To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, rapid-fire roundwhile I got you? Cavs are in town.Christmas showdownat the Garden. I never giveyour seat away. I just go solo,but we could go. Don't even have to talk.Don't even have tolook at each other. We can do just whatwe're doing right nowand just watch the game. Be like old times. Right, number two.We're gonna losethe Danworth account because that's always beenyour relationship. And they're not feeling thelove, as you might imagine.So that's gonna happen. Whatever, though, becausewe've got an offer fromOmnicom, and it's real. 17 bucks a share.Please consider it,because... Yeah, yeah.'Cause they leavetotal creative control and they let everybodykeep their jobs,which I know you care about, 'cause you love these people. Good talk
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
So rapid fire round while I got you
00:00:03.021 --> 00:00:06.088
Cavs are in town Christmas showdown at the Garden
00:00:07.339 --> 00:00:09.383
I never give your seat away
00:00:09.466 --> 00:00:11.051
I just go solo but we could go
00:00:11.594 --> 00:00:14.263
Don't even have to talk Don't even have to look at each other
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
We can do just what we're doing right now and just watch the game
00:00:16.515 --> 00:00:17.683
Be like old times
00:00:19.643 --> 00:00:22.354
Right number two We're gonna lose the Danworth account
00:00:22.438 --> 00:00:24.773
because that's always been your relationship
00:00:24.857 --> 00:00:29.778
And they're not feeling the love as you might imagine So that's gonna happen
00:00:29.862 --> 00:00:34.408
Whatever though because we've got an offer from Omnicom and it's real
00:00:34.491 --> 00:00:38.621
17 bucks a share Please consider it because
00:00:38.704 --> 00:00:42.997
Yeah yeah 'Cause they leave total creative control
00:00:42.124 --> 00:00:44.096
and they let everybody keep their jobs which I know you care about
00:00:45.997 --> 00:00:47.379
'cause you love these people
00:00:49.034 --> 00:00:50.799
Good talk
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
سأتحدث باختصار بينما أنت هنا
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
كافالييرز في المدينة
00:00:04.878 --> 00:00:06.547
مباراة عيد الميلاد في غاردن
00:00:07.464 --> 00:00:09.999
لا أعطي تذكرتك لآخر أبدا
00:00:09.258 --> 00:00:11.302
أذهب وحدي لكن يمكننا الذهاب
00:00:11.468 --> 00:00:13.887
لسنا مضطرين إلى التحدث أو النظر إلى بعضنا
00:00:14.054 --> 00:00:16.014
يمكننا فعل ما نفعله الآن ونشاهد المباراة
00:00:16.307 --> 00:00:17.766
مثل الأيام الخوالي
00:00:19.643 --> 00:00:20.894
حسنا ثانيا
00:00:21.061 --> 00:00:22.146
سنفقد حساب دانوورث
00:00:22.313 --> 00:00:23.981
لأن هذه كانت علاقتك دائما
00:00:24.148 --> 00:00:26.483
ولا يشعرون باهتمامك كما قد تتخيل
00:00:26.065 --> 00:00:27.651
لذلك هذا سيحدث
00:00:29.082 --> 00:00:31.864
لكن أيا يكن
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
لأننا حصلنا على عرض من أومنيكوم وهو حقيقي
00:00:34.617 --> 00:00:36.016
١٧ دولار للسهم
00:00:37.998 --> 00:00:38.621
أرجوك فكر في الأمر لأن
00:00:38.787 --> 00:00:40.289
أجل
00:00:40.456 --> 00:00:43.751
لأنهم سيتركون لنا التحكم الإبداعي وسيتركون الجميع في مناصبهم
00:00:43.918 --> 00:00:46.462
وأعرف أنك تهتم بهذا لأنك تحب هؤلاء الناس
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
حديث جيد
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Да ти кажа нещо тъкмо съм те хванал
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Кавалерите са в града
00:00:04.878 --> 00:00:06.547
Ще играят в Гардън
00:00:07.423 --> 00:00:09.216
Още ти пазя мястото
00:00:09.383 --> 00:00:11.552
Можем да отидем заедно
00:00:11.719 --> 00:00:14.096
Няма да говорим нито да се споглеждаме
00:00:14.263 --> 00:00:16.307
Ще си мълчим както сега и ще гледаме
00:00:16.473 --> 00:00:18.001
Като едно време
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
Добре второ Ще изгубим договора с Дануърт
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
