To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know the folks in Culiacánand Cartagena? Afraid so. Man, just when I thoughtyou were a cool guy. I am a cool guy,with a job I contracted to do. Come on, Vincent,give the dude a pass. - I'm working here.- No, listen. You the one sitting here talking about improvisation. You like the guy, you like how he plays. - Let's just play a little jazz. Come on.- Improv... That's funny, coming from you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
You know the folks in Culiacán and Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:05.754
Afraid so
00:00:07.507 --> 00:00:09.967
Man just when I thought you were a cool guy
00:00:10.051 --> 00:00:13.512
I am a cool guy with a job I contracted to do
00:00:13.596 --> 00:00:15.722
Come on Vincent give the dude a pass
00:00:15.807 --> 00:00:17.307
I'm working here No listen You the one
00:00:17.392 --> 00:00:19.184
sitting here talking about improvisation
00:00:19.269 --> 00:00:21.144
You like the guy you like how he plays
00:00:21.229 --> 00:00:23.772
Let's just play a little jazz Come on Improv
00:00:23.856 --> 00:00:26.233
That's funny coming from you
00:00:01.000 --> 00:00:04.014
وهل تعرف الأشخاص في كولياكان وكارتاهينا
00:00:04.027 --> 00:00:06.004
نعم
00:00:07.041 --> 00:00:09.078
ظننت أنك رجل لطيف
00:00:10.011 --> 00:00:13.035
أنا رجل لطيف ولدي عمل تعه دت بالقيام به
00:00:13.048 --> 00:00:16.002
هي ا فنسنت اعف عن هذا الرجل
00:00:16.015 --> 00:00:18.001
هذا عملي هنا اسمع أنت من
00:00:18.019 --> 00:00:21.016
يتحد ث عن الارتجال تحب الرجل وتعجبك طريقة عزفه
00:00:21.029 --> 00:00:23.063
لنعزف بعض الجاز هيا ارتجال
00:00:23.076 --> 00:00:25.056
من الغريب أن يصدر هذا عنك
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Culiacán eta Cartagenako jendea ezagutzen duzu
00:00:03.962 --> 00:00:06.381
Bai ba
00:00:07.632 --> 00:00:09.968
Jatorra zinela pentsatzen hasia nintzenean
00:00:10.135 --> 00:00:13.888
Jatorra naiz eta lan bat egiteko kontratatu naute
00:00:13.888 --> 00:00:16.641
Emaiozu aukera bat Lanean ari naiz
00:00:16.641 --> 00:00:19.185
Inprobisazioa aipatzen aritu zara
00:00:19.185 --> 00:00:22.605
Begiko duzu bera bere jotzeko era Jo jazz pixka bat
00:00:22.073 --> 00:00:25.692
Inprobis Marka da gero zuk hori esatea
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
ত ম ক ল য় ক ন এন ড ক রট গ ন র ব য প র জ ন
00:00:04.337 --> 00:00:05.754
হ য জ ন ত
00:00:07.507 --> 00:00:09.967
ব ছ আম ত ম ক ভ ল ম ন ষ মন কর ছ ল ম
00:00:10.051 --> 00:00:13.512
আম একজন ভ ল ম ন ষ ত র স থ ন জ র ক জ র ব যপ র দ য় ত বব ন
00:00:13.596 --> 00:00:15.722
ব দ দ ও ভ নস ন ট ত ক ত র মত থ কত দ ও
00:00:15.807 --> 00:00:17.307
আম এখ ন ক জ এস ছ ন শ ন ত ম ত ন জ ই
00:00:17.392 --> 00:00:19.184
এখন বস কত ধরন র কথ বলল
00:00:19.269 --> 00:00:21.144
ত ম এই ল কক পছন দ কর ছ ত ম ত র ব জ ন পছন দ কর ছ
00:00:21.229 --> 00:00:23.772
ত ক আর ক ছ সময় জ য জ ব জ ত দ য় য ক চল উন নত
00:00:23.856 --> 00:00:26.233
অন ক মজ র কথ ত হল এখন ত ম র কথ শ নত হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.483
Poznaš ljude u Kulakanu u Kartageni
00:00:04.643 --> 00:00:07.245
Mislim da ih i ti poznaješ
00:00:07.645 --> 00:00:09.886
Ja sam mislio da si kul tip
00:00:10.999 --> 00:00:11.847
Ja jesam kul tip
00:00:11.967 --> 00:00:13.889
i ugovorom vezan za svoj posao
00:00:14.003 --> 00:00:15.097
Slušaj Vinsent pusti istoriju na miru
00:00:16.002 --> 00:00:19.854
To ne deluje Slušaj govorili smo o improvizaciji
00:00:20.055 --> 00:00:22.816
Svirajmo radije malo džeza
00:00:23.999 --> 00:00:27.779
Improvizacija Smešno kada ti govoriš o tome
