To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Howard:
I've heard all of your platitudes. I got them, I know. "She's in a better place." And, "This is all a part of a master plan." Heard that one, too. Here's my favorite. "God looked down and saw the most beautiful rose, so beautiful that he picked it to have it in Heaven all for Himself." Then there's the science, biocentrism, and we're all living and dying in infinite universes all at the same time. And then the religion, the Christians and their salvation, and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41st sacrament. And can't forget the poetry. Oh, the poetry. "To die is different from what anyone supposed and luckier." Whitman. And, "Rage... Rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right." Thomas. And then...Howard: Row, row, row your boat, gently down the stream Merrily, merrily merrily, merrily, life is but a dream! I got it. I got it! It all basically says that you're a natural part of life, we shouldn't hate you, we shouldn't fear you. I guess we should just accept you, right? That's it? I get it. Here's the thing. It's all a bunch of intellectual bullshit because she's not here holding my fucking hand
I've heard all of your platitudes. I got them, I know. "She's in a better place." And, "This is all a part of a master plan." Heard that one, too. Here's my favorite. "God looked down and saw the most beautiful rose, so beautiful that he picked it to have it in Heaven all for Himself." Then there's the science, biocentrism, and we're all living and dying in infinite universes all at the same time. And then the religion, the Christians and their salvation, and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41st sacrament. And can't forget the poetry. Oh, the poetry. "To die is different from what anyone supposed and luckier." Whitman. And, "Rage... Rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right." Thomas. And then...Howard: Row, row, row your boat, gently down the stream Merrily, merrily merrily, merrily, life is but a dream! I got it. I got it! It all basically says that you're a natural part of life, we shouldn't hate you, we shouldn't fear you. I guess we should just accept you, right? That's it? I get it. Here's the thing. It's all a bunch of intellectual bullshit because she's not here holding my fucking hand
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
I've heard all of your platitudes
00:00:03.044 --> 00:00:04.337
I got 'em I know
00:00:04.042 --> 00:00:06.999
She's in a better place
00:00:06.088 --> 00:00:08.841
And This is all a part of a master plan
00:00:08.924 --> 00:00:10.176
Heard that one too
00:00:10.259 --> 00:00:11.927
Here's my favorite
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
God looked down and saw the most beautiful rose
00:00:15.389 --> 00:00:17.099
so beautiful that he picked it
00:00:17.183 --> 00:00:19.352
to have it in Heaven all for himself
00:00:21.437 --> 00:00:23.647
Then there's the science Biocentrism
00:00:23.731 --> 00:00:26.999
and we're all living and dying
00:00:26.108 --> 00:00:28.944
in infinite universes all at the same time
00:00:29.999 --> 00:00:31.989
And then the religion the Christians and their salvation
00:00:32.073 --> 00:00:33.741
and the Buddhists and their Samsara
00:00:33.824 --> 00:00:35.868
and the Hindus and their 41st sacrament
00:00:35.951 --> 00:00:37.453
And can't forget the poetry
00:00:37.536 --> 00:00:39.058
Oh the poetry
00:00:39.663 --> 00:00:43.334
To die is different from what any one supposed and luckier
00:00:43.417 --> 00:00:45.127
Whitman
00:00:45.211 --> 00:00:49.002
And Rage rage against the dying of the light
00:00:49.131 --> 00:00:52.718
The wise men at their end know dark is right
00:00:52.802 --> 00:00:54.804
Thomas
00:00:54.887 --> 00:00:58.516
And then gently down the stream
00:01:05.001 --> 00:01:06.399
I got it
00:01:06.482 --> 00:01:07.441
I got it
00:01:09.036 --> 00:01:11.999
It all basically says
00:01:11.999 --> 00:01:14.999
that you're a natural part of life
00:01:14.001 --> 00:01:16.002
we shouldn't hate you
00:01:16.283 --> 00:01:18.016
we shouldn't fear you
00:01:18.244 --> 00:01:21.205
I guess we should just accept you Right That's it
00:01:23.999 --> 00:01:26.836
I get it Here's the thing
00:01:26.919 --> 00:01:29.006
It's all a bunch of intellectual bullshit
00:01:31.001 --> 00:01:34.002
'Cause she's not here holding my fucking hand
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
سمعت كل تفاهاتك
00:00:03.127 --> 00:00:04.211
أفهمها أعرف
00:00:04.378 --> 00:00:05.796
إنها في مكان أفضل
00:00:05.963 --> 00:00:08.716
و كل هذا جزء من خطة أكبر
00:00:08.882 --> 00:00:10.001
سمعت تلك أيضا
00:00:10.259 --> 00:00:11.385
إليك المفضلة لدي
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
نظر الله إلى الأسفل ورأي أجمل زهرة
00:00:15.018 --> 00:00:17.999
كانت جميلة لدرجة أنه اقتطفها
00:00:17.224 --> 00:00:19.977
ليحظى بها في الجنة لنفسه
00:00:21.353 --> 00:00:23.439
ومن ثم هناك العلم مركزية البيولوجيا
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
وأننا نعيش ونموت في عوالم لا نهائية
00:00:27.067 --> 00:00:28.777
كلها في آن واحد
00:00:28.944 --> 00:00:30.029
ومن ثم الدين
00:00:30.195 --> 00:00:31.989
المسيحيون وخلاصهم
00:00:32.156 --> 00:00:35.618
البوذيون ودورة الخلق والهندوس وأسرارهم اﻠ٤١
00:00:35.784 --> 00:00:37.286
ولا يمكن نسيان الشعر
00:00:37.453 --> 00:00:38.829
الشعر
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
أن تموت يختلف عما يفترضه الآخرون
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
وأكثر حظا
00:00:43.005 --> 00:00:44.585
ويتمان
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
و الغضب
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
الغضب على نهاية الضوء
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
رغم أن الحكماء في نهاية حياتهم يعرفون أن الظلام حق
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
توماس وأيضا
00:00:54.762 --> 00:00:58.349
جدف بقاربك بلطف عبر النهر
00:00:58.515 --> 00:01:00.309
بسعادة
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
فالحياة ليست سوى حلم
00:01:05.105 --> 00:01:06.315
فهمت
00:01:06.482 --> 00:01:07.733
فهمت
00:01:09.036 --> 00:01:13.822
تنص جميعها أنك جزء طبيعي من الحياة
00:01:13.989 --> 00:01:17.999
لا ينبغي علينا كرهك لا ينبغي علينا خشيتك
00:01:18.997 --> 00:01:20.746
أعتقد أنه علينا تقبلك فحسب أليس كذلك
00:01:20.913 --> 00:01:22.373
أهذا كل شيء
00:01:23.999 --> 00:01:25.001
فهمت هذا هو الأمر
00:01:26.794 --> 00:01:29.999
ليس سوى هراء عقلي
00:01:31.423 --> 00:01:34.001
لأنها ليست هنا لتمسك بيدي اللعينة
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Изслушах всичките ти нравоучения
00:00:03.169 --> 00:00:04.212
Вече съм ги чувал
00:00:04.379 --> 00:00:05.838
Тя е на по добро място
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Всичко е част от божествения промисъл
00:00:08.883 --> 00:00:11.386
И това съм чувал Ето и любимото ми
00:00:11.553 --> 00:00:15.999
Бог погледна и видя най красивата роза
00:00:15.181 --> 00:00:17.058
Толкова прелестна че я откъсна
00:00:17.225 --> 00:00:20.998
за да е при Него на Небето
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
Да не пропускаме и науката биоцентризма
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
Как всички живеем и умираме в безкрайни вселени
00:00:27.001 --> 00:00:28.778
всички едновременно
00:00:28.945 --> 00:00:31.781
И религиите християните с тяхното спасение
00:00:31.948 --> 00:00:35.618
будистите с техния кръговрат и индуизма и 41 ото тайнство
00:00:35.785 --> 00:00:37.287
Да не забравяме поезията
00:00:37.453 --> 00:00:38.872
О поезията
00:00:39.997 --> 00:00:42.997
Да умреш е по различно от туй което мислим
00:00:42.208 --> 00:00:43.376
И по щастливо
00:00:43.543 --> 00:00:44.544
Уитман
00:00:44.711 --> 00:00:46.088
И Бесней
00:00:47.999 --> 00:00:48.084
Бесней срещу смъртта на светлината
00:00:49.979 --> 00:00:52.051