защото те са твои клиенти
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
А ти вече не ги обгрижваш
00:00:26.775 --> 00:00:27.776
Така че ги изпускаме
00:00:29.862 --> 00:00:31.947
Но няма значение
00:00:32.114 --> 00:00:34.491
защото имаме оферта от Омником и то добра
00:00:34.658 --> 00:00:36.201
17 долара на акция
00:00:37.119 --> 00:00:38.787
Моля те да я обмислиш
00:00:38.954 --> 00:00:40.456
Да да
00:00:40.623 --> 00:00:42.499
Ще ни оставят творческия сектор
00:00:42.666 --> 00:00:44.767
Няма да уволнят никого
00:00:44.168 --> 00:00:46.295
знам че държиш на това
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Добре си побъбрихме
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
正好你在 我长话短说
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
克里夫兰骑士队在纽约
00:00:04.795 --> 00:00:06.464
麦迪逊广场花园 圣诞对决
00:00:07.465 --> 00:00:09.999
我给你留了票
00:00:09.216 --> 00:00:11.302
我不介意自己去 我们也可以一起去
00:00:11.469 --> 00:00:14.138
你不需要跟我说话 不需要看着我
00:00:14.221 --> 00:00:16.265
就像现在这样 只看比赛
00:00:16.348 --> 00:00:17.766
就跟以前一样
00:00:19.643 --> 00:00:20.895
好吧 第二
00:00:21.061 --> 00:00:22.188
丹华氏可能解约
00:00:22.354 --> 00:00:23.981
因为他们只认你
00:00:24.148 --> 00:00:26.484
既然现在没了你的关注
00:00:26.692 --> 00:00:28.001
解约在所难免
00:00:29.737 --> 00:00:31.739
不过问题不大
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
欧姆尼康愿意收购我们
00:00:34.617 --> 00:00:36.202
每股17美元
00:00:37.998 --> 00:00:38.621
请考虑一下 因为
00:00:38.788 --> 00:00:40.289
是的
00:00:40.456 --> 00:00:43.834
他们不会干涉创意 大家都能保住饭碗
00:00:43.918 --> 00:00:46.462
我知道你在乎 你爱你的团队
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
聊得挺愉快
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Můžu na tebe něco rychle vychrlit
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Budou tu Cavaliers
00:00:04.878 --> 00:00:06.547
Vánoční utkání v Garden
00:00:07.423 --> 00:00:09.216
Tvůj lístek nikomu nedávám
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
Chodím sám ale mohli bychom jít spolu
00:00:11.076 --> 00:00:14.096
Nemusíme mluvit Ani se na sebe nemusíme dívat
00:00:14.263 --> 00:00:16.307
Můžeme dělat to co děláme teď a sledovat zápas
00:00:16.473 --> 00:00:18.001
Bude to jako dřív
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
Dobře za druhé přijdeme o Danworth
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
protože to byl tvůj kontakt
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
Nějak se necítí milovaní což si umíš představit
00:00:26.775 --> 00:00:27.776
Takže tak
00:00:29.862 --> 00:00:31.947
Nicméně
00:00:32.114 --> 00:00:34.491
Dostali jsme nabídku od Omnicomu Fakt dobrou
00:00:34.658 --> 00:00:36.201
17 babek za akcii
00:00:37.119 --> 00:00:38.787
Zvaž to prosím tě protože
00:00:38.954 --> 00:00:40.456
Jo jo
00:00:40.623 --> 00:00:42.499
Nechají nám tvůrčí volnost
00:00:42.666 --> 00:00:44.767
a všem zůstane jejich práce
00:00:44.168 --> 00:00:46.295
Já vím že máš ty lidi rád
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Prima pokec
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Skal vi lige vende et par ting
00:00:03.211 --> 00:00:07.423
Cavaliers er i byen Det store juleopgør i Madison Square Garden
00:00:07.059 --> 00:00:10.718
Jeg giver aldrig din plads væk Jeg tager alene til kamp
00:00:10.885 --> 00:00:14.138
Vil du ikke med Vi behøver ikke snakke sammen eller kigge på hinanden
00:00:14.305 --> 00:00:18.768
Vi kan bare gøre ligesom nu og se kampen Ligesom i gamle dage
00:00:19.769 --> 00:00:23.856
Og dernæst Vi mister Danworth for de var din kunde
00:00:24.023 --> 00:00:27.652
og nu føler de sig ikke elskede Så de ryger
00:00:29.057 --> 00:00:31.864
Men hul i det
00:00:32.999 --> 00:00:36.828
for Omnicom vil give 17 dollars aktien for os
00:00:36.995 --> 00:00:40.498
Vil du ikke nok overveje det For ja
00:00:40.665 --> 00:00:43.918
Vi bevarer den kreative kontrol og alle beholder deres job
00:00:44.001 --> 00:00:47.422
og det betyder noget for dig for du elsker jo de her folk
00:00:49.002 --> 00:00:51.384
Tak for snakken
