase ani Bun de şase ani
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Ai beneficii Asigurare Pensie
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nu N am concediu de boală plătit Nu mai trage de timp şi dă te jos
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
В частном порядке Шесть лет Ладно Хорошо Шесть лет
00:00:04.504 --> 00:00:09.133
Компенсацию получаешь Ну знаешь страховка Пенсия
00:00:09.259 --> 00:00:12.595
Нет И больничный не оплачивают Не тяни время вылезай из машины
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ako me na primer to budu pitali
00:00:03.878 --> 00:00:07.084
Šest slabih godina Dobro šest slabih godina
00:00:08.997 --> 00:00:11.802
Imaš li kakvih benificija Osiguranje penzija
00:00:11.969 --> 00:00:13.638
Ne nikakvih Prestani da odugovlačiš i izlazi iz auta
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Kot zasebnik šest let Dobro Šest let
00:00:04.006 --> 00:00:09.000
Imaš zdravstveno zavarovanje Pokojnino
00:00:09.004 --> 00:00:13.003
Ne Tudi ne plačane bolniške Ne zavlačuj Pojdi
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
En el sector privado Seis años Muy bien Seis años
00:00:04.671 --> 00:00:09.003
Obtiene beneficios Como seguro Pensión
00:00:09.467 --> 00:00:13.555
No No hay licencias por enfermedad No más charla Fuera del taxi
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Privata sektorn sex år Okej sex år
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
Är du berättigad till socialt skyddsnät Pension
00:00:09.509 --> 00:00:13.554
Nej ingen sjukersättning Ut ur taxin nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.493
ร บงานอ สระหกป โอเค ทำมาหกป
00:00:04.712 --> 00:00:09.298
ม สว สด การ เง นประก น ม บำนาญม ย
00:00:09.508 --> 00:00:13.548
ไม ม ลาป วยด วย เล กเตะถ วงท ลงไป
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Özel sektörde mi Altý yýl Peki Tamam Altý yýl
00:00:04.006 --> 00:00:09.002
Kârdan pay alýyor musun Ya da meselâ sigorta Maaţ
00:00:09.003 --> 00:00:12.002
Hayýr Ücretli hastalýk iznim de yok Oyalanmayý kes çýk ţu taksiden
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Приватно Шість років Гаразд Шість років
00:00:04.671 --> 00:00:09.342
Пільги отримуєш Страхування Пенсію
00:00:09.551 --> 00:00:12.303
Ні Ніяких оплачуваних лікарняних Не тягни час забирайся з таксі
00:00:01.000 --> 00:00:03.899
Trong trường hợp họ hỏi tôi
00:00:03.933 --> 00:00:07.066
Một câu hỏi riêng tư à 6 năm Được rồi 6 năm
00:00:07.133 --> 00:00:12.032
Anh có được lợi gì không Hay bảo hiểm Tiền trợ cấp
00:00:12.065 --> 00:00:15.532
Không Không có khoản đó Nhanh lên Ra khỏi xe đi
Available in 39 languages
Duration
14 seconds
Views
792
Timestamp in Movie
01:00:14
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.