Макар че мъдреците знаят че истината е във тъмнината
00:00:52.677 --> 00:00:54.554
Томас И още
00:00:54.721 --> 00:00:58.349
Греби греби греби надолу по реката
00:00:58.516 --> 00:01:00.268
Весело весело весело
00:01:00.435 --> 00:01:04.898
Животът е игра
00:01:05.993 --> 00:01:06.274
Разбирам
00:01:06.441 --> 00:01:07.999
Всичко разбирам
00:01:09.402 --> 00:01:12.238
Идеята е че
00:01:12.405 --> 00:01:15.992
Ти си естествена част от живота не бива да те мразим
00:01:16.001 --> 00:01:17.911
Нито да се боим от теб
00:01:18.998 --> 00:01:21.497
Трябва да те приемем нали така Нали
00:01:23.833 --> 00:01:25.999
Разбирам но ето какво
00:01:26.794 --> 00:01:29.422
Всичко това са само куп интелектуални глупости
00:01:31.001 --> 00:01:34.999
Защото тя не е до мен да ме хване за ръката
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
我听过所有关于你的陈词滥调
00:00:03.998 --> 00:00:04.254
全都听过
00:00:04.337 --> 00:00:05.755
她在一个更好的归处
00:00:05.839 --> 00:00:08.591
这是上帝计划的一部分
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
也有人说过
00:00:10.218 --> 00:00:11.344
我最喜欢这个
00:00:11.511 --> 00:00:15.999
上帝看到这朵人间最美的玫瑰
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
美到上帝忍不住把它摘了下来
00:00:17.001 --> 00:00:19.853
以便带到天堂 归他一人欣赏
00:00:21.354 --> 00:00:23.481
还有科学 生物中心论
00:00:23.565 --> 00:00:26.943
在无限的宇宙中 我们同时处于
00:00:27.026 --> 00:00:28.737
生存和死亡的状态
00:00:28.903 --> 00:00:29.946
还有宗教
00:00:30.029 --> 00:00:31.781
基督徒和他们的救世论
00:00:31.865 --> 00:00:35.066
佛教和轮回 印度教和第四十一道圣礼
00:00:35.744 --> 00:00:37.245
别忘了还有诗
00:00:37.412 --> 00:00:38.788
那些诗
00:00:38.955 --> 00:00:41.958
死亡 和人们想象的并不一样
00:00:42.125 --> 00:00:43.293
比想象的幸运
00:00:43.046 --> 00:00:44.544
惠特曼写的
00:00:44.711 --> 00:00:47.338
还有 怒斥
00:00:47.422 --> 00:00:48.965
怒斥那光明的消逝
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
虽然智者临终时清楚黑暗是对的
00:00:52.719 --> 00:00:54.554
托马斯写的 还有
00:00:54.721 --> 00:00:58.308
划呀划 划小船 缓缓顺流下
00:00:58.475 --> 00:01:00.351
开心 开心 开心 开心
00:01:00.435 --> 00:01:04.898
人生不过梦一场
00:01:05.998 --> 00:01:06.274
我明白
00:01:06.441 --> 00:01:07.999
全明白
00:01:09.319 --> 00:01:13.782
归根结底是想说 你是生命的一部分
00:01:14.996 --> 00:01:17.911
我们不该恨你 不该怕你
00:01:17.994 --> 00:01:22.999
我们该接受你 对吧 就这样对吧
00:01:23.792 --> 00:01:25.919
我明白 但问题是
00:01:26.753 --> 00:01:29.589
那不过是高档次的瞎扯淡
00:01:31.001 --> 00:01:34.999
因为她并没在我身边 拉着我的手
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Všechny tvoje otřepané fráze už jsem slyšel
00:00:03.127 --> 00:00:04.212
Znám je
00:00:04.379 --> 00:00:05.797
Je na lepším místě
00:00:05.964 --> 00:00:08.716
Všechno je součástí Božího plánu
00:00:08.883 --> 00:00:11.386
To jsem taky slyšel Jo a tohle je moje oblíbené
00:00:11.553 --> 00:00:15.999
Bůh shlédl dolů a viděl tu nejkrásnější růži
00:00:15.181 --> 00:00:17.058
tak krásnou že ji utrhl
00:00:17.225 --> 00:00:19.978
aby ji měl v nebi sám pro sebe
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
A pak tady máme vědu biocentrismus
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
Všichni žijeme a umíráme v nekonečném vesmíru
00:00:27.001 --> 00:00:28.778
všichni najednou
00:00:28.945 --> 00:00:31.781
A pak náboženství křesťané a jejich spasení
00:00:31.948 --> 00:00:35.618
buddhisté a jejich samsára a hinduisté a jejich 41 svátost
00:00:35.785 --> 00:00:37.287
A nezapomínejme na poezii
00:00:37.453 --> 00:00:38.083
Poezie
00:00:38.997 --> 00:00:42.000
Umřít je jiné než si všichni mysleli
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
a šťastnější
00:00:43.501 --> 00:00:44.586
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
A Běsni jen
00:00:47.001 --> 00:00:48.882
běsni jen dál protiv soumraku
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
Moudří dají za pravdu temnu bez nároku
00:00:52.719 --> 00:00:54.596
Thomas A taky
00:00:54.762 --> 00:00:58.349
Pádluj s loďkou svou ať proud tě nese jen
00:00:58.516 --> 00:01:00.031
radostně se ubírej
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
život je jen sen
00:01:05.999 --> 00:01:06.316
Chápu to
00:01:06.482 --> 00:01:07.999
Chápu to
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
Všechno to v kostce říká
00:01:12.405 --> 00:01:15.992
že jsi přirozená součást života že tě nemáme nenávidět
00:01:16.001 --> 00:01:17.869
že se tě nemáme bát
00:01:18.001 --> 00:01:21.497
Že bychom tě měli přijmout Je to tak
00:01:23.833 --> 00:01:25.999
Chápu to Jenže
00:01:26.794 --> 00:01:29.038
Je to jen snůška intelektuálských keců
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
protože ona tu není a nedrží mě za ruku
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Jeg har hørt alle dine klichéer og jeg har fattet dem
00:00:04.754 --> 00:00:09.991
Hun er et bedre sted Der er en større mening med det hele
00:00:09.175 --> 00:00:11.553
Den har jeg også hørt Den her er bedst
00:00:11.072 --> 00:00:15.432
Gud kiggede ned og så en rose så smuk
00:00:15.598 --> 00:00:20.311
at han plukkede den for at have den helt for sig selv i Himlen
00:00:21.271 --> 00:00:24.357
Så er der videnskaben og biocentrismen der mener
00:00:24.524 --> 00:00:28.862
at vi alle lever og dør i uendelige universer på en og samme tid
00:00:29.029 --> 00:00:31.948
Og religionen De kristne med deres frelse
00:00:32.115 --> 00:00:36.998
buddhisterne med deres samsara og hinduerne med deres 41 sakramente
00:00:36.244 --> 00:00:38.788
Og glem ikke poesien Åh poesien
00:00:38.955 --> 00:00:43.418
At dø er anderledes end alle troede og gunstigere
00:00:43.585 --> 00:00:44.711
Whitman
00:00:44.878 --> 00:00:48.923
Ras ras imod lyset der dør
00:00:49.003 --> 00:00:52.844
Skønt vise mænd til sidst ved at mørket har ret
00:00:53.003 --> 00:00:54.596
Thomas Og
00:00:54.763 --> 00:00:58.641
Ro ro ro din båd rask med flodens strøm
00:00:58.808 --> 00:01:04.001
Frisk og frejdigt frejdigt og frisk Livet er blot en drøm
00:01:05.565 --> 00:01:09.194
Jeg har fattet det Det har jeg
00:01:09.361 --> 00:01:13.782
Moralen med det hele er at du er en naturlig del af livet
00:01:13.999 --> 00:01:17.952
og vi skal hverken hade dig eller frygte dig
00:01:18.119 --> 00:01:22.374
Næ vi skal vel bare acceptere dig ikke
00:01:24.000 --> 00:01:26.544
Ja ja men ved du hvad
00:01:26.711 --> 00:01:29.631
Det er noget intellektuelt pis
00:01:31.633 --> 00:01:35.595
For hun kan aldrig holde mig i hånden mere
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Ik heb al je clichés al gehoord Ik ken ze
00:00:04.336 --> 00:00:08.674
Ze is in een mooiere wereld Dit is een deel van het grote plan
00:00:08.841 --> 00:00:11.343
Ook gehoord En mijn favoriet
00:00:11.051 --> 00:00:15.999
God keek omlaag en zag een prachtige roos
00:00:15.018 --> 00:00:19.977
en die plukte Hij voor in de hemel alleen voor Hem
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
En dan heb je het biocentrisme
00:00:23.564 --> 00:00:28.736
dat we allemaal tegelijk leven en doodgaan in oneindige universums
00:00:28.903 --> 00:00:31.739
En je hebt de christenen met hun verlossing
00:00:31.906 --> 00:00:35.576
de boeddhisten met hun samsara de hindoes met hun 41e sacrament
00:00:35.743 --> 00:00:38.829
En vergeet de poëzie niet O de poëzie
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
Sterven is anders dan een ieder denkt
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
en gelukkiger
00:00:43.005 --> 00:00:44.543
Whitman
00:00:44.071 --> 00:00:48.881
Vecht Vecht tegen het sterven van het licht
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Ofschoon de wijze straks voor het donker zwicht
00:00:52.718 --> 00:00:54.553
Thomas En dan
00:00:54.072 --> 00:00:58.349
roei roei roei met je boot laat je voeren door de stroom
00:00:58.515 --> 00:01:00.267
plezier plezier plezier plezier
00:01:00.434 --> 00:01:04.001
het leven is slechts een droom
00:01:05.993 --> 00:01:06.273
Ik snap het
00:01:06.044 --> 00:01:07.691
Ik snap het
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
Waar het allemaal op neerkomt