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Even snel praten
00:00:03.127 --> 00:00:06.505
De Cavs spelen hier Met kerst in de Garden
00:00:07.381 --> 00:00:11.552
Ik geef jouw plek niet weg We zouden samen kunnen gaan
00:00:11.719 --> 00:00:14.055
We hoeven niet te praten
00:00:14.221 --> 00:00:18.001
We kijken alleen naar de wedstrijd Net als vroeger
00:00:19.685 --> 00:00:24.148
Ten tweede We raken Danworth kwijt omdat het jouw relatie is
00:00:24.315 --> 00:00:27.735
Ze missen de liefde uiteraard Dus dat gaat gebeuren
00:00:29.862 --> 00:00:31.906
Maar het zal wel
00:00:32.073 --> 00:00:34.492
want we hebben een bod van Omnicom
00:00:34.659 --> 00:00:36.202
17 per aandeel
00:00:37.003 --> 00:00:38.746
Denk erover na want
00:00:40.581 --> 00:00:44.767
Wij houden de creatieve controle en iedereen houdt z'n baan
00:00:44.168 --> 00:00:46.253
en jij houdt van die mensen
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Goed gesprek
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Äkki kiire vestlus kui juba siin oled
00:00:03.085 --> 00:00:04.628
Cavaliers on linnas
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Jõulumatš Gardenis
00:00:07.423 --> 00:00:08.966
Ma ei anna su kohta kunagi ära
00:00:09.175 --> 00:00:11.177
Käin üksi aga võiksime minna
00:00:11.427 --> 00:00:13.804
Ei pea isegi rääkima Ega otsa vaatama
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
Võime teha seda mida praegu ja vaadata mängu
00:00:16.307 --> 00:00:17.683
Nagu vanal heal ajal
00:00:19.602 --> 00:00:20.811
Teiseks
00:00:21.002 --> 00:00:22.104
Jääme Danworthi kontost ilma
00:00:22.313 --> 00:00:23.856
kuna see on alati sinu teema olnud
00:00:24.106 --> 00:00:26.358
Nad ei tunne end väärtustatuna nagu võid arvata
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
See juhtub
00:00:29.737 --> 00:00:31.739
Aga vahet pole
00:00:31.947 --> 00:00:34.283
kuna saime Omnicomilt tõsise pakkumise
00:00:34.617 --> 00:00:36.202
17 dollarit aktsia eest
00:00:37.998 --> 00:00:38.579
Kaalu seda kuna
00:00:38.788 --> 00:00:40.247
Jah
00:00:40.456 --> 00:00:43.709
Nad jätavad loomingulise juhtimise meile ja kõik säilitavad oma töö
00:00:43.918 --> 00:00:46.462
Tean et see on sulle tähtis kuna armastad neid inimesi
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
Hea vestlus
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Käykö pikajuttelu kun olet paikalla
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Cavs on kaupungissa
00:00:04.879 --> 00:00:06.547
Jouluottelu Gardenissa
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
Pidän paikkasi varattuna
00:00:09.258 --> 00:00:11.344
Menen yksin mutta voisit myös tulla
00:00:11.051 --> 00:00:13.888
Ei tarvitse jutella Eikä edes katsoa toisiamme
00:00:14.055 --> 00:00:16.182
Teemme samaa kuin nyt ja katsomme peliä
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Kuin vanhoina aikoina
00:00:19.644 --> 00:00:20.895
Kohta kaksi
00:00:21.001 --> 00:00:22.188
Menetämme Danworthin
00:00:22.355 --> 00:00:23.981
koska se perustuu suhteeseesi
00:00:24.148 --> 00:00:26.484
He eivät tunne rakkautta kuten osannet kuvitella
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Se siis tapahtuu
00:00:29.862 --> 00:00:31.864
Ihan sama
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
koska saimme kunnon tarjouksen Omnicomilta
00:00:34.617 --> 00:00:36.202
17 dollaria osakkeelta
00:00:37.003 --> 00:00:38.621
Ole kiltti ja harkitse koska
00:00:38.788 --> 00:00:40.289
Niin
00:00:40.456 --> 00:00:43.751
He antavat tehdä luovat päätökset ja pitävät kaikki töissä
00:00:43.918 --> 00:00:46.462
Tiedän että välität koska rakastat näitä ihmisiä
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Oli hyvä jutella
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
En vitesse pendant que je te tiens
00:00:03.252 --> 00:00:06.547
Les Cavs sont en ville y a un match de Noël
00:00:07.059 --> 00:00:09.258
Je ne donne jamais ta place
00:00:09.467 --> 00:00:11.511
J'y vais seul mais on pourrait y aller
