To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
You too Come on lf you open that trunk they go inside
00:00:01.000 --> 00:00:03.027
نعم سيدي هذا ضروري ترج ل من السيارة من فضلك
00:00:03.004 --> 00:00:06.027
وأنت أيضا هيا إن فتحت هذا الصندوق سيدخلان فيه
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Atera autotik Zu ere bai
00:00:05.254 --> 00:00:08.591
Ireki eta barrura doaz biak Gaua astuna egiten ari zait
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
ত ম ও চল আস গ ড় র ট র ঙ ক খ লল দ 'জনক ই জ ল য ত হব
00:00:04.086 --> 00:00:07.172
আপন জ ন ন জন ব এখ ন ই র ত র লম ব সময় ক ট গ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.402
I vi idemo
00:00:02.602 --> 00:00:04.363
Ako otvoriš gepek oni idu u njega
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Вие също Ако го отвориш ще влязат вътре
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
ဟ တ က ႔ဆရ စ တ မ က င ပ ဘ က ဇ ပ ၿပ က ထ ကထ က ပ ပ
00:00:03.803 --> 00:00:06.517
မင က ပ ထ က ပ ပ မင န က ဖ ဖ င တ န ႔ သ တ ႔ သၿပ ပ
00:00:01.000 --> 00:00:03.673
I vi Hajde Otvoriš li prtljaĹľnik oni Ä e unutra
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ano pane Prosím vystupte
00:00:03.502 --> 00:00:06.297
Vy taky No tak Když otevřeš kufr vlezou tam
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Også dig Kom nu Hvis du åbner ryger de derned
00:00:01.000 --> 00:00:03.289
Ja dat moet Komt u er maar uit
00:00:03.503 --> 00:00:06.029
Jij ook Als je de bak opent kijken ze erin
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Ma kardan küll Astuge palun välja Teie ka
00:00:05.088 --> 00:00:09.342
Kui pagassi avad lähevad nad sisse Mul oli halb päev
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Te myös Jos avaat luukun he päätyvät sinne
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
J'ai bien peur que oui Veuillez sortir
00:00:03.503 --> 00:00:06.423
Vous aussi Allons y Si tu ouvres ils y passent
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ja Sir das ist es leider Bitte steigen Sie aus
00:00:03.502 --> 00:00:06.213
Sie auch Los Wenn du aufmachst sind die dran
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Κι εσείς Ελάτε Αν τ' ανοίξεις τους καθάρισα
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Maga is Gyerünk Ha kinyitja ők is odakerülnek
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Þú líka Komdu Ef þú opnar skottið fara þeir í það
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Kau juga Ayo Jika kau buka bagasi mereka masuk
00:00:01.000 --> 00:00:03.036
Sì signore mi dispiace Per favore scenda dalla macchina
00:00:03.502 --> 00:00:06.289
Anche lei Forza Apri il bagagliaio e ci finiscono dentro
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
申し訳ありませんが降りて ください 君も降りろ
00:00:05.996 --> 00:00:06.464
開けたら撃つ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
네 어쩔 수 없습니다 그만 차에서 나오세요
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
두 분 다요
00:00:04.837 --> 00:00:06.422
트렁크를 열면 저 둘 다 죽어
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Bijau kad bűtina Jűs taip pat iđlipkit
00:00:05.254 --> 00:00:09.008
Jei atidarysi bagaţinć jie á jŕ pateks Ţinot buvo ilga naktis
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
И вие одиме
00:00:02.585 --> 00:00:04.042
Ако го отвориш багажникот тогаш оди во него
00:00:04.587 --> 00:00:07.423
Знаете долга е ноќта зад мене
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Awak juga Ayuh Jika awak buka but mereka mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Du også Ikke åpne bagasjerommet
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
شما هم همينطور زودباشين اگه صندوق عقب رو باز کني اونا هم ميرن چک ميکنن
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Tak obawiam się że jest konieczne Proszę wysiąść z samochodu Pan też no już
00:00:05.046 --> 00:00:06.965
Jeśli otworzysz bagażnik oni w nim wylądują
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Sinto muito Saia do veículo Você também Vamos
00:00:04.879 --> 00:00:06.506
Se abrir eles vão acabar lá
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Mi e teamă că da Ieşiţi din maşină vă rog
00:00:03.502 --> 00:00:06.297
Şi dumneavoastră Haideţi Dacă deschizi portbagajul îi bag
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Боюсь что необходимо Выходите из машины Вы тоже Поторапливайтесь
00:00:05.171 --> 00:00:09.675
Откроешь багажник они туда и лягут Знаете у меня была тяжёлая ночь
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
I vi idemo
00:00:02.585 --> 00:00:04.336
Ako otvoriš gepek oni idu u njega
00:00:04.628 --> 00:00:07.423
Znate duga je noć iza mene
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Žal gospod Prosim izstopite
00:00:03.005 --> 00:00:06.001
Vi tudi Če odpreš prtljažnik gresta noter
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Me temo que sí Salga del vehículo Ud también
00:00:04.587 --> 00:00:06.038
Si abre la cajuela ellos entran ahí
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Du också Öppnar du bagaget hamnar de däri
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
ค ณด วย ข นเป ดพวกม นนอนท ายรถแน
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Evet bayým korkarým ki ţart Araçtan inin lütfen Ýkiniz de Hadi
00:00:05.002 --> 00:00:09.008
O bagajý açarsan onlar da oraya girer Biliyor musun Uzun bir gece olmuţtu
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Так сер боюся що так Вийдіть з машини Ви теж Хутчіш
00:00:04.962 --> 00:00:06.506
Відкриєш багажник вони ляжуть туди ж
00:00:01.000 --> 00:00:04.999
Tôi e là phải vậy Hãy đi ra khỏi xe Anh cũng vậy Nhanh lên
00:00:05.032 --> 00:00:09.199
Nếu anh mở thùng xe lên thì họ sẽ phải vào trong đó luôn Anh biết không đêm nay dài quá
Available in 39 languages
Duration
5 seconds
Views
588
Timestamp in Movie
00:29:05
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Paramount Pictures,Parkes/MacDonald Productions,Edge City,DreamWorks Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Cab driver Max picks up a man who offers him $600 to drive him around. But the promise of easy money sours when Max realizes his fare is an assassin.