00:01:12.404 --> 00:01:15.095
is dat je bij het leven hoort We moeten je niet haten
00:01:16.116 --> 00:01:17.999
en niet vrezen
00:01:18.997 --> 00:01:21.455
We moeten je gewoon accepteren Toch
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Ik snap het al
00:01:26.752 --> 00:01:29.038
Het is allemaal intellectueel gelul
00:01:31.423 --> 00:01:34.551
want zij houdt nu mijn hand niet vast
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Olen kõiki su klišeesid kuulnud
00:00:03.169 --> 00:00:04.017
Saan aru tean
00:00:04.379 --> 00:00:05.755
Ta on paremas kohas
00:00:06.999 --> 00:00:08.675
Ja See on osa suuremast plaanist
00:00:08.883 --> 00:00:10.051
Seda olen ka kuulnud
00:00:10.026 --> 00:00:11.344
Lemmik
00:00:11.553 --> 00:00:15.999
Jumal vaatas alla ja nägi kõige ilusamat roosi
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
nii ilusat et ta noppis selle
00:00:17.225 --> 00:00:20.998
endale taevasse
00:00:21.354 --> 00:00:23.398
On veel teadus biotsentrism
00:00:23.606 --> 00:00:26.086
ja me elame ning sureme lõpmatus hulgas universumites
00:00:27.001 --> 00:00:28.737
samal ajal
00:00:28.945 --> 00:00:30.029
Ja religioon
00:00:30.196 --> 00:00:31.948
kristlased oma lunastusega
00:00:32.198 --> 00:00:35.577
ning budistid oma sansaara ja hindud oma 41 sakramendiga
00:00:35.785 --> 00:00:37.245
Ja ärgem unustagem poeesiat
00:00:37.454 --> 00:00:38.788
Oh seda poeesiat
00:00:39.997 --> 00:00:41.958
Surra on teistmoodi kui keegi on oletanud
00:00:42.208 --> 00:00:43.293
ja õnnelikum
00:00:43.543 --> 00:00:44.544
Whitman
00:00:44.711 --> 00:00:46.088
Ja Raev
00:00:47.999 --> 00:00:48.084
Raev valguse suremise vastu
00:00:49.002 --> 00:00:52.051
Ehkki targad teavad et pimedus on õige
00:00:52.719 --> 00:00:54.554
Thomas Ja veel
00:00:54.721 --> 00:00:58.266
Sõua sõua sõua paati õrnalt allavett
00:00:58.516 --> 00:01:00.226
Rõõmsalt rõõmsalt rõõmsalt rõõmsalt
00:01:00.435 --> 00:01:04.898
Elu on vaid unenägu
00:01:05.998 --> 00:01:06.232
Saan aru
00:01:06.441 --> 00:01:07.999
Saan aru
00:01:09.402 --> 00:01:13.782
Selle mõte on et oled elu loomulik osa
00:01:13.999 --> 00:01:17.827
me ei peaks sind vihkama ega kartma
00:01:18.003 --> 00:01:20.747
Peaksime sinuga leppima on nii
00:01:20.914 --> 00:01:22.001
Ongi kõik
00:01:23.833 --> 00:01:25.919
Saan aru Aga asi on selles
00:01:26.795 --> 00:01:29.589
et see kõik on üks intellektuaalne jama
00:01:31.001 --> 00:01:34.511
kuna mu tütart pole siin mu kuradi käest kinni hoidmas
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Olen kuullut kaikki latteutesi
00:00:03.085 --> 00:00:04.169
Minä ymmärrän
00:00:04.336 --> 00:00:05.754
Hän on paremmassa paikassa
00:00:05.921 --> 00:00:08.674
Ja Tämä on osa suurempaa suunnitelmaa
00:00:08.841 --> 00:00:10.001
Olen kuullut senkin
00:00:10.217 --> 00:00:11.343
Tämä on suosikkini
00:00:11.051 --> 00:00:15.999
Jumala katsoi alas ja näki kauneimman ruusun
00:00:15.018 --> 00:00:17.998
niin kauniin että poimi sen
00:00:17.182 --> 00:00:19.935
saadakseen sen itselleen taivaaseen
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
Sitten on tiede biosentrisyys
00:00:23.564 --> 00:00:26.859
ja että me elämme ja kuolemme loputtomissa maailmankaikkeuksissa
00:00:27.026 --> 00:00:28.736
samaan aikaan
00:00:28.903 --> 00:00:30.029
Ja sitten on uskonto
00:00:30.195 --> 00:00:31.947
kristityt pelastuksineen
00:00:32.114 --> 00:00:35.576
buddhalaiset samsaroineen ja hindut 41 sakramentteineen
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
Enkä voi unohtaa runoutta
00:00:37.411 --> 00:00:38.787
Runous
00:00:38.954 --> 00:00:41.957
Kuolema on erilaista kuin kaikki olettivat
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
ja onnekkaampaa
00:00:43.459 --> 00:00:44.543
Whitman
00:00:44.071 --> 00:00:46.879
Ja Riehua
00:00:47.999 --> 00:00:48.881
Riehua valon kuolemaa raivota raivoamalla
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Vaikka viisaat tietävät kuoleman saapuessa että puhumalla
00:00:52.718 --> 00:00:54.553
Thomas Ja sitten
00:00:54.072 --> 00:00:58.307
Soutaa kaikki saa Sillä meillä on
00:00:58.474 --> 00:01:00.267
Soudellen laulellen Soudellen laulellen
00:01:00.434 --> 00:01:04.001
Matka huoleton
00:01:05.993 --> 00:01:06.273
Ymmärrän
00:01:06.044 --> 00:01:07.733
Ymmärrän
00:01:09.318 --> 00:01:13.001
Kaikki se sanoo että olet osa luonnollista elämää
00:01:13.999 --> 00:01:17.999
Ei pitäisi vihata eikä pelätä sinua
00:01:17.999 --> 00:01:20.746
Meidän pitäisi kai vain hyväksyä sinut eikö
00:01:20.913 --> 00:01:22.331
Niinkö se on
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Ymmärrän Kuitenkin
00:01:26.752 --> 00:01:29.999
se kaikki on vain älykköjen paskaa
00:01:31.423 --> 00:01:34.468
koska tyttäreni ei pidä hiton kädestäni kiinni
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Je connais toutes vos platitudes
00:00:03.021 --> 00:00:05.671
Je sais Elle est dans un monde meilleur
00:00:05.838 --> 00:00:08.757
Tout ça fait partie d'un plan qui nous dépasse
00:00:08.924 --> 00:00:10.175
Celle là aussi je la connais
00:00:10.342 --> 00:00:11.385
Voilà ma préférée
00:00:11.594 --> 00:00:15.055
Dieu baissa les yeux et vit la plus belle des roses
00:00:15.222 --> 00:00:17.999
tellement belle qu'Il la cueillit
00:00:17.224 --> 00:00:20.999
pour l'avoir à Lui tout seul au paradis
00:00:21.228 --> 00:00:24.273
Ensuite il y a la science le biocentrisme on vit tous
00:00:24.044 --> 00:00:28.819
et on meurt dans des univers infinis en même temps
00:00:28.986 --> 00:00:31.697
Et puis il y a la religion Les chrétiens et le salut
00:00:31.864 --> 00:00:35.534
les bouddhistes et le samsara les hindous et le 41e sacrement
00:00:35.743 --> 00:00:37.328
Sans oublier la poésie
00:00:37.494 --> 00:00:38.871
Ah la poésie
00:00:39.997 --> 00:00:42.997
Mourir est différent de ce que l'on a supposé
00:00:42.207 --> 00:00:44.543
et plus chanceux Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.462
Et Rager s'enrager
00:00:47.003 --> 00:00:48.923
contre la mort de la lumière
00:00:49.999 --> 00:00:52.509
Bien que l'homme sage sache que l'obscur est mérité
00:00:52.718 --> 00:00:53.886
Thomas
00:00:54.803 --> 00:00:58.432
Rame rame dans ton bateau Paisiblement le long de la rivière
00:00:58.641 --> 00:01:04.999
Joyeusement joyeusement joyeusement La vie n'est qu'un songe
00:01:05.105 --> 00:01:06.232
J'ai compris
00:01:06.398 --> 00:01:07.816
J'ai compris
00:01:09.235 --> 00:01:12.998
Tout ça dit en gros
00:01:12.529 --> 00:01:16.116
que vous faites partie de la vie qu'on ne devrait pas vous haïr
00:01:16.283 --> 00:01:17.091
ni vous craindre
00:01:18.998 --> 00:01:19.411
J'imagine qu'on devrait juste
00:01:19.578 --> 00:01:21.413
vous accepter c'est ça
00:01:23.916 --> 00:01:26.048
Je comprends Ecoutez moi bien
00:01:26.919 --> 00:01:29.999
Tout ça c'est des conneries d'intellos
00:01:31.001 --> 00:01:35.007
parce qu'elle n'est pas là en train de me tenir la main
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ich hab mir deine ganzen Plattitüden angehört
00:00:03.085 --> 00:00:04.211
Ich hab's kapiert ich weiß es
00:00:04.378 --> 00:00:05.754
Sie ist jetzt an einem besseren Ort
00:00:05.921 --> 00:00:08.716
Und All das gehört zu einem großen Plan
00:00:08.883 --> 00:00:10.001
Das hab ich auch gehört
00:00:10.217 --> 00:00:11.385
Und mein Lieblingssatz
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Gott sah hinunter und sah eine wunderschöne Rose
00:00:15.181 --> 00:00:17.999
So wunderschön dass er sie pflückte
00:00:17.224 --> 00:00:19.935
damit er sie im Himmel für sich allein haben konnte
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
Dann noch die Wissenschaft Biozentrismus
00:00:23.564 --> 00:00:26.901
wir alle leben und sterben in unendlich vielen Universen
00:00:27.067 --> 00:00:28.736
alle gleichzeitig
00:00:28.903 --> 00:00:30.029
Und dann die Religion
00:00:30.196 --> 00:00:31.947