00:00:11.677 --> 00:00:13.262
On n'est pas obligés de se parler
00:00:13.429 --> 00:00:16.039
Ni de se regarder On peut juste regarder le terrain
00:00:16.557 --> 00:00:18.001
Comme au bon vieux temps
00:00:19.852 --> 00:00:22.396
Deuzio On va perdre Danworth
00:00:22.563 --> 00:00:26.442
Tu as toujours été leur interlocuteur et ils sont pas ravis
00:00:26.609 --> 00:00:27.693
C'est donc imminent
00:00:30.029 --> 00:00:31.656
C'est pas grave parce que
00:00:32.323 --> 00:00:34.007
on a une offre d'achat d'Omnicom
00:00:34.867 --> 00:00:36.494
17 l'action
00:00:37.203 --> 00:00:39.997
S'il te plaît réfléchis y
00:00:40.623 --> 00:00:44.919
Ils nous laissent le créatif sans supprimer aucun poste tu y tiens
00:00:45.999 --> 00:00:46.712
Parce que tu aimes ces gens
00:00:49.298 --> 00:00:50.591
C'était un bon échange
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
So Schnellfeuerrunde wenn du schon da bist
00:00:03.085 --> 00:00:04.067
Die Cavs sind in der Stadt
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Weihnachts Showdown im Garden
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
Ich gebe deinen Platz nie weg
00:00:09.175 --> 00:00:11.026
Ich gehe auch allein hin aber du könntest mitkommen
00:00:11.427 --> 00:00:13.846
Müssten nicht mal reden Wir müssten uns nicht mal angucken
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Wir können machen was wir jetzt machen Nur das Spiel ansehen
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
Wie in alten Zeiten
00:00:19.602 --> 00:00:20.853
Gut Nummer 2
00:00:21.002 --> 00:00:22.146
Wir werden den Danworth Auftrag verlieren
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
weil der auf deinen Beziehungen basiert
00:00:24.106 --> 00:00:26.442
Und die fühlen sich ungeliebt wie du dir vorstellen kannst
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
Also verlieren wir sie
00:00:29.082 --> 00:00:31.864
Na ist nicht weiter wichtig
00:00:32.999 --> 00:00:34.408
weil wir ein Angebot von Omnicom haben das nicht schlecht ist
00:00:34.575 --> 00:00:36.016
17 die Aktie
00:00:37.001 --> 00:00:38.579
Bitte denk drüber nach weil
00:00:38.746 --> 00:00:40.247
Ja ja
00:00:40.414 --> 00:00:41.916
Die überlassen uns die totale kreative
00:00:42.001 --> 00:00:43.709
Kontrolle und alle könnten ihren Job behalten
00:00:43.876 --> 00:00:46.042
und das ist dir wichtig denn du liebst diese Menschen
00:00:49.131 --> 00:00:50.132
Tolles Gespräch
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Να σε ενημερώσω στα γρήγορα τώρα που σε πέτυχα
00:00:03.127 --> 00:00:04.067
Οι Καβαλίερς παίζουν στην πόλη
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Τα Χριστούγεννα στο Madison Square Garden
00:00:07.381 --> 00:00:09.175
Δε δίνω ποτέ τη θέση σου
00:00:09.383 --> 00:00:11.552
Πάω μόνος αλλά μπορούμε να πάμε μαζί
00:00:11.719 --> 00:00:14.055
Δε χρειάζεται να μιλάμε Ούτε καν να κοιταζόμαστε
00:00:14.221 --> 00:00:16.307
Να κάνουμε ό τι και τώρα κι απλώς να δούμε τον αγώνα
00:00:16.474 --> 00:00:18.001
Σαν τον παλιό καιρό
00:00:19.685 --> 00:00:22.396
Δεύτερον θα χάσουμε την Danworth από πελάτη
00:00:22.563 --> 00:00:24.148
γιατί τη χειριζόσουν πάντα εσύ
00:00:24.315 --> 00:00:26.567
Κι όπως καταλαβαίνεις δεν αισθάνονται ασφαλείς
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Οπότε είναι αναπόφευκτο
00:00:29.862 --> 00:00:31.906
Δεν πειράζει όμως
00:00:32.073 --> 00:00:34.492
γιατί είχαμε πρόταση από την Omnicom και είναι καλή
00:00:34.659 --> 00:00:36.202
17 δολάρια ανά μετοχή
00:00:37.003 --> 00:00:38.746
Σκέψου το σε παρακαλώ γιατί
00:00:38.913 --> 00:00:40.414
Ναι ναι
00:00:40.581 --> 00:00:42.005
Γιατί θα αφήσουν άθικτο το δημιουργικό κομμάτι
00:00:42.667 --> 00:00:44.767
και δε θα χάσει κανείς τη δουλειά του
00:00:44.168 --> 00:00:46.253
κάτι που ξέρω ότι σε νοιάζει γιατί τους αγαπάς
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Χάρηκα που τα είπαμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
אפשר לדבר אתך שנייה