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Познаваш хората в Кулиакан и Картахена
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Боя се че да
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Аз пък те мислех за готин тип
00:00:10.134 --> 00:00:13.429
Готин тип съм и съм сключил договор
00:00:13.596 --> 00:00:16.001
Стига Винсънт остави човека
00:00:16.182 --> 00:00:18.001
В момента работя Ти говориш
00:00:18.226 --> 00:00:21.229
за импровизации Хареса ти как свири
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Да послушаме малко джаз Импро
00:00:23.898 --> 00:00:25.691
Странно е да го чуя от теб
00:00:01.000 --> 00:00:03.801
မင က က တ ဂ န န ႔ က လ ယ ကန က လ တ န ႔သ တ လ
00:00:04.283 --> 00:00:05.301
စ ထ တ မ ပ တယ
00:00:07.507 --> 00:00:09.509
င က မင က လ က င လ ႔ ထင ခ တ
00:00:09.994 --> 00:00:13.542
က ပ က အလ ပ တစ ခ လ ပ ဖ ႕ သ ဘ တ ထ တ လ က င တစ ယ က ပ ပ
00:00:13.626 --> 00:00:15.738
ဗင ဆင သ ႕က တ လ တ ပ လ က ပ ဗ
00:00:15.821 --> 00:00:16.851
င အလ ပ လ ပ နတ မဟ တ ဘ လ
00:00:16.935 --> 00:00:19.362
ဒ မ ထ င ၿပ ၾက ရ က ပန ပ နၾကတ ပ
00:00:19.445 --> 00:00:21.125
အ ဒ လ ရ ႕ တ ခတ မ တ က ခင ဗ က သ ဘ က နတ ပ
00:00:21.209 --> 00:00:23.395
ဂ က ဇ ဂ တ နည နည လ က တ ခတ ၾကတ ပ ၾက ရ
00:00:23.807 --> 00:00:25.578
မင ဆ က န ၾက ရတ တ က ပ ဖ ႔ က င ပ တယ
00:00:01.000 --> 00:00:03.992
Znaš ljude iz Culiacána i Cartagene
00:00:04.337 --> 00:00:05.929
NaĹľalost
00:00:07.506 --> 00:00:09.815
čovječe baš kad sam pomislio da si dobar tip
00:00:10.134 --> 00:00:13.251
Ja jesam dobar tip s obzirom na posao za koji sam unajmljen
00:00:13.596 --> 00:00:15.871
Daj Vincente daj tipu prolaznu
00:00:16.182 --> 00:00:17.934
Radim ÄŤuj Ti si govorio
00:00:18.225 --> 00:00:21.023
o improvizaciji SviĂ a ti se tip sviĂ a ti se kako svira
00:00:21.354 --> 00:00:23.629
Zaigrajmo jazz Hajde Improvi
00:00:23.094 --> 00:00:25.578
Smiješno da to čujem od tebe
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Znáte někoho z Culiacánu nebo Cartageny
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Bohužel jo
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Zrovna jsem si začal myslet že jste fajn chlap
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
To jsem vzhledem k práci na kterou jsem najatej
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
No tak Vincente nech ho bejt
00:00:16.182 --> 00:00:18.999
Pracuju Hele mluvils
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
o improvizaci Líbí se ti jak hraje
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Poslechneme si jazz No tak Improvi
00:00:23.939 --> 00:00:25.649
Od tebe to sedí
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kender du folkene i Culiacán og Cartagena
00:00:04.336 --> 00:00:09.925
Det må jeg indrømme Jeg syntes lige du var en fin fyr
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Jeg er også en fin fyr som har påtaget mig en opgave
00:00:13.596 --> 00:00:16.682
Lad ham være Vincent Jeg er på arbejde
00:00:16.891 --> 00:00:21.145
Du talte selv om improvisation Du kan godt lide ham og hans musik
00:00:21.354 --> 00:00:25.649
Lad os nu spille lidt jazz Improvisa Og det siger du
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ken jij de mensen in Culiac n en Cartagena
00:00:04.373 --> 00:00:05.997
Ik vrees van wel
00:00:07.507 --> 00:00:09.914
Ik begon je net cool te vinden
00:00:10.134 --> 00:00:13.384
Ik ben ook cool en ik moet m'n contract nakomen
00:00:13.596 --> 00:00:18.003
Toe Vincent Maak het hem niet zo lastig Luister Jij hebt het
00:00:18.226 --> 00:00:21.143
over improvisatie Je mag hem Je vindt dat hij goed speelt