die Christen mit ihrer Erlösung
00:00:32.114 --> 00:00:35.576
die Buddhisten mit ihrem Samsara die Hindus mit ihrem 41 Sakrament
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
Und ich darf die Dichtkunst nicht vergessen
00:00:37.411 --> 00:00:38.788
Oh die Poesie
00:00:38.954 --> 00:00:41.957
Sterben ist so völlig anders als alle meinen
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
und glücklicher
00:00:43.459 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
Und Rase
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
wenn das Dunkel sich legt Dem sterbenden Licht trotze wutentfacht
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Der Weise billigt der Dunkelheit Macht
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas Und dann
00:00:54.762 --> 00:00:58.307
Row row row your boat Gently down the stream
00:00:58.474 --> 00:01:00.267
Merrily merrily merrily merrily
00:01:00.434 --> 00:01:04.999
Life is but a dream
00:01:05.999 --> 00:01:06.273
Alles klar
00:01:06.044 --> 00:01:07.733
Ich hab's kapiert
00:01:09.318 --> 00:01:13.001
Im Grunde genommen sagt all das aus dass du ein natürlicher Teil des Lebens bist
00:01:13.999 --> 00:01:17.827
Dass wir dich nicht hassen sollten und dich nicht fürchten sollten
00:01:17.999 --> 00:01:20.746
Ich vermute wir sollten dich einfach akzeptieren richtig
00:01:20.913 --> 00:01:22.331
So ist es
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Alles klar und jetzt sag ich dir was
00:01:26.794 --> 00:01:29.999
Das ist nichts weiter als intellektueller Schwachsinn
00:01:31.423 --> 00:01:34.468
Denn sie ist nicht da um meine verdammte Hand zu halten
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Έχω ακούσει όλες τις κοινοτυπίες σου
00:00:03.127 --> 00:00:04.169
Τις έχω ακούσει τις ξέρω
00:00:04.336 --> 00:00:05.796
Έχει πάει κάπου καλύτερα
00:00:05.963 --> 00:00:08.674
Και είναι μέρος ενός μεγαλύτερου σχεδίου
00:00:08.841 --> 00:00:11.343
Κι αυτό το έχω ακούσει Άκου και το αγαπημένο μου
00:00:11.051 --> 00:00:15.999
Ο Θεός κοίταξε κάτω και είδε το ομορφότερο τριαντάφυλλο
00:00:15.018 --> 00:00:17.998
ήταν τόσο όμορφο που το έκοψε
00:00:17.182 --> 00:00:19.977
για να το έχει στον Παράδεισο κοντά Του
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
Μετά υπάρχει και η επιστήμη ο βιοκεντρισμός
00:00:23.564 --> 00:00:26.859
και ότι όλοι γεννιόμαστε και πεθαίνουμε σε άπειρα σύμπαντα
00:00:27.026 --> 00:00:28.736
την ίδια στιγμή
00:00:28.903 --> 00:00:31.739
Μετά είναι και η θρησκεία οι Χριστιανοί και η σωτηρία τους
00:00:31.906 --> 00:00:35.576
και οι Βουδιστές με τη Σαμσάρα τους οι Ινδουιστές με το 41ο μυστήριό τους
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
Να μην ξεχάσω και την ποίηση
00:00:37.411 --> 00:00:38.829
Αυτή η ποίηση
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
Ο θάνατος είναι διαφορετικός απ' ό τι ο καθένας υποθέτει
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
και πιο τυχερός
00:00:43.005 --> 00:00:44.543
Ουίτμαν
00:00:44.071 --> 00:00:46.879
Και Να μαίνεσαι
00:00:47.999 --> 00:00:48.881
να μαίνεσαι όταν το φως πεθαίνει
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Σοφοί που είδαν το δίκαιο σκοτάδι να προσμένει
00:00:52.718 --> 00:00:54.553
Τόμας Και μετά
00:00:54.072 --> 00:00:58.349
Ένα δυο ένα δυο κουπί πάμε στη ροή
00:00:58.515 --> 00:01:00.267
Όμορφη όμορφη όμορφη όμορφη
00:01:00.434 --> 00:01:04.001
Είν' όνειρο η ζωή
00:01:05.993 --> 00:01:06.273
Τα ξέρω
00:01:06.044 --> 00:01:07.691
Τα ξέρω
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
Όλα αυτά λένε βασικά
00:01:12.404 --> 00:01:15.095
ότι είσαι μέρος της ζωής ότι δεν πρέπει να σε μισούμε
00:01:16.116 --> 00:01:17.999
και ότι δεν πρέπει να σε φοβόμαστε
00:01:18.997 --> 00:01:21.455
Υποθέτω ότι πρέπει να σε αποδεχτούμε σωστά Αυτό δεν είναι
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Τα ξέρω Άκουσε κάτι όμως
00:01:26.752 --> 00:01:29.038
Όλα αυτά είναι θεωρητικές μαλακίες
00:01:31.423 --> 00:01:34.551
γιατί αυτή δεν είναι εδώ να μου κρατάει το χέρι γαμώτο
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
כבר שמעתי את כל האמירות הנדושות שלך
00:00:03.127 --> 00:00:04.212
אני מבין אני יודע
00:00:04.378 --> 00:00:05.796
היא נמצאת במקום טוב יותר
00:00:05.963 --> 00:00:08.716
ו הכול חלק מהתכנית הגדולה של היקום
00:00:08.883 --> 00:00:11.385
גם את זה שמעתי והנה המשפט האהוב עליי
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
אלוהים הסתכל למטה וראה את השושנה היפה ביותר
00:00:15.181 --> 00:00:17.058
יפה כל כך שהוא קטף אותה
00:00:17.225 --> 00:00:19.977
כי רצה לשמור אותה בגן עדן לעצמו
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
ואז יש את המדע הגישה הביוצנטרית
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
כולנו חיים ומתים ביקומים אינסופיים
00:00:27.001 --> 00:00:28.778
בעת ובעונה אחת
00:00:28.945 --> 00:00:31.781
והדת הנוצרים עם הגאולה שלהם
00:00:31.948 --> 00:00:35.618
והבודהיסטים עם הסמסרה וההינדים עם הסקרמנט ה 41
00:00:35.785 --> 00:00:37.286
ואל תשכחי את השירה
00:00:37.453 --> 00:00:38.083
הו השירה
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
המוות שונה מכל מה שאנו משערים
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
וטוב יותר
00:00:43.501 --> 00:00:44.585
וולט ויטמן
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
ו זעם
00:00:47.001 --> 00:00:48.881
זעם על מות האור
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
אף כי החכמים בערוב ימיהם מכירים בצדקת החשכה
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
דילן תומאס וגם
00:00:54.762 --> 00:00:58.349
חתור חתור חתור בסירה מעדנות במורד הזרם
00:00:58.516 --> 00:01:00.309
בעליזות בעליזות בעליזות בעליזות
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
החיים אינם אלא חלום
00:01:05.999 --> 00:01:06.315
אני מבין
00:01:06.482 --> 00:01:07.999
אני מבין
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
כל זה אומר ביסודו של דבר
00:01:12.405 --> 00:01:15.992
שאת חלק טבעי מהחיים שאיננו צריכים לשנוא אותך
00:01:16.001 --> 00:01:17.869
שאיננו צריכים לפחוד ממך
00:01:18.997 --> 00:01:21.497
אנחנו צריכים פשוט לקבל אותך נכון
00:01:23.833 --> 00:01:25.999
אני מבין אבל זה העניין
00:01:26.794 --> 00:01:29.038
הכול קשקוש אינטלקטואלי אחד גדול
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
כי היא לא כאן אוחזת ביד שלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hallottam a bölcsességeit
00:00:03.085 --> 00:00:04.169
Másoktól is hallottam
00:00:04.336 --> 00:00:05.754
Jobb helyen van
00:00:05.921 --> 00:00:08.674
Ez mind egy nagy terv része
00:00:08.841 --> 00:00:10.001
Azt is hallottam
00:00:10.217 --> 00:00:11.343
És a kedvencem
00:00:11.051 --> 00:00:15.999
Isten lenézett és meglátta a legszebb rózsát
00:00:15.018 --> 00:00:17.998
ezért letépte
00:00:17.182 --> 00:00:19.935
hogy ott legyen vele a mennyben
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
És ott a tudomány a biocentrizmus
00:00:23.564 --> 00:00:26.859
mind végtelen univerzumokban élünk és halunk
00:00:27.026 --> 00:00:28.736
mind egyszerre
00:00:28.903 --> 00:00:30.029
És ott a vallás
00:00:30.195 --> 00:00:31.947
a keresztények és a megváltásuk
00:00:32.114 --> 00:00:35.576
és a buddhisták a szamszárával a hinduk a 41 szakramentummal
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
És persze a költészet
00:00:37.411 --> 00:00:38.787
A költészet
00:00:38.954 --> 00:00:41.957
Meghalni más mint bárki hinné
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
és örvendetesebb
00:00:43.459 --> 00:00:44.543
Whitman
00:00:44.071 --> 00:00:46.879
És Düh
00:00:47.999 --> 00:00:48.881
Dúlj fúlj ha megszakad a napvilág
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
A bölcs bár végül rendjén lát homályt
00:00:52.718 --> 00:00:54.553
Thomas És aztán
00:00:54.072 --> 00:00:58.307
Evezz evezz az élet tengerén
00:00:58.474 --> 00:01:00.267
Ujjongva ujjongva
00:01:00.434 --> 00:01:04.001
Az élet álomkép
00:01:05.993 --> 00:01:06.273
Értem én
00:01:06.044 --> 00:01:07.733
Értem én
00:01:09.318 --> 00:01:13.001
Mind azt mondják hogy maga az élet része
00:01:13.999 --> 00:01:17.999
nem kéne utálnunk se félnünk magától
00:01:17.999 --> 00:01:20.746
Csak el kéne fogadnunk nem igaz
00:01:20.913 --> 00:01:22.331
Igaz
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Értem Mondok valamit
00:01:26.752 --> 00:01:29.999
Ez mind okoskodó rizsa
00:01:31.423 --> 00:01:34.468
mert a lányom kurvára nincs itt hogy fogja a kezem
00:00:01.000 --> 00:00:02.093
Aku sudah dengar semua basa basimu
00:00:03.009 --> 00:00:04.021
Aku paham aku tahu
00:00:04.038 --> 00:00:05.076
Ia di tempat yang lebih baik
00:00:05.092 --> 00:00:08.072
Dan Ini semua bagian dari rencana besar
00:00:08.089 --> 00:00:10.006
Aku sudah pernah dengar itu juga
00:00:10.022 --> 00:00:11.039
Ini kesukaanku
00:00:11.056 --> 00:00:15.999
Tuhan melihat ke dunia dan melihat mawar yang paling indah
00:00:15.018 --> 00:00:17.999
saking indahnya kemudian Ia memetiknya
00:00:17.023 --> 00:00:19.095
agar bisa Ia miliki di surga
00:00:21.036 --> 00:00:23.041
Lalu ada juga teori ilmu sains biosentrisme
00:00:23.057 --> 00:00:26.091
dan kita semua hidup dan mati di alam semesta tak berbatas
00:00:27.007 --> 00:00:28.074
pada waktu yang sama
00:00:28.091 --> 00:00:30.001
Lalu ada pula agama agama
00:00:30.002 --> 00:00:31.095
kaum Nasrani dan penyelamatnya
00:00:32.012 --> 00:00:35.059
dan kaum Buddha dengan Samsara nya dan kaum Hindu dengan 41 sakramen nya
00:00:35.075 --> 00:00:37.025
Dan jangan lupakan para penyair
00:00:37.041 --> 00:00:38.079
Oh para penyair
00:00:38.096 --> 00:00:41.096
Mati berbeda dari apapun yang pernah dibayangkan manusia
00:00:42.013 --> 00:00:43.003
dan jauh lebih beruntung
00:00:43.046 --> 00:00:44.059
Whitman
00:00:44.076 --> 00:00:46.093
Dan Kemarahan
00:00:47.003 --> 00:00:48.089
Kemarahan terhadap hilangnya cahaya
00:00:49.997 --> 00:00:52.056
Meskipun para bijaksana di pihak mereka tahu bahwa kegelapan adalah kebenaran
00:00:52.072 --> 00:00:54.006
Thomas Dan kemudian
00:00:54.077 --> 00:00:58.032
Row row row your boat gently down the stream
00:00:58.048 --> 00:01:00.028
Merrily merrily merrily merrily
00:01:00.044 --> 00:01:04.094
Life is but a dream
00:01:05.011 --> 00:01:06.028
Aku paham
00:01:06.044 --> 00:01:07.999
Paham
00:01:09.999 --> 00:01:13.001
Pada dasarnya mereka semua berkata ini adalah bagian dari kehidupan
00:01:13.095 --> 00:01:17.083
kami tak perlu takut padamu kami tak perlu membencimu
00:01:18.000 --> 00:01:20.075
Sepertinya kami harus menerimamu bukan
00:01:20.092 --> 00:01:22.034
Itu kan
00:01:23.001 --> 00:01:25.092
Aku paham Ini masalahnya
00:01:26.008 --> 00:01:29.999
Itu hanyalah semacam omong kosong intelektual
00:01:31.001 --> 00:01:34.048
karena ia tak ada di sini menggenggam tanganku
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Conosco i tuoi cliché
00:00:03.085 --> 00:00:04.211
Ho capito
00:00:04.378 --> 00:00:05.754
È in un posto migliore
00:00:05.921 --> 00:00:08.716
Fa tutto parte di un piano più grande
00:00:08.883 --> 00:00:10.001
Conosco anche questo
00:00:10.217 --> 00:00:11.385
Il mio preferito
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Dio ha guardato giù e ha visto la rosa più bella
00:00:15.181 --> 00:00:17.999
così bella che l'ha raccolta
00:00:17.224 --> 00:00:19.935
per tenersela tutta per sé in Paradiso
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
Poi c'è la scienza il biocentrismo
00:00:23.564 --> 00:00:26.901
per cui tutti viviamo e moriamo in universi infiniti
00:00:27.067 --> 00:00:28.736
tutti contemporaneamente
00:00:28.903 --> 00:00:30.029
Poi c'è la religione
00:00:30.196 --> 00:00:31.947
i cristiani e la salvezza
00:00:32.114 --> 00:00:35.576
i buddisti e il samsara gli induisti e il 41 sacramento
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
E la poesia
00:00:37.411 --> 00:00:38.788
La poesia
00:00:38.954 --> 00:00:41.957
Morire è diverso da come tutti immaginano
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
ed è una fortuna
00:00:43.459 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
Scagliati
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
scagliati contro la morte della luce
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Anche se i saggi alla fine riconoscono che il buio ha ragione
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas E poi
00:00:54.762 --> 00:00:58.307
Rema rema rema sulla tua barca segui adagio la corrente
00:00:58.474 --> 00:01:00.267
Con allegria
00:01:00.434 --> 00:01:04.999
La vita è solo un sogno
00:01:05.999 --> 00:01:06.273
Ho capito
00:01:06.044 --> 00:01:07.733
Ho capito
00:01:09.318 --> 00:01:13.001
In sostanza tutti dicono che fai parte della vita
00:01:13.999 --> 00:01:17.827
che non dobbiamo odiarti né avere paura di te
00:01:17.999 --> 00:01:20.746
Immagino che dobbiamo accettarti e basta
00:01:20.913 --> 00:01:22.331
giusto
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Ho capito Ma c'è un problema
00:01:26.794 --> 00:01:29.999
Sono tutte stronzate intellettuali
00:01:31.423 --> 00:01:34.468
perché lei non è qui a tenermi per mano cazzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
散々 聞かされたさ
00:00:03.085 --> 00:00:05.879
娘さんは幸せにしてる とか
00:00:06.999 --> 00:00:08.799
これも神の計画だ とか
00:00:08.966 --> 00:00:11.051
俺のお気に入りは これだ
00:00:11.677 --> 00:00:15.139
神は下界で 一番きれいなバラを
00:00:15.306 --> 00:00:19.893
摘んでいったんだよ 天国で愛でるために
00:00:21.562 --> 00:00:23.564
それから科学に生物論
00:00:23.731 --> 00:00:28.944
人間も動物も 無限の宇宙で 生き そして死んでると
00:00:29.111 --> 00:00:31.078
宗教もあった キリスト教に
00:00:31.947 --> 00:00:35.784
仏教の輪廻や ヒンドゥー教の教義
00:00:35.951 --> 00:00:38.913
詩もあったな そうとも 詩だ
00:00:39.001 --> 00:00:43.459
死は 人が想像するものとは 違う もっと幸運だ
00:00:43.626 --> 00:00:44.627
ホイットマン
00:00:44.793 --> 00:00:46.462
憤怒せよ
00:00:46.629 --> 00:00:49.999
死にゆく光に向かって
00:00:49.256 --> 00:00:52.635
賢者は死に臨み 闇こそ正当だと
00:00:52.801 --> 00:00:54.762
ディラン トマスだ
00:00:54.929 --> 00:00:58.432
ボートを漕げ 流れに乗って
00:00:58.599 --> 00:01:04.001
陽気に楽しく 人生は ただの夢
00:01:05.001 --> 00:01:07.691
俺は分かった
00:01:09.443 --> 00:01:11.001
どれも意味は同じ
00:01:11.999 --> 00:01:15.658
死は自然の一部だ 忌み嫌ってはいけない
00:01:16.325 --> 00:01:18.997
恐れてもいけない
00:01:18.202 --> 00:01:21.622
受け入れろ そういうことだろ
00:01:23.958 --> 00:01:26.006
でも俺が思うに
00:01:26.919 --> 00:01:29.999
賢そうなデタラメだ
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
俺の手を握る娘は もういない
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
왜 왔죠
00:00:02.669 --> 00:00:04.671
당신 잔소리는 충분히 들었고
00:00:04.754 --> 00:00:05.922
다 이해해요
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
'네 딸은 좋은 곳에 있고'
00:00:07.059 --> 00:00:10.426
'걔 죽음은 원대한 계획의 일부다'
00:00:10.051 --> 00:00:13.096
그 얘기도 들었죠 최고는 이거예요
00:00:13.179 --> 00:00:16.724
'신이 지상에서 제일 아름다운 장미를'
00:00:16.808 --> 00:00:18.768
'천국에 심으려고'
00:00:18.851 --> 00:00:21.604
'꺾어간 거야'
00:00:22.981 --> 00:00:25.149
생물 중심주의란 것도 있죠
00:00:25.233 --> 00:00:28.611
우리 모두가 이 무한한 우주에서
00:00:28.695 --> 00:00:30.488
동시에 살아가고 죽는다
00:00:30.571 --> 00:00:33.449
종교는 또 어떻고요 기독교의 구원
00:00:33.533 --> 00:00:37.287
불교의 윤회 힌두교 죽음의 의식
00:00:37.037 --> 00:00:38.997
시도 빼놓을 순 없죠
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
참 끝내줘요
00:00:40.623 --> 00:00:43.071
'죽는다는 것은 우리 생각과 다르고'
00:00:43.793 --> 00:00:45.997
'행운인 것이다'
00:00:45.128 --> 00:00:46.296
월트 휘트먼
00:00:46.379 --> 00:00:48.631
'분노하라'
00:00:48.715 --> 00:00:50.591
'빛의 죽음에 대해 분노하라'
00:00:50.675 --> 00:00:54.262
'지혜로운 자들은 마지막에 어둠이 옳다는 걸 안다'
00:00:54.345 --> 00:00:56.306
딜런 토머스
00:00:56.389 --> 00:01:00.997
저어라 저어라 물살 따라 살살 저어라
00:01:00.143 --> 00:01:02.003
즐겁게 즐겁게
00:01:02.103 --> 00:01:06.649
인생은 한낱 꿈에 불과해
00:01:06.733 --> 00:01:08.996
나도 알아요
00:01:08.999 --> 00:01:09.277
안다고요
00:01:10.999 --> 00:01:13.999
결론은 다 이거죠
00:01:14.996 --> 00:01:17.066
죽음도 삶의 일부니 미워하지 말고
00:01:17.744 --> 00:01:19.001
무서워도 말고
00:01:19.621 --> 00:01:23.124
받아들여야만 한다 안 그래요
00:01:25.999 --> 00:01:27.587
근데 그거 알아요
00:01:28.001 --> 00:01:31.005
말은 그럴싸하지만
00:01:33.002 --> 00:01:36.179
내 딸은 죽고 이 세상에 없어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Esmu dzirdējis tavas banālās frāzes
00:00:03.127 --> 00:00:04.169
Es visu saprotu
00:00:04.336 --> 00:00:05.713
Viņa atrodas labākā vietā
00:00:05.963 --> 00:00:08.674
Viss notiek saskaņā ar lielo plānu
00:00:08.841 --> 00:00:10.003
To arī esmu dzirdējis
00:00:10.217 --> 00:00:11.343
Vislabāk man patīk
00:00:11.051 --> 00:00:14.972
Dievs palūkojās un ieraudzīja visskaistāko rozīti
00:00:15.018 --> 00:00:17.998
Tā bija tik skaista
00:00:17.182 --> 00:00:19.977
ka viņš to pieņēma Debesīs
00:00:21.353 --> 00:00:23.355
Tad vēl zinātne biocentrisms
00:00:23.564 --> 00:00:26.859
mēs dzīvojam un mirstam bezgalīgos visumos
00:00:27.026 --> 00:00:28.694
viss notiek vienlaicīgi
00:00:28.903 --> 00:00:29.987
Vēl arī reliģija
00:00:30.195 --> 00:00:31.906
kristieši un pestīšana
00:00:32.156 --> 00:00:35.534
budisti un samsāra hinduisti un 41 sakraments
00:00:35.743 --> 00:00:37.202
Un protams dzeja
00:00:37.411 --> 00:00:38.746
Dzeja
00:00:38.996 --> 00:00:41.916
Mirt ir citādi nekā visi domājam
00:00:42.166 --> 00:00:43.025
tas ir laimīgāk
00:00:43.005 --> 00:00:44.543
Vitmens
00:00:44.071 --> 00:00:46.837
Un Sacelies
00:00:47.999 --> 00:00:48.797
Sacelies pret dziestošo gaismu
00:00:49.002 --> 00:00:52.468
Kaut gudrie zina ka beigās tumsa mūs sagaida
00:00:52.676 --> 00:00:54.511
Tomass
00:00:54.072 --> 00:00:58.223
Airē airē laiviņu Pa straumi lai līgani slīd
00:00:58.474 --> 00:01:00.225
Priecājies priecājies
00:01:00.392 --> 00:01:04.855
Dzīve ir sapnis
00:01:05.993 --> 00:01:06.232
Saprotu
00:01:06.398 --> 00:01:07.691
Saprotu
00:01:09.036 --> 00:01:13.739
Visi saka ka tu esi dzīves daļa
00:01:13.999 --> 00:01:17.785
un nevajag tevi nīst un bīties
00:01:18.997 --> 00:01:20.999
Vienkārši jāsamierinās ar tevi vai ne
00:01:20.913 --> 00:01:22.373
Vai tā
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Saprotu Bet lieta tāda
00:01:26.752 --> 00:01:29.999
ka šī intelektuālā vāvuļošana nepalīdz
00:01:31.423 --> 00:01:34.468
jo viņa vairs neiedod man roku velns parāvis
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Girdėjau visus tuos nuvalkiotus posakius
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Girdėjau taip
00:00:04.379 --> 00:00:05.755
Dabar jai geriau
00:00:05.964 --> 00:00:08.675
Tokia buvo Dievo valia
00:00:08.883 --> 00:00:10.051
Ir dar vieną
00:00:10.026 --> 00:00:11.344
Šitas man labiausiai patiko
00:00:11.553 --> 00:00:14.973
Dievas pažvelgė žemyn ir pamatė nuostabią gėlelę
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
tokią nuostabią kad nusiskynė
00:00:17.225 --> 00:00:19.978
norėdamas grožėtis ja rojuje vienas
00:00:21.354 --> 00:00:23.398
Dar galime pasikalbėti apie mokslą ir apie biocentrizmą
00:00:23.606 --> 00:00:26.086
apie tai kad gyvenimas ir mirtis
00:00:27.001 --> 00:00:28.736
egzistuoja be erdvinių ribų
00:00:28.945 --> 00:00:29.988
Arba apie religiją
00:00:30.196 --> 00:00:31.948
apie krikščionis ir išganymą
00:00:32.157 --> 00:00:35.577
apie budistus jų pasikartojantį atgimimą apie induizmą ir 41 ąjį sakramentą
00:00:35.785 --> 00:00:37.245
Ir nepamirškime poezijos
00:00:37.453 --> 00:00:38.788
O taip poezija
00:00:38.997 --> 00:00:41.958
Mirtis tai amžinas gyvenimas
00:00:42.167 --> 00:00:43.293
ir laimė
00:00:43.501 --> 00:00:44.544
Vitmenas
00:00:44.711 --> 00:00:46.838
Ir dar Nepasiduok
00:00:47.999 --> 00:00:48.798
Kol žiburys dar dega
00:00:49.979 --> 00:00:52.468
Ir žinok kad tamsa į laimę veda
00:00:52.677 --> 00:00:54.512
Tomasas Ir dar
00:00:54.721 --> 00:00:58.266
Viens ir du viens ir du
00:00:58.474 --> 00:01:00.226
Linksmai mok irklu
00:01:00.435 --> 00:01:04.999
Gyvenimas gražus
00:01:05.993 --> 00:01:06.232
Aš supratau
00:01:06.441 --> 00:01:07.999
Supratau
00:01:09.036 --> 00:01:13.001
Tuo norima pasakyti kad tu esi neatskiriama gyvenimo dalis
00:01:13.999 --> 00:01:17.827
kad mes neturėtume tavęs nekęsti ar bijoti
00:01:18.001 --> 00:01:20.705
Kad turime tave tiesiog priimti tiesa
00:01:23.833 --> 00:01:25.919
Taigi Štai tau mano atsakymas
00:01:26.794 --> 00:01:29.589
Visa tai tik paistalai smegenims plauti
00:01:31.001 --> 00:01:34.511
nes jos čia nėra aš negaliu paimti jos už rankos
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Hva gjør du her Jeg har hørt på alle banalitetene dine
00:00:04.795 --> 00:00:07.465
Jeg skjønner Hun er på et bedre sted
00:00:07.632 --> 00:00:10.343
Og Dette er del av en større plan
00:00:10.509 --> 00:00:13.012
Men denne er favoritten min
00:00:13.179 --> 00:00:16.641
Gud kikket ned og så en rose som var så nydelig
00:00:16.807 --> 00:00:21.646
at han plukket den for å ha den hos seg i himmelen
00:00:22.098 --> 00:00:25.999
Og så den biosentriske
00:00:25.233 --> 00:00:30.404
med at vi lever og dør i uendelig mange universer på en gang
00:00:30.571 --> 00:00:33.407
Og de religiøse De kristne med sin frelse
00:00:33.574 --> 00:00:37.245
buddhistene med sitt livshjul og hinduene med sitt 41 sakrament
00:00:37.411 --> 00:00:40.498
For ikke å glemme diktene
00:00:40.665 --> 00:00:45.024
Å dø er annerledes enn noen har antatt og heldigere
00:00:45.169 --> 00:00:46.212
Whitman
00:00:46.379 --> 00:00:50.508
Og Ras Ras mot lyset som går ut
00:00:50.675 --> 00:00:54.178
Men vise menn ved veiens ende vet at mørket har rett
00:00:54.345 --> 00:00:56.222
Dylan Thomas Og
00:00:56.389 --> 00:01:00.003
Ro ro do din båt ta din åre fatt
00:01:00.184 --> 00:01:01.936
Vuggende vuggende vuggende vuggende
00:01:02.103 --> 00:01:06.566
over Kattegat
00:01:06.732 --> 00:01:07.999
Jeg skjønner
00:01:08.999 --> 00:01:09.036
Jeg skjønner
00:01:11.006 --> 00:01:13.999
Alle disse diktene betyr
00:01:14.006 --> 00:01:19.001
at du er en naturlig del av livet Vi bør ikke hate deg eller frykte deg
00:01:19.999 --> 00:01:23.541
Vi bør bare akseptere deg Stemmer det
00:01:25.459 --> 00:01:27.587
Skjønner Men
00:01:28.001 --> 00:01:32.007
Alt det der er bare noe intellektuelt vås
00:01:33.997 --> 00:01:37.221
Fordi hun står ikke her og holder meg i hånden
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Słyszałem te twoje banały
00:00:03.127 --> 00:00:04.169
Rozumiem
00:00:04.336 --> 00:00:05.796
Jest w lepszym miejscu
00:00:05.963 --> 00:00:08.674
I to część większego planu
00:00:08.841 --> 00:00:11.343
Też słyszałem I mój ulubiony
00:00:11.051 --> 00:00:15.999
Bóg dostrzegł na ziemi najpiękniejszą różyczkę
00:00:15.018 --> 00:00:17.998
tak piękną że ją zerwał
00:00:17.182 --> 00:00:19.977
żeby mieć ją w niebie dla siebie
00:00:21.353 --> 00:00:23.397
Dochodzi jeszcze nauka biocentryzm
00:00:23.564 --> 00:00:26.859
Żyjemy i umieramy w nieskończoności wszechświata
00:00:27.026 --> 00:00:28.736
jednocześnie
00:00:28.903 --> 00:00:31.739
No i religia Chrześcijanie z ich zbawieniem
00:00:31.906 --> 00:00:35.576
buddyści ze swoją sansarą i hinduiści z 41 sakramentem
00:00:35.743 --> 00:00:37.244
Nie zapominajmy o poezji
00:00:37.411 --> 00:00:38.829
Poezja
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
Umrzeć to coś innego niż ktokolwiek sądził
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
i szczęśliwszego
00:00:43.005 --> 00:00:44.543
Whitman
00:00:44.071 --> 00:00:46.879
I Walcz
00:00:47.999 --> 00:00:48.881
walcz z gasnącym światłem
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Choć mędrcy u swego kresu widzą słuszność mroku
00:00:52.718 --> 00:00:54.553
Thomas I jeszcze
00:00:54.072 --> 00:00:58.349
Płyń płyń swoją łódką spokojnie w dół rzeki
00:00:58.515 --> 00:01:00.267
Z radością z radością
00:01:00.434 --> 00:01:04.001
Życie to tylko sen
00:01:05.993 --> 00:01:06.273
Znam to
00:01:06.044 --> 00:01:07.691
Znam
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
To wszystko znaczy
00:01:12.404 --> 00:01:15.095
że jesteś częścią życia że nie należy cię nienawidzić
00:01:16.116 --> 00:01:17.999
ani się ciebie bać
00:01:18.997 --> 00:01:21.455
Powinniśmy się z tobą pogodzić tak
00:01:23.791 --> 00:01:25.001
Kapuję Tylko posłuchaj
00:01:26.752 --> 00:01:29.038
To wszystko intelektualne pieprzenie
00:01:31.423 --> 00:01:34.551
Bo ona nie trzyma mnie teraz za rękę
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ouvi todas as suas baboseiras
00:00:03.085 --> 00:00:04.212
Já tinha ouvido antes eu sei
00:00:04.378 --> 00:00:05.755
Ela está num lugar melhor
00:00:05.922 --> 00:00:08.716
E Isso faz parte de um plano maior
00:00:08.883 --> 00:00:11.385
Também ouvi essa Mas a minha preferida é
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Deus olhou para baixo e viu a rosa mais linda
00:00:15.181 --> 00:00:17.058
tão linda que a colheu
00:00:17.225 --> 00:00:19.936
para tê la no Céu todinha só para Ele
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
E tem a ciência o biocentrismo
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
e estamos todos vivendo e morrendo em universos infinitos
00:00:27.001 --> 00:00:28.778
todos ao mesmo tempo
00:00:28.945 --> 00:00:31.781
E tem a religião os cristãos com sua salvação
00:00:31.948 --> 00:00:35.618
os budistas com seu Samsara e os hindus com seus 41 sacramentos
00:00:35.785 --> 00:00:37.286
Sem esquecer da poesia
00:00:37.453 --> 00:00:38.788
Ah a poesia
00:00:38.955 --> 00:00:41.958
Morrer é diferente do que se imagina
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
bem mais afortunado
00:00:43.459 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
E Raiva
00:00:47.001 --> 00:00:48.881
raiva contra morte da luz que fulgura
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
Os homens sábios em seu fim sabem com brandura
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas E tem
00:00:54.762 --> 00:00:58.307
Reme reme reme o barco suavemente pelo rio
00:00:58.474 --> 00:01:00.309
Alegre se alegre se Alegre se alegre se
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
A vida é só um sonho
00:01:05.999 --> 00:01:06.315
Eu entendi
00:01:06.482 --> 00:01:07.001
Eu entendi
00:01:09.318 --> 00:01:12.238
O que significa basicamente é que
00:01:12.405 --> 00:01:15.992
você é uma parte natural da vida que não devemos odiar
00:01:16.001 --> 00:01:17.827
nem temer você
00:01:17.994 --> 00:01:21.497
Que devemos simplesmente aceitar você certo É isso
00:01:23.833 --> 00:01:25.999
Entendo mas é o seguinte
00:01:26.794 --> 00:01:29.999
Isso tudo é uma grande babaquice intelectual
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
porque ela não está aqui segurando a minha mão
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Я слышал все ваши банальные отговорки
00:00:03.085 --> 00:00:04.212
Я все знаю
00:00:04.378 --> 00:00:05.755
Она теперь в лучшем мире
00:00:05.922 --> 00:00:08.716
Или Это все часть замысла Божия
00:00:08.883 --> 00:00:10.001
Это тоже слышал
00:00:10.259 --> 00:00:11.385
А вот мое любимое
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Господь посмотрел на Землю и увидел прекрасную розу
00:00:15.181 --> 00:00:17.058
Она была так прекрасна что он сорвал ее
00:00:17.225 --> 00:00:19.936
чтобы она украшала Небеса
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
А еще есть наука учение о биоцентризме
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
и о том что мы бесконечно умираем и рождаемся
00:00:27.001 --> 00:00:28.778
одновременно в разных вселенных
00:00:28.945 --> 00:00:30.029
Есть еще религия
00:00:30.196 --> 00:00:31.948
христиане со своим Спасением
00:00:32.114 --> 00:00:35.618
буддисты со своей Самсарой индуисты со своей кармой
00:00:35.785 --> 00:00:37.286
Еще есть и поэзия
00:00:37.453 --> 00:00:38.788
Ах поэзия
00:00:38.955 --> 00:00:41.958
Умереть это вовсе не то что ты думал
00:00:42.124 --> 00:00:43.292
но лучше
00:00:43.459 --> 00:00:44.585
Уитмен
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
И еще Бунтуй
00:00:47.001 --> 00:00:48.881
Бунтуй когда слабеет свет
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
Хоть знают мудрецы что тьма ответ
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Томас И вот еще
00:00:54.762 --> 00:00:58.307
Веди веди свою лодку Вниз по течению
00:00:58.474 --> 00:01:00.309
Весело весело Весело весело
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
Жизнь лишь мечта
00:01:05.999 --> 00:01:06.315
Я все понял
00:01:06.482 --> 00:01:07.733
Я все понял
00:01:09.318 --> 00:01:13.999
Все это о том что вы часть жизни
00:01:13.999 --> 00:01:17.827
что мы не должны вас ненавидеть не должны бояться
00:01:17.994 --> 00:01:20.746
Мы должны просто вас принять да
00:01:20.913 --> 00:01:22.331
Так ведь
00:01:23.833 --> 00:01:25.001
Я это понял Но дело в том
00:01:26.794 --> 00:01:29.589
что все это красиво только на словах
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
потому что ее здесь нет и она не держит меня за руку
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Slišal sem vse puhlice Slišal sem jih vem
00:00:04.379 --> 00:00:08.716
'Zdaj je na boljšem kraju ' 'Vse to je del višjega načrta '
00:00:08.883 --> 00:00:11.386
Tudi to sem slišal A tale mi je najljubša
00:00:11.553 --> 00:00:15.999
'Bog je pogledal na zemljo in uzrl najlepšo rožico
00:00:15.181 --> 00:00:19.978
'Tako lepo da jo je utrgal da bi jo imel v nebesih samo zase '
00:00:21.354 --> 00:00:23.439
Potem pa znanstvene razlage biocentrizem
00:00:23.606 --> 00:00:28.778
Vsi živimo in umiramo v neskončnih univerzumih istočasno
00:00:28.945 --> 00:00:31.781
Potem še verske Kristjani in njihovo odrešenje
00:00:31.948 --> 00:00:35.618
budisti in njihova samsara hindujci in njihov 41 zakrament
00:00:35.785 --> 00:00:38.083
Ne smem pozabiti poezije Oh poezija
00:00:38.997 --> 00:00:42.000
'Smrt je drugačna od vsega kar si predstavljamo
00:00:42.166 --> 00:00:44.586
in srečnejša ' Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:48.882
In 'Plamti in divja naj starost ob zatonu dneva
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
'Ugašajoči plamen naj divje stresa tvoja moč '
00:00:52.719 --> 00:00:54.596
Thomas Pa še
00:00:54.762 --> 00:00:58.349
Barčica po morju plava
00:00:58.516 --> 00:01:00.031
drevesa se priklanjajo
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
Oj le na prej oj le naprej
00:01:05.999 --> 00:01:07.999
Razumem Razumem
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
Vse to v bistvu govori
00:01:12.405 --> 00:01:15.992
da si naraven del življenja da te ne smemo sovražiti
00:01:16.001 --> 00:01:21.497
in se te bati Morali bi te sprejeti Je to to
00:01:23.833 --> 00:01:25.999
Razumem A veš kaj
00:01:26.794 --> 00:01:29.505
Vse to je intelektualno nakladanje
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
saj nje ni tukaj da me prime za roko
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Escuché todas sus perogrulladas
00:00:03.127 --> 00:00:04.211
Me las dijeron las sé
00:00:04.378 --> 00:00:05.796
Ella está en un lugar mejor
00:00:05.963 --> 00:00:08.716
Y Todo es parte de un plan maestro
00:00:08.882 --> 00:00:11.385
También escuché eso Y mi preferida
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Dios miró hacia abajo y vio la rosa más hermosa
00:00:15.018 --> 00:00:17.999
tan hermosa que la recogió
00:00:17.224 --> 00:00:19.977
para tenerla en el paraíso con Él
00:00:21.353 --> 00:00:23.439
Luego está la ciencia el biocentrismo
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
y que todos vivimos y morimos en universos infinitos
00:00:27.067 --> 00:00:28.777
que ocurren al mismo tiempo
00:00:28.944 --> 00:00:31.078
Luego está la religión los cristianos y su salvación
00:00:31.947 --> 00:00:35.618
los budistas y su Samsara los hindúes y su sacramento número 41
00:00:35.784 --> 00:00:37.286
Y no puedo olvidar la poesía
00:00:37.453 --> 00:00:38.829
La poesía
00:00:38.996 --> 00:00:41.999
Morir es diferente de lo que se suponía
00:00:42.166 --> 00:00:43.334
y de mejor augurio
00:00:43.005 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
Y Rabia
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
rabia contra la agonía de la luz
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Aunque los sabios al morir entiendan que la tiniebla es justa
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas Y luego
00:00:54.762 --> 00:00:58.349
Rema rema rema tu barca Suavemente río abajo
00:00:58.515 --> 00:01:00.309
Alegre alegre alegre alegre
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
La vida un sueño es
00:01:05.105 --> 00:01:06.315
Entiendo
00:01:06.482 --> 00:01:07.691
Entiendo
00:01:09.036 --> 00:01:12.238
Todo dice en síntesis
00:01:12.404 --> 00:01:15.991
que usted es parte natural de la vida que no deberíamos odiarla
00:01:16.158 --> 00:01:17.999
que no deberíamos temerle
00:01:18.997 --> 00:01:21.497
Así que deberíamos aceptarla no Es eso
00:01:23.999 --> 00:01:25.999
Entiendo Pero el problema es este
00:01:26.794 --> 00:01:29.038
Son todas intelectualizaciones estúpidas
00:01:31.423 --> 00:01:34.551
porque ella no está aquí dándome la mano demonios
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jag har hört alla dina plattityder
00:00:03.168 --> 00:00:04.211
Jag har hört dem jag vet
00:00:04.378 --> 00:00:05.838
Hon är på en bättre plats
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Och Allt är en del av en övergripande plan
00:00:08.882 --> 00:00:11.385
Den har jag också hört Här är min favorit
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Gud såg ned och såg en vacker ros
00:00:15.018 --> 00:00:17.999
Så vacker att han plockade den
00:00:17.224 --> 00:00:20.998
för att ha den i himlen för sig själv
00:00:21.353 --> 00:00:23.439
Sedan finns det vetenskap biocentrism
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
och att vi alla lever och dör i oändliga universum
00:00:27.067 --> 00:00:28.777
allt på samma gång
00:00:28.944 --> 00:00:31.078
Sedan är det religionen de kristna och deras frälsning
00:00:31.947 --> 00:00:35.618
buddhister och deras Samsara och hinduer och deras 41 a sakrament
00:00:35.784 --> 00:00:37.286
Vi får inte glömma poesin
00:00:37.453 --> 00:00:38.871
Ja poesin
00:00:39.997 --> 00:00:42.997
Att dö är annorlunda mot vad någon trott
00:00:42.207 --> 00:00:43.375
och lyckligare
00:00:43.542 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
Och Rasa
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
rasa mot det döende ljuset
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Men visa män vet till sist att mörkret har rätt
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas Och sen
00:01:05.105 --> 00:01:06.315
Jag förstår
00:01:06.482 --> 00:01:07.733
Jag förstår
00:01:09.401 --> 00:01:12.238
I grunden säger allt det där
00:01:12.404 --> 00:01:15.991
att du är en naturlig del av livet vi bör inte hata dig
00:01:16.158 --> 00:01:17.091
och vi bör inte frukta dig
00:01:18.998 --> 00:01:21.497
Vi borde väl bara acceptera dig eller hur Är det så
00:01:23.999 --> 00:01:25.999
Jag förstår Men så här är det
00:01:26.794 --> 00:01:29.001
Det där är bara intellektuellt skitsnack
00:01:31.423 --> 00:01:34.593
eftersom hon är inte här och håller min jävla hand
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ผมได ย นคำพ ดซ ำซากท งหมดมาแล ว
00:00:03.086 --> 00:00:04.017
ผมเข าใจแล ว ผมร แล ว
00:00:04.337 --> 00:00:05.755
เธออย ในท ท ด แล ว
00:00:05.922 --> 00:00:08.675
และ น เป นแผนการใหญ ของพระเจ า
00:00:08.842 --> 00:00:11.344
ประโยคน นก เคยได ย น ท ผมชอบส ดค อน แน ะ
00:00:11.511 --> 00:00:15.999
พระเจ ามองลงมา และเห นดอกก หลาบท สวยท ส ด
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
สวยกระท งพระเจ าเก บก หลาบดอกน น
00:00:17.183 --> 00:00:19.936
ข นไปในสวรรค ช นชมเป นการส วนพระองค
00:00:21.354 --> 00:00:23.398
และหล กว ทยาศาสตร การให ความสำค ญก บช ว ต
00:00:23.565 --> 00:00:26.086
และเราท กคนเว ยนว ายตายเก ด อย ในห วงจ กรวาลท ไม ส นส ด
00:00:27.026 --> 00:00:28.737
ในเวลาเด ยวก น
00:00:28.903 --> 00:00:31.074
แล วก ม ศาสนา ชาวคร สเต ยนก บความเช อเร องการไถ บาป
00:00:31.906 --> 00:00:35.577
ชาวพ ทธก บความเช อเร องว ฏสงสาร และชาวฮ นด ก บความเช อเร องศ ล
00:00:35.744 --> 00:00:37.245
และท ล มไม ได บทกว
00:00:37.412 --> 00:00:38.788
โอ บทกว
00:00:38.955 --> 00:00:41.958
ความตายเป น ส งซ งแตกต างจากท ใครๆ คาดค ด
00:00:42.125 --> 00:00:43.293
และโชคด กว า
00:00:43.046 --> 00:00:44.544
ว ทแมน
00:00:44.711 --> 00:00:46.088
และ โทสะ
00:00:47.999 --> 00:00:48.882
โทสะต อแสงท กำล งร บหร ใกล ด บ
00:00:49.002 --> 00:00:52.552
น กปราชญ เม อถ งวาระส ดท าย ร ว าความม ดน นถ กต อง
00:00:52.719 --> 00:00:54.554
โธม ส แล วย งม
00:00:54.721 --> 00:00:58.308
พาย พาย พายเร อน อย ล องลอยไปตามน ำไหล
00:00:58.475 --> 00:01:00.268
ลอยไป ลอยไป ลอยไป ลอยไป
00:01:00.435 --> 00:01:04.898
ช ว ตก เป นเพ ยงความฝ น
00:01:05.998 --> 00:01:06.274
ผมเข าใจ
00:01:06.441 --> 00:01:07.001
ผมเข าใจแล ว
00:01:09.319 --> 00:01:12.238
ท กความเช อกล าวก นว า
00:01:12.405 --> 00:01:15.095
ความตายเป นธรรมชาต ของช ว ต เราไม ควรจะเกล ยดค ณ
00:01:16.117 --> 00:01:17.827
เราไม ควรจะกล วค ณ
00:01:17.994 --> 00:01:21.456
ผมว าเราควรจะแค ยอมร บค ณ แค น น ใช ม ย
00:01:23.792 --> 00:01:25.919
ผมเข าใจแล ว แต ประเด นค อ
00:01:26.753 --> 00:01:29.339
ท กอย างน นเป นแค คำคมป ญญาอ อน
00:01:31.001 --> 00:01:34.511
เม อเธอไม ได อย ตรงน และจ บม อผมไว
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tüm klişe laflarını duydum
00:00:03.168 --> 00:00:04.211
Başkaları da söyledi
00:00:04.378 --> 00:00:05.838
O daha iyi bir yerde
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Ve Bunlar büyük bir planın parçası
00:00:08.882 --> 00:00:11.385
Bunu da duydum En sevdiğim ise şu
00:00:11.552 --> 00:00:15.999
Tanrı aşağı baktı ve çok güzel bir gül gördü
00:00:15.018 --> 00:00:17.999
O kadar güzeldi ki onu kopardı
00:00:17.224 --> 00:00:20.998
ve yanına cennete aldı
00:00:21.353 --> 00:00:23.439
Bir de bilim biyo merkezcilik var
00:00:23.606 --> 00:00:26.901
ve sonsuz sayıda evrende aynı anda
00:00:27.067 --> 00:00:28.777
yaşıyor ve ölüyor oluşumuz
00:00:28.944 --> 00:00:31.078
Bir de din var Hıristiyanlar ve kurtuluşları
00:00:31.947 --> 00:00:35.618
Budistler ve Samsara'ları Hindular ve 41 öğretileri
00:00:35.784 --> 00:00:37.286
Şiirleri de unutmamak lazım
00:00:37.453 --> 00:00:38.871
Ah şu şiirler
00:00:39.997 --> 00:00:42.997
Ölmek insanların tahmin ettiğinden farklı
00:00:42.207 --> 00:00:43.375
ve daha uğurlu
00:00:43.542 --> 00:00:44.585
Whitman
00:00:44.752 --> 00:00:46.921
Ve İsyan et
00:00:47.003 --> 00:00:48.881
Işığın sönmesine isyan et
00:00:49.002 --> 00:00:52.551
Oysa sona gelindiğinde karanlığın iyi olduğunu bilir her bilge
00:00:52.718 --> 00:00:54.595
Thomas Sonra da
00:00:54.762 --> 00:00:58.039
Çek çek çek kürekleri usulca nehir aşağı
00:00:58.557 --> 00:01:00.309
Sevin sevin sevin sevin
00:01:00.476 --> 00:01:04.999
Hayat bir rüya olduğu için
00:01:05.105 --> 00:01:06.315
Anladım
00:01:06.482 --> 00:01:07.733
Anladım
00:01:09.401 --> 00:01:12.238
Tüm bunlar temelde
00:01:12.404 --> 00:01:15.991
senin hayatın parçası olduğunu senden nefret etmememizi
00:01:16.158 --> 00:01:17.091
senden korkmamamızı söyler
00:01:18.998 --> 00:01:21.497
Seni kabullenmeliyiz doğru mu Bu mu
00:01:23.999 --> 00:01:25.999
Anlıyorum Olay şu
00:01:26.794 --> 00:01:29.001
Tüm bunlar entelektüel zırva
00:01:31.423 --> 00:01:34.593
çünkü kızım yanımda değil elimi tutmuyor
Available in 29 languages
Duration
95 seconds
Views
1,070
Timestamp in Movie
01:04:16
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Likely Story,Anonymous Content,New Line Cinema,PalmStar Media,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Retreating from life after a tragedy, a man questions the universe by writing to Love, Time and Death. Receiving unexpected answers, he begins to see how these things interlock and how even loss can reveal moments of meaning and beauty.