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
ה קליבלנד קאבלירס בעיר
00:00:04.879 --> 00:00:06.548
משחק חג המולד במדיסון סקוור גארדן
00:00:07.423 --> 00:00:09.217
לא מסרתי את הכרטיס שלך
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
אני הולך לבד אבל אתה מוזמן להצטרף
00:00:11.761 --> 00:00:14.097
לא נצטרך לדבר אפילו לא נצטרך להביט זה בזה
00:00:14.264 --> 00:00:16.224
נעשה מה שאנחנו עושים כרגע ופשוט נראה את המשחק
00:00:16.391 --> 00:00:17.976
כמו פעם
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
טוב לנושא הבא אנו עומדים לאבד את החשבון של דנוורת'
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
הוא תמיד היה מבוסס על הקשר אתך
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
והם לא ממש מרוצים כרגע
00:00:26.943 --> 00:00:27.944
אז זה מה שהולך לקרות
00:00:29.863 --> 00:00:31.948
אבל לא משנה
00:00:32.115 --> 00:00:34.492
כי קיבלנו הצעה מ אומניקום והיא רצינית
00:00:34.659 --> 00:00:36.202
17 דולר למניה
00:00:37.012 --> 00:00:38.788
תשקול אותה בבקשה כי
00:00:38.955 --> 00:00:40.456
כן
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
הם ייתנו לנו חופש יצירתי מוחלט
00:00:42.667 --> 00:00:44.024
וכל העובדים יישארו בתפקידיהם
00:00:44.168 --> 00:00:46.296
אני יודע שזה חשוב לך כי אתה אוהב את האנשים האלה
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
שיחה טובה
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Letámadlak kicsit
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Jön a Cleveland Cavaliers
00:00:04.879 --> 00:00:06.547
Karácsonyi meccs lesz a Gardenben
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
Mindig tartom a helyedet
00:00:09.258 --> 00:00:11.344
Egyedül megyek de velem jöhetnél
00:00:11.051 --> 00:00:13.888
Nem kell beszélnünk egymásra se kell néznünk
00:00:14.055 --> 00:00:16.182
Ugyanezt csinálnánk csak közben néznénk a meccset
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Mint a régi szép időkben
00:00:19.644 --> 00:00:20.895
A másik hogy
00:00:21.001 --> 00:00:22.188
elveszítjük a Danworthöt
00:00:22.355 --> 00:00:23.981
mert őket mindig is te intézted
00:00:24.148 --> 00:00:26.484
És már nem érzik a törődést ahogy sejtheted
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Szóval ez lesz
00:00:29.862 --> 00:00:31.864
De mindegy
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
mert van egy ajánlatunk az Omnicomtól Valóságos
00:00:34.617 --> 00:00:36.202
Részvényenként 17 dolcsi
00:00:37.003 --> 00:00:38.621
Kérlek fontold meg mert
00:00:38.788 --> 00:00:40.289
Igen igen
00:00:40.456 --> 00:00:43.751
Mindenről mi dönthetnénk és senkinek se kéne mennie
00:00:43.918 --> 00:00:46.462
ami fontos neked mert szereted ezeket az embereket
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Jó volt dumálni veled
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Jadi kau ada waktu luang
00:00:03.009 --> 00:00:04.068
Cavs Cleveland Cavaliers sedang ada pertandingan
00:00:04.084 --> 00:00:06.051
Pertandingan Natal yang dilangsungkan di Garden
00:00:07.042 --> 00:00:09.002
Aku tak pernah memberikan bangkumu pada orang lain
00:00:09.018 --> 00:00:11.027
Aku selalu pergi sendiri tapi kita bisa nonton berdua
00:00:11.043 --> 00:00:13.091
Tak perlu saling bicara Tak perlu saling memandang juga
00:00:14.998 --> 00:00:16.028
Kita bisa sibuk dengan urusan masing masing dan menonton pertandingan
00:00:16.031 --> 00:00:17.073
Seperti dahulu kala
00:00:19.006 --> 00:00:20.086
Oiya yang kedua
00:00:21.002 --> 00:00:22.029
Kita akan kehilangan dana dari Danworth
00:00:22.031 --> 00:00:24.007
karena selama ini berkaitan dengan kenalanmu
00:00:24.011 --> 00:00:26.045
Dan mereka tak lagi tertarik seperti yang bisa kau bayangkan
00:00:26.061 --> 00:00:27.061
Maka itulah yang akan terjadi
00:00:29.082 --> 00:00:31.087
Peduli setan sih
00:00:32.001 --> 00:00:34.041
karena kita dapat penawaran dari Omnicom dan ini beneran
00:00:34.058 --> 00:00:36.017
17 dolar tiap lembarnya
00:00:37.999 --> 00:00:38.058
Coba pertimbangkan karena
00:00:38.075 --> 00:00:40.025
Ya ya
00:00:40.042 --> 00:00:43.072
Karena mereka tidak ikut campur dengan tim kreatif kita dan semua orang akan tetap pada pekerjaan mereka
00:00:43.088 --> 00:00:46.043
yang aku tahu kau sangat peduli itu karena kau sayang mereka semua
00:00:49.013 --> 00:00:50.013
Perbincangan yang menarik
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Due parole già che sei qui
00:00:03.085 --> 00:00:04.067
Sono arrivati i Cavaliers
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Per la partita di Natale
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
Non cedo mai il tuo posto
00:00:09.175 --> 00:00:11.026
Vado da solo ma possiamo andare insieme
00:00:11.427 --> 00:00:13.846
Senza parlare senza neanche guardarci
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Seguiamo la partita e basta
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
Come ai vecchi tempi
00:00:19.602 --> 00:00:20.853
Seconda cosa
00:00:21.002 --> 00:00:22.146
stiamo per perdere la Danworth
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Il contatto è tuo
00:00:24.106 --> 00:00:26.442
e non si sentono più molto seguiti
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
Li perderemo
00:00:29.082 --> 00:00:31.864
Ma che importa
00:00:32.999 --> 00:00:34.408
La Omnicom ha fatto un'offerta concreta
00:00:34.575 --> 00:00:36.016
17 dollari ad azione
00:00:37.001 --> 00:00:38.579
Pensaci perché
00:00:38.746 --> 00:00:40.247
Sì sì
00:00:40.414 --> 00:00:43.709
Ci lasciano il controllo creativo e non licenzieranno nessuno
00:00:43.876 --> 00:00:46.042
So che vuoi bene ai dipendenti
00:00:49.131 --> 00:00:50.132
Bella chiacchierata
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
話が2つ キャバリアーズがNYへ
00:00:04.837 --> 00:00:06.063
クリスマスの試合だ
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
君のチケットもある
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
よかったら行こう
00:00:11.594 --> 00:00:16.223
話さなくてもいい 一緒に試合を観るだけで
00:00:16.039 --> 00:00:17.641
昔のように
00:00:19.727 --> 00:00:22.271
2つ目 ダンワース社を失う
00:00:22.438 --> 00:00:26.567
君のコネだから 君がいなきゃ続かない
00:00:26.734 --> 00:00:27.818
当然だ
00:00:29.082 --> 00:00:31.489
でも構わない
00:00:32.156 --> 00:00:36.118
オムニコム社が買収をと 1株17ドルだ
00:00:37.998 --> 00:00:38.704
考えてくれ
00:00:38.871 --> 00:00:40.289
だろうな
00:00:40.456 --> 00:00:43.751
だが制作に口は出さず 雇用も保つと
00:00:43.918 --> 00:00:46.212
社員を愛してるだろ
00:00:49.999 --> 00:00:50.466
話せてよかった
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
짧게 말할게
00:00:03.169 --> 00:00:04.837
캐벌리어스 농구팀
00:00:04.921 --> 00:00:06.589
크리스마스 경기
00:00:07.465 --> 00:00:09.342
네 자리는 그대로야
00:00:09.425 --> 00:00:11.677
혼자 가도 되지만 같이 갈래
00:00:11.761 --> 00:00:14.222
서로 얘기하거나 쳐다볼 필요 없이
00:00:14.305 --> 00:00:16.039
지금처럼 말없이 경기만 보자
00:00:16.474 --> 00:00:18.001
옛날처럼 말이야
00:00:19.769 --> 00:00:22.522
또 댄워스 금융이 우릴 해고한대
00:00:22.605 --> 00:00:24.232
너 때문에 붙어있었는데
00:00:24.315 --> 00:00:26.692
네가 등한시하니까
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
우릴 버리는 거지
00:00:29.904 --> 00:00:32.999
상관없어
00:00:32.114 --> 00:00:34.575
왜냐면 옴니콤이 우릴 인수하겠대
00:00:34.659 --> 00:00:36.202
주당 17달러에
00:00:37.161 --> 00:00:38.913
잘 생각해봐
00:00:38.996 --> 00:00:40.581
그래
00:00:40.665 --> 00:00:42.625
경영권 보장해주고
00:00:42.708 --> 00:00:44.126
아무도 안 자른대
00:00:44.021 --> 00:00:46.337
넌 직원들 끔찍이 아끼잖아
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
대화 즐거웠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Aši pārmīsim kādu vārdu
00:00:03.127 --> 00:00:04.067
Cavaliers viesojas pilsētā
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Izšķirošā spēle Gārdenā
00:00:07.465 --> 00:00:09.991
Tavu biļeti nevienam nedodu
00:00:09.175 --> 00:00:11.218
Eju viens bet mēs varētu aiziet kopā
00:00:11.469 --> 00:00:13.846
Varam nerunāt un neskatīties viens uz otru
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Gluži kā tagad tikai skatīties spēli
00:00:16.349 --> 00:00:17.725
Kā vecajos labajos laikos
00:00:19.644 --> 00:00:20.853
Otrā lieta
00:00:21.002 --> 00:00:22.146
Danworth lauzīs līgumu
00:00:22.355 --> 00:00:23.898
jo viss balstījās uz attiecībām ar tevi
00:00:24.148 --> 00:00:26.004
Un nu viņi nesaņem tavu uzmanību
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Tā nu tas notiks
00:00:29.862 --> 00:00:31.864
Tas nekas
00:00:32.999 --> 00:00:34.367
jo mums ir labs piedāvājums no Omnicom
00:00:34.575 --> 00:00:36.202
17 zaļie par akciju
00:00:37.001 --> 00:00:38.537
Padomā par to jo
00:00:38.746 --> 00:00:40.206
Jā
00:00:40.414 --> 00:00:43.709
Radošo brīvību neierobežos un nevienu neatlaidīs
00:00:43.876 --> 00:00:46.042
Zinu ka tev rūp mūsu darbinieki
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Jauki parunājāmies
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Galiu tave pašnekinti jei jau susitikome
00:00:03.086 --> 00:00:04.629
Komanda Cleveland Cavaliers jau atvyko
00:00:04.838 --> 00:00:06.506
Lemiamos varžybos arenoje Garden
00:00:07.423 --> 00:00:08.967
Tebeturiu tau bilietą
00:00:09.175 --> 00:00:11.219
Galiu eiti ir vienas bet drauge smagiau
00:00:11.427 --> 00:00:13.805
Galėsime apie nieką nesikalbėti Nė nežiūrėti vienas į kitą
00:00:14.013 --> 00:00:16.099
Kaip dabar Tiesiog pažiūrėsime varžybas
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
Kaip senais gerais laikais
00:00:19.602 --> 00:00:20.812
Aišku antras klausimas
00:00:21.002 --> 00:00:22.105
Danworth nebenori su mumis bendradarbiauti
00:00:22.313 --> 00:00:23.898
nes jie pasitikėjo tik tavimi
00:00:24.107 --> 00:00:26.401
Kaip supranti su niekuo kitu jie nesileidžia į kalbas
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
Tai tik laiko klausimas
00:00:29.821 --> 00:00:31.823
Tačiau nieko baisaus
00:00:32.999 --> 00:00:34.367
nes Omnicom mums pateikė rimtą pasiūlymą
00:00:34.576 --> 00:00:36.161
17 žalių už akciją
00:00:37.001 --> 00:00:38.538
Apsvarstyk tai nes
00:00:38.746 --> 00:00:40.206
Taip
00:00:40.415 --> 00:00:43.668
Nes jie neketina kištis į kūrybinį procesą ir išsaugos darbo vietas darbuotojams
00:00:43.877 --> 00:00:46.421
Žinau kad tau tai svarbu nes tu myli tuos žmones
00:00:49.132 --> 00:00:50.133
Štai ir pasikalbėjome
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
En kjapp melding mens jeg har deg
00:00:03.169 --> 00:00:06.547
Cavs er i byen Spiller kamp på Garden i jula
00:00:07.423 --> 00:00:11.594
Jeg går eventuelt alene Men vi kunne gå sammen
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Behøver ikke å si noe eller se på hverandre
00:00:14.263 --> 00:00:18.001
Bare se rett fram på kampen Som i gamle dager
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
Vi mister Danworth som kunde
00:00:22.605 --> 00:00:26.609
Det har alltid vært din kontakt og de føler seg sviktet
00:00:26.776 --> 00:00:28.778
Sånn er det
00:00:29.862 --> 00:00:31.948
Men pytt
00:00:32.114 --> 00:00:36.202
Omnicom har tilbudt oss 17 dollar per aksje
00:00:37.119 --> 00:00:40.456
Tenk på det fordi Ja
00:00:40.623 --> 00:00:44.999
Vi får full kreativ innflytelse og alle beholder jobben
00:00:44.021 --> 00:00:47.588
Det vet jeg betyr mye for deg
00:00:49.215 --> 00:00:51.217
Takk for praten
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Mogę coś szybko powiedzieć
00:00:03.127 --> 00:00:04.067
Cavs grają
00:00:04.837 --> 00:00:06.505
Świąteczny mecz w Garden
00:00:07.381 --> 00:00:09.175
Nie oddaję twoich biletów
00:00:09.383 --> 00:00:11.552
Chodzę sam ale możemy iść razem
00:00:11.719 --> 00:00:14.055
Nie musimy rozmawiać Ani patrzeć na siebie
00:00:14.221 --> 00:00:16.307
Możemy tylko oglądać mecz
00:00:16.474 --> 00:00:18.001
Jak dawniej
00:00:19.685 --> 00:00:22.396
Druga sprawa Stracimy Danworth
00:00:22.563 --> 00:00:24.148
bo to był twój klient
00:00:24.315 --> 00:00:26.567
Nie są zadowoleni jak się domyślasz
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Więc odejdą
00:00:29.862 --> 00:00:31.906
Ale nie szkodzi
00:00:32.073 --> 00:00:34.492
Mamy ofertę z Omnicom Realną
00:00:34.659 --> 00:00:36.202
17 dolców za akcję
00:00:37.003 --> 00:00:38.746
Przemyśl to bo
00:00:38.913 --> 00:00:40.414
Jasne
00:00:40.581 --> 00:00:42.005
Zostawią nam wolną rękę
00:00:42.667 --> 00:00:44.767
i nikogo nie zwolnią
00:00:44.168 --> 00:00:46.253
a ty przecież kochasz personel
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Fajna rozmowa
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Posso falar com você rapidinho
00:00:03.127 --> 00:00:04.754
Os Cavs vão jogar aqui
00:00:04.921 --> 00:00:06.589
No Natal Partida decisiva no Garden
00:00:07.423 --> 00:00:09.259
Eu nunca dou seu ingresso para ninguém
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
Sempre vou sozinho mas podíamos ir
00:00:11.761 --> 00:00:14.097
Não precisamos conversar Nem olhar um para o outro
00:00:14.264 --> 00:00:16.307
Vamos só assistir ao jogo
00:00:16.474 --> 00:00:18.101
Como nos velhos tempos
00:00:19.769 --> 00:00:22.438
Certo Número dois Vamos perder a conta da Danworth
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
porque esse cliente sempre foi seu
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
e não está satisfeito como deveria
00:00:26.818 --> 00:00:27.819
Então é o que vai rolar
00:00:29.904 --> 00:00:31.948
Mas não faz mal
00:00:32.115 --> 00:00:34.492
porque recebemos uma proposta da Omnicom
00:00:34.659 --> 00:00:36.244
US 17 por ação
00:00:37.012 --> 00:00:38.788
Por favor pense a respeito porque
00:00:38.955 --> 00:00:40.456
É
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
Não vão mexer no controle criativo
00:00:42.667 --> 00:00:44.024
nem vão demitir ninguém
00:00:44.168 --> 00:00:46.296
o que agrada a você porque ama essas pessoas
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Valeu o papo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Поболтаем раз я тебя поймал
00:00:03.086 --> 00:00:04.712
Скоро Кэвз играют
00:00:04.879 --> 00:00:06.548
Рождественский матч в Гардене
00:00:07.423 --> 00:00:09.001
Я твой билет так и не отдал
00:00:09.259 --> 00:00:11.302
Собирался пойти один но можем вместе
00:00:11.469 --> 00:00:13.888
Можно не разговаривать даже не смотреть друг на друга
00:00:14.055 --> 00:00:16.014
Будет так же как сейчас только еще игра
00:00:16.307 --> 00:00:17.767
Как в старые добрые времена
00:00:19.644 --> 00:00:20.937
Ладно вопрос номер 2
00:00:21.104 --> 00:00:22.188
Мы теряем контракт с Дэнворт
00:00:22.355 --> 00:00:23.982
потому что он был завязан на тебе
00:00:24.148 --> 00:00:26.484
и им не нравится текущее положение дел
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Так что конец
00:00:29.863 --> 00:00:31.906
Но это ничего
00:00:32.073 --> 00:00:34.045
потому что мы получили предложение от Омником
00:00:34.617 --> 00:00:36.202
17 баксов за акцию
00:00:37.012 --> 00:00:38.621
Подумай об этом потому что
00:00:38.788 --> 00:00:40.029
Да да
00:00:40.456 --> 00:00:43.793
Они оставят за нами свободу творчества и никого не уволят
00:00:43.096 --> 00:00:46.462
Тебе ведь это важно ты любишь этих людей
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Хорошо поговорили
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Se na kratko pomeniva ko sem te že ujel
00:00:03.127 --> 00:00:06.547
Cavsi so v mestu Božični derbi v Gardnu
00:00:07.423 --> 00:00:11.594
Nisem oddal tvojega sedeža Hodim sam Lahko bi šla skupaj
00:00:11.076 --> 00:00:14.096
Ni se nama treba pogovarjati ali se pogledati
00:00:14.263 --> 00:00:18.001
Lahko počneva isto kot zdaj in gledava tekmo Kot nekoč
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
Prav Druga stvar Izgubili bomo Danworth
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
ker so bili vedno tvoja zveza
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
Niso tako prijazni kot si morda predstavljaš
00:00:26.775 --> 00:00:29.999
To se bo zgodilo
00:00:29.862 --> 00:00:34.491
Nič hudega dobili smo ponudbo Omnicoma Resna je
00:00:34.658 --> 00:00:36.827
17 za delnico
00:00:37.119 --> 00:00:40.456
Prosim pretehtaj jo ker Ja
00:00:40.623 --> 00:00:44.767
Pustili nam bodo ustvarjalne odločitve vsi bodo obdržali službe
00:00:44.168 --> 00:00:47.338
Vem da je to zate pