To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You move 15 feet ahead,3 feet to the left. Wander, innocent bystandersget the first rounds. Clear?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
You move 15 feet ahead 3 feet to the left
00:00:03.998 --> 00:00:06.754
Wander innocent bystanders get the first rounds Clear
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
تقد م ٤ أمتار ونصف ومترا إلى اليسار
00:00:02.067 --> 00:00:06.038
تجو ل المتفرجون الأبرياء يتلقون الرصاصات الأولى واضح
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
5 metro aurrera metro bat ezkerretara
00:00:03.086 --> 00:00:05.088
Ihes egiten baduzu jende errugabea hilko da lehenik
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
ত ম ১৫ ফ ট এগ য় য ও ৩ ফ ট ব য়
00:00:03.998 --> 00:00:06.754
প ল ন র চ ষ ট করল ম র পরব ব ঝ গ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:07.096
Idi 5 metara napred i 1 levo i sa prvim pucnjevima spusti glavu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Отиди пет метра напред един метър вляво
00:00:02.668 --> 00:00:06.547
Иначе първи ще пострадат невинни хора Ясно ли е
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
အ ႐ ႕က ၁၅ လ မ ဆက လ က ၿပ ဘယ ဘက က ၃ လမ ပန လ က
00:00:03.918 --> 00:00:06.893
ဘ မ မသ တ ပ စ န ႕ န
00:00:01.000 --> 00:00:06.199
Idi 4 5 metra naprijed metar ulijevo Popušit Ä e nevini promatraÄŤi Jasno
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Půjdeš pět metrů dopředu a metr vlevo
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Zkusíš utýct a odnesou to nevinný Jasný
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Gå fem meter frem og én til venstre
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Ellers dør sagesløse tilskuere som de første Er du med
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Vijf meter vooruit n naar links Dwaal af en er sterven onschuldigen
00:00:01.000 --> 00:00:03.189
15 jalga edasi 3 jalga vasakule
00:00:03.231 --> 00:00:06.037
Kui jamad saavad süütud kõrvalseisjad tina
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Siirry viisi metriä eteen metri vasemmalle
00:00:03.586 --> 00:00:07.173
Jos harhailet sivullisiin osuu ensin Onko selvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
5 m en avant 1 m sur la gauche
00:00:02.835 --> 00:00:05.796
Un faux pas et des innocents y passent en premier
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Geh fünf Meter nach vorn einen Meter nach links
00:00:02.877 --> 00:00:06.422
Präzise sonst kriegen Unschuldige die ersten Kugeln ab Klar
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Δεκαπέντε βήματα μπροστά τρία αριστερά
00:00:02.835 --> 00:00:06.423
Κοίτα γύρω αθώοι χορεύουν Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Öt méter elöl egy balra
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Ha elkóborol ártatlanok kapják az első lövéseket Világos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Farðu 5 metra áfram 1 metra til vinstri
00:00:02.877 --> 00:00:06.422
Ef þú flakkar fá saklausir sjónarvottar fyrstu kúlurnar Skilið
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Kau maju 4 5 meter ke depan 1 meter ke kiri
00:00:03.998 --> 00:00:06.714
Jika kau pergi orang tak bersalah kutembak pertama Mengerti
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Muoviti due metri avanti uno a sinistra
00:00:02.835 --> 00:00:06.418
Se provi a scappare uccido degli innocenti chiaro
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
5メートル以上離れたら 周囲の奴らにも撃ち込むぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
4m 앞 1m 좌측으로 가
00:00:03.085 --> 00:00:06.714
벗어나면 주위의 사람들부터 죽는다 알았지
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
15 pëdř á prieká 3 pëdas á kairć
00:00:03.998 --> 00:00:06.505
Jei nuklysi pradësiu đaudyt ţmones
00:00:01.000 --> 00:00:07.924
Тргни 5 метри напред и 1 лево на првото пукање спушти ја главата
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kau bergerak 4 5 meter ke depan dan kurang semeter ke kiri
00:00:03.044 --> 00:00:06.798
Kalau kau lari yang tak bersalah akan ditembak Faham
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Gå fem meter fram og én til venstre
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Går du vekk skyter jeg uskyldige Forstått
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
15 قدم برو جلو و 3 قدم به طرف چپ
00:00:03.998 --> 00:00:06.754
و بعد برو به يه طرف ديگه کسايي که اون جلو هستند بيشتر مورد اصابت تير هستند فهميدي
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Pójdziesz 5 metrów do przodu i metr w lewo
00:00:03.998 --> 00:00:06.505
Jeśli spróbujesz uciekać ucierpią niewinni ludzie Jasne
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Quatro metros à frente um à esquerda
00:00:02.919 --> 00:00:05.922
Se tentar escapar muita gente inocente vai morrer Entendeu
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Cinci metri în faţă 1 5 metri la stânga
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Dacă o iei razna nevinovaţii din jur încasează primele focuri Clar
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Давай на пять метров вперёд метр влево
00:00:03.998 --> 00:00:06.463
Дёрнешься первыми пострадают невинные люди Понял меня
00:00:01.000 --> 00:00:07.966
Idi 5 metara napred i 1 levo i sa prvim pucnjevima spusti glavu
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Pet metrov naprej in meter levo
00:00:02.009 --> 00:00:06.003
Če zaideš padejo nedolžne žrtve Jasno
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Adelante y a la izquierda
00:00:02.835 --> 00:00:06.464
Los curiosos inocentes son los primeros en caer Está claro
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Du går 5 meter framför 1 meter till vänster
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Flyttar du dig blir oskyldiga människor skjutna Uppfattat
00:00:01.000 --> 00:00:02.616
เด นนำไป 15 ฟ ต 3 ฟ ตทางซ าย
00:00:02.835 --> 00:00:06.419
แกล งเซ อเด นหน คนบร ส ทธ จะโดนช ดแรก เข าใจ
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
4 5 metre ileri 1 metre sola yürü
00:00:03.000 --> 00:00:06.005
Saçmalarsan masum seyirciler ilk kurţunlarý yer Anlaţýldý mý
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Йди на чотири метри вперед метр наліво
00:00:03.044 --> 00:00:05.755
Заблукаєш невинні свідки спіймають по кулі Зрозуміло
00:00:01.000 --> 00:00:02.967
Tiến lên phía trước 15 feet
00:00:03.000 --> 00:00:06.834
Nghe rõ không
Available in 39 languages
Duration
8 seconds
Views
78
Timestamp in Movie
01:20:00
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.