00:00:21.354 --> 00:00:25.648
Speel wat jazz toe Improvi Grappig dat jij dat zegt
00:00:01.000 --> 00:00:04.066
Tunned rahvast Culiacanis ja Cartagenas
00:00:04.106 --> 00:00:06.109
Kardan küll
00:00:07.267 --> 00:00:09.424
Jõudsin just mõelda et oled lahe tüüp
00:00:10.249 --> 00:00:13.408
Olengi lahe tüüp kellel on töö teha
00:00:13.045 --> 00:00:16.723
Vincent lase vanal minna Ma töötan praegu
00:00:17.548 --> 00:00:22.751
Ise räägid improviseerimisest Ta meeldib sulle Mängime siis jazzi
00:00:22.793 --> 00:00:25.879
Improv Naljakas seda sinu suust kuulda
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Tunnetko ihmisiä Culiacánissa ja Cartagenassa
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
lkävä kyllä
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Juuri kun ajattelin että olet hyvä tyyppi
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Minä olenkin hyvä tyyppi jolla on tehtävä
00:00:13.596 --> 00:00:15.089
Älä viitsi Vincent anna kaverin olla
00:00:16.999 --> 00:00:17.892
Olen töissä Kuuntele Puhuit
00:00:18.001 --> 00:00:21.027
improvisoinnista Pidät kaverista ja hänen soitostaan
00:00:21.479 --> 00:00:23.731
Soitetaan vain jazzia Improvisointia
00:00:23.939 --> 00:00:26.692
Hauskaa että sinä sanot noin
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Vous connaissez les types de Culiacán et Carthagène
00:00:04.044 --> 00:00:05.754
J'en ai peur
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Et moi qui me disais que vous étiez cool
00:00:09.842 --> 00:00:13.178
Je suis un type cool tenu par un contrat
00:00:13.512 --> 00:00:15.806
Vincent donne lui une chance
00:00:15.889 --> 00:00:18.767
Je travaille Tu me parlais d'improvisation
00:00:18.851 --> 00:00:20.978
Tu l'aimes bien tu aimes sa musique
00:00:21.061 --> 00:00:23.564
Jouons un peu de jazz Impro
00:00:23.647 --> 00:00:25.441
C'est marrant venant de toi
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Sie kennen die Leute aus Culiacán und Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:06.999
Ja so Leid es mir tut
00:00:07.673 --> 00:00:09.967
Mann ich fing grade an zu denken dass du ein cooler Typ bist
00:00:10.176 --> 00:00:13.512
Ich bin ein cooler Typ und habe einen Job dem ich verpflichtet bin
00:00:13.721 --> 00:00:16.001
Komm schon Vincent lass den Kerl gehen
00:00:16.224 --> 00:00:18.001
Ich arbeite gerade Hör zu Du bist derjenige
00:00:18.309 --> 00:00:21.229
der von Improvisation spricht Du magst den Typ und seine Musik
00:00:21.437 --> 00:00:23.731
Lass uns ein bisschen Jazz spielen Improvi
00:00:23.094 --> 00:00:25.816
Hört sich witzig an wenn du das sagst
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Ξέρεις τους τύπους στο Κουλιακάν και την Καρταχένα
00:00:04.337 --> 00:00:06.999
Φοβάμαι πως ναι
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Κι εγώ έλεγα ότι είσαι πολύ ωραίος τύπος
00:00:10.134 --> 00:00:13.388
Είμαι πολύ ωραίος στη δουλειά που 'χω συμβόλαιο να κάνω
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Έλα τώρα Βίνσεντ άφησέ τον
00:00:15.983 --> 00:00:17.818
Δουλεύω τώρα
00:00:18.226 --> 00:00:21.145
Λοιπόν εσύ είσαι που μιλάς για αυτοσχεδιασμό Τον συμπαθείς
00:00:21.355 --> 00:00:23.732
Ας παίξουμε τζαζ Έλα Αυτοσχεδ
00:00:23.094 --> 00:00:25.065
Είναι αστείο να το λες εσύ
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ismeri a culiacáni és cartagenai embereinket
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Sajna igen
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Pedig azt hittem maga is menő
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Menő vagyok és van egy munka amire leszerződtem
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Ugyan Vincent hagyja már
00:00:16.182 --> 00:00:18.999
Ez a munkám Maga beszélt
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
az improvizációról Tetszett magának ahogy játszik
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Játsszunk egy kis dzsesszt Impro
00:00:23.939 --> 00:00:25.649
Ez fura magától
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Þekkirðu fólkið í Culiacán og Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:06.999
Ég er hræddur um það
00:00:07.673 --> 00:00:09.967
Ég sem hélt þú værir svalur gaur
00:00:10.176 --> 00:00:13.512
Ég er svalur gaur með samning um verk sem þarf að vinna
00:00:13.721 --> 00:00:16.001
Svona nú Vincent láttu hann sleppa
00:00:16.224 --> 00:00:18.001
Ég er að vinna Heyrðu Þú varst
00:00:18.309 --> 00:00:21.229
að tala um spuna Þér líkar við hann hvernig hann spilar
00:00:21.437 --> 00:00:23.731
Spilum smá djass Svona nú Spuna
00:00:23.094 --> 00:00:25.816
Það er fyndið frá þér
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Kau kenal orang orang di Culiacán dan Cartagena
00:00:04.295 --> 00:00:05.671
Sayangnya begitu
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
Sayang padahal aku mulai berpikir kau orang keren
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Aku memang keren mengemban tugas kontrak
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Ayo Vincent lepaskan dia
00:00:15.723 --> 00:00:17.225
Aku sedang bekerja Tidak
00:00:17.308 --> 00:00:19.101
Kau yang bicara soal improvisasi
00:00:19.227 --> 00:00:21.103
Kau menyukai dia permainannya
00:00:21.187 --> 00:00:23.731
Mari kita mainkan jaz Ayo Improv
00:00:23.856 --> 00:00:26.192
Itu lucu jika diucapkan olehmu
00:00:01.000 --> 00:00:04.012
Conosci i tipi di Culiacán e di Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:05.996
Temo di sì
00:00:07.505 --> 00:00:09.913
Proprio ora che pensavo che fossi un tipo a posto
00:00:10.133 --> 00:00:13.383
Io sono a posto e sono stato ingaggiato per fare un lavoro
00:00:13.595 --> 00:00:15.967
Andiamo Vincent lascia stare questo tipo
00:00:16.181 --> 00:00:18.991
Sto lavorando Ascolta Sei tu che parli
00:00:18.224 --> 00:00:21.142
di improvvisazione Ti piace quest'uomo ti piace come suona
00:00:21.353 --> 00:00:23.725
Suoniamo un po' di jazz Coraggio Improvvi
00:00:23.938 --> 00:00:25.646
È buffo che sia tu a dirlo
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
あの2つの街を 知ってるのか
00:00:04.337 --> 00:00:05.254
まあね
00:00:07.548 --> 00:00:09.842
いい奴と思ってたのに
00:00:10.134 --> 00:00:13.513
いい奴さ だが契約した仕事がある
00:00:13.638 --> 00:00:15.848
ヴィンセント よせ
00:00:16.001 --> 00:00:16.599
仕事だ
00:00:16.724 --> 00:00:22.522
即興の話をしたじゃないか ジャズのノリで仕事は忘れろ
00:00:22.689 --> 00:00:25.608
お前が 即興 似合わない
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
쿨리아칸과 카르타헤나 사람들을 아시오
00:00:04.169 --> 00:00:05.671
안됐지만 그렇소
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
좋은 사람이라고 생각했는데
00:00:10.001 --> 00:00:13.429
좋은 사람이오 계약을 이행할 뿐이지
00:00:13.512 --> 00:00:15.889
빈센트 이분은 좀 봐주세요
00:00:15.973 --> 00:00:18.999
나 일하는 중이야 들어봐요
00:00:18.001 --> 00:00:21.061
당신이 즉흥 운운했잖아요 연주도 좋아했고
00:00:21.228 --> 00:00:23.647
재즈처럼 유연해져 봐요 즉흥
00:00:23.814 --> 00:00:25.566
정말 웃기는군 네가 그런 말을 하다니
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Paţysti ţmones iđ Kulikano ir Kartaginos
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Deja taip
00:00:07.423 --> 00:00:09.925
Kaip tik spëjau pagalvot kad esi đaunus vyrukas
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
Esu đaunus tam darbui kuriam mane nusamdë
00:00:13.596 --> 00:00:16.974
Nagi praleisk ţmogř Ađ čia dirbu
00:00:17.058 --> 00:00:19.518
Tu man đnekëjai apie improvizacijŕ
00:00:19.602 --> 00:00:22.647
Sakei kad patinka kaip jis groja Tiesiog pagrokim điek tiek dţiazo
00:00:22.073 --> 00:00:25.733
Improvi Keista iđ tavćs tŕ girdët
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ги познаваш луѓето во Кулакан во Картагена
00:00:04.628 --> 00:00:07.256
Мислам дека и ти ги познаваш
00:00:07.589 --> 00:00:09.842
Мислев дека си кул тип
00:00:10.991 --> 00:00:11.843
Сум кул тип
00:00:12.998 --> 00:00:13.845
и договорно врзан за мојата работа
00:00:14.012 --> 00:00:15.931
Слушај Винсент остави ја историјата на мира
00:00:16.999 --> 00:00:19.851
Тоа не делува Слушај зборувавме за импровизацијата
00:00:20.001 --> 00:00:22.854
Подобро да посвириме малку џез
00:00:23.001 --> 00:00:27.692
Импровизација Смешно кога ти зборуваш за тоа
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Kau kenal orang di Culiacán dan Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:05.755
Nampak gayanya ya
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Aku baru ingat kau lelaki yang baik
00:00:10.051 --> 00:00:13.513
Aku memang baik dengan tugas yang diberikan
00:00:13.596 --> 00:00:15.723
Sudahlah Vincent lepaskan saja dia
00:00:15.765 --> 00:00:17.267
Aku sedang bekerja Dengar sini Kau yang
00:00:17.392 --> 00:00:19.185
cakap pasal improvisasi
00:00:19.269 --> 00:00:21.104
Kau sukakannya cara permainannya
00:00:21.229 --> 00:00:23.773
Mari kita mainkan lagu jazz Improvi
00:00:23.856 --> 00:00:26.234
Lucu bila dengar kau cakap begitu
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kjenner du folka i Culiacán og Cartagena
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Er redd for det
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Jeg som trodde du var kul
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Jeg er kul og har en jobb å gjøre
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Kom igjen Vincent Gi ham en sjanse
00:00:16.182 --> 00:00:18.999
Jeg jobber Det var du
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
som snakket om improvisasjon Du liker fyren
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
La oss spille jazz Improvisasjon
00:00:23.939 --> 00:00:25.649
Det er morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
شما کسي رو در کوليکان و کارتاگنا کسي رو ميشناسي
00:00:04.337 --> 00:00:05.754
پس ميترسي متاسفم اينطوره
00:00:07.507 --> 00:00:09.967
مرد وقتي که من فکر ميکردم تو آدم خوبي هستي
00:00:10.051 --> 00:00:13.512
من آدم خوبي هستم نسبت به کار و قراردادي که انجام ميدم
00:00:13.596 --> 00:00:15.722
بيخيال وينست اين يکي رو بيخال شو
00:00:15.807 --> 00:00:17.307
من اينجا کار ميکنم نه گوش کن تو يه نفري
00:00:17.392 --> 00:00:19.184
خودت اينجا نشسته بودي و درباره ابتکار عمل صحبت ميکردي
00:00:19.269 --> 00:00:21.144
تو از اين يارو خوشت اومده دوست داري که چگونه اجرا کنه
00:00:21.229 --> 00:00:23.772
بيا يه کمي موسيقي جاز بنواز زودباش ابتکار
00:00:23.856 --> 00:00:26.233
خنده داره از شما شنيده بشه
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Znasz ludzi z Culiacan i Cartageny
00:00:04.017 --> 00:00:06.548
Obawiam się że tak
00:00:07.423 --> 00:00:09.884
A myślałem że jesteś spoko
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Jestem spoko Ale mam zakontraktowaną pracę do wykonania
00:00:13.596 --> 00:00:16.891
Daj spokój Vincent odpuść mu Ja tutaj pracuję
00:00:17.058 --> 00:00:19.435
To ty mówiłeś tyle o improwizacji
00:00:19.602 --> 00:00:22.564
Podobało ci się jak facet grał rozegrajmy to jazzowo
00:00:22.073 --> 00:00:25.733
Improwizacja Zabawnie słyszeć to od ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Você conhece o pessoal de Culiacán e Cartagena
00:00:04.295 --> 00:00:05.546
Infelizmente sim
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Bem na hora que estava achando que era uma cara legal
00:00:10.051 --> 00:00:13.387
Sou um cara legal com um trabalho que me contrataram para fazer
00:00:13.554 --> 00:00:15.089
Vamos Vincent dê uma chance para o cara
00:00:16.999 --> 00:00:17.099
Estou trabalhando
00:00:17.266 --> 00:00:19.352
Você é quem falou em improvisar
00:00:19.518 --> 00:00:22.073
Você gosta dele gosta de como ele toca Vamos improvisar um pouco
00:00:22.897 --> 00:00:25.691
Improvisar Isso é engraçado partindo de você
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Îi cunoşti pe oamenii din Culiacán şi Cartagena
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Mi e teamă că da
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Tocmai când credeam că eşti un tip de treabă
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Sunt un tip de treabă şi am un contract
00:00:13.596 --> 00:00:15.089
Hai Vincent dă i omului o şansă
00:00:16.999 --> 00:00:18.999
Acum lucrez Uite ce e Tu eşti ăla
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
care vorbea de improvizaţie Îţi place tipul îţi place cum cântă
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Să facem puţin jazz Hai Să improvi
00:00:23.939 --> 00:00:25.649
Sună caraghios când o spui tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Вам знакомы ребята из Кульякана и Картахены
00:00:03.502 --> 00:00:05.129
Боюсь что да
00:00:07.381 --> 00:00:09.883
Ая как раз подумал что ты клёвый парень
00:00:10.001 --> 00:00:13.387
Я и есть клёвый парень и мне надо сделать кое какую работу
00:00:13.595 --> 00:00:16.974
Да ладно позволь ему уйти Это моя работа
00:00:17.099 --> 00:00:19.518
Ты же говорил про импровизацию
00:00:19.727 --> 00:00:22.646
Тебе нравится этот парень и как он играет Так давай сыграем джаз
00:00:22.771 --> 00:00:25.733
Импровизация забавно слышать это от тебя
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Poznaš ljude u Kulakanu u Kartageni
00:00:04.629 --> 00:00:07.256
Mislim da ih i ti poznaješ
00:00:07.632 --> 00:00:09.884
Ja sam mislio da si kul tip
00:00:10.051 --> 00:00:11.844
Ja jesam kul tip
00:00:11.097 --> 00:00:13.888
i ugovorom vezan za svoj posao
00:00:14.013 --> 00:00:15.974
Slušaj Vinsent pusti istoriju na miru
00:00:16.001 --> 00:00:19.852
To ne deluje Slušaj govorili smo o improvizaciji
00:00:20.061 --> 00:00:22.814
Svirajmo radije malo džeza
00:00:23.106 --> 00:00:27.777
Improvizacija Smešno kada ti govoriš o tome
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Poznaš ljudi v Culiacánu in Cartageni
00:00:04.004 --> 00:00:06.000
Žal
00:00:07.006 --> 00:00:09.009
Pa sem mislil da si kul
00:00:10.002 --> 00:00:13.003
Saj sem Ampak imam pogodbo
00:00:13.007 --> 00:00:16.000
Vincent daj no spusti ga
00:00:16.003 --> 00:00:18.000
Delam Poslušaj
00:00:18.002 --> 00:00:21.000
Ti govoriš o improvizaciji Všeč ti je kako igra
00:00:21.004 --> 00:00:23.007
Igrajmo jazz Impro
00:00:24.000 --> 00:00:25.007
Iz tvojih ust je smešno
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Conoces a la gente de Culiacán y Cartagena
00:00:04.337 --> 00:00:05.963
Eso me temo
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Justo cuando pensé que eras un buen tipo
00:00:10.093 --> 00:00:13.388
Soy un buen tipo con un trabajo por hacer
00:00:13.554 --> 00:00:15.973
Vamos Vincent dele una chance al hombre
00:00:16.014 --> 00:00:17.225
Estoy trabajando Oiga
00:00:17.392 --> 00:00:19.352
Ud es el que habla de improvisación
00:00:19.519 --> 00:00:21.187
Le gusta como toca el tipo
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Toquemos algo de jazz Improvi
00:00:23.898 --> 00:00:26.359
Eso es gracioso viniendo de Ud
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Känner du dem i Culiacan och Cartagena
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Jag är rädd för det
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Jag som började tro att du var en schysst kille
00:00:10.134 --> 00:00:13.387
Det är jag och jag är lejd att utföra ett jobb
00:00:13.596 --> 00:00:15.973
Kom igen Vincent Låt killen gå
00:00:16.182 --> 00:00:18.999
Jag jobbar nu Det var ju du
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
som pratade om improvisation Du gillar ju killen och hans musik
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Vi spelar lite jazz Improvi
00:00:23.939 --> 00:00:25.649
Lustigt att du säger det
00:00:01.000 --> 00:00:04.118
ค ณร จ กแก งค เล ยคานก บคาตาเฮญ าร
00:00:04.337 --> 00:00:05.999
เกรงว าร จ ก
00:00:07.507 --> 00:00:09.092
ผมน กว าค ณเป นคนด ซะอ ก
00:00:10.134 --> 00:00:13.377
ผมเป นคนด ในสายงานท ผมร บทำ
00:00:13.596 --> 00:00:16.003
ขอร องล ะว นเซนต ปล อยเขาซ กคน
00:00:16.182 --> 00:00:18.999
ฉ นทำงานอย ฟ งนะ ค ณเป นคน
00:00:18.226 --> 00:00:21.185
พ ดเร องการพล กแพลงไปตามจ งหวะ ค ณชอบเขา ชอบเขาเล น
00:00:21.354 --> 00:00:23.721
ห วใจม แจ ซม ง พล กแพลงร
00:00:23.094 --> 00:00:25.647
จ มากท นายพ ดคำน
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Culiacan ve Cartagena halkýný tanýr mýsýn
00:00:03.005 --> 00:00:06.000
Korkarým öyle
00:00:07.004 --> 00:00:10.000
Klas bir herif olduđunu anlamýţtým zaten
00:00:10.001 --> 00:00:13.005
Para karţýlýđý yapmasý gereken bir iţi olan klas bir herifim ben
00:00:13.006 --> 00:00:17.000
Yapma herife bir izin ver Çalýţýyorum burada
00:00:17.001 --> 00:00:19.005
Dođaçlamadan bahseden sendin
00:00:19.006 --> 00:00:22.007
Herifi beđeniyorsun çalýţýný Hadi biraz caz çalalým
00:00:22.008 --> 00:00:25.008
Dođaç Sen söyleyince komik oluyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ти знаєш хлопців з Куліакани і Картахени
00:00:04.128 --> 00:00:05.212
Боюся що так
00:00:07.423 --> 00:00:09.008
А я думав що ти класний хлопець
00:00:10.051 --> 00:00:13.346
Я класний хлопець з роботою яку зобов'язався виконати
00:00:13.554 --> 00:00:16.349
Та годі Вінсенте відпусти його Я тут працюю
00:00:16.474 --> 00:00:19.101
Слухай ти ж тут про імпровізацію говорив
00:00:19.268 --> 00:00:22.605
Тобі подобається чолов'яга як він грає Давайте просто зіграємо трохи джазу
00:00:22.688 --> 00:00:25.316
Імпрові Смішно таке від тебе чути
00:00:01.000 --> 00:00:03.133
Anh biết những người ở Culiacan và Cartagena à
00:00:03.167 --> 00:00:06.666
Tôi sợ rằng thế đấy
00:00:07.099 --> 00:00:09.899
Tôi đã nghĩ anh là một người đàn ông tử tế
00:00:09.932 --> 00:00:13.431
Tôi là một người đàn ông tử tế với công việc mình phải làm
00:00:13.798 --> 00:00:16.898
Nào đừng vậy mà Tôi đang làm việc ở đây
00:00:16.931 --> 00:00:19.765
Anh là một người có tài ứng khẩu đó
00:00:19.798 --> 00:00:22.864
Anh thích anh ta cách anh ta chơi nhạc Hãy chơi một vài điệu jazz đi
00:00:22.093 --> 00:00:26.397
Thật là khôi hài
Available in 39 languages
Duration
28 seconds
Views
100
Timestamp in Movie
00:43:51
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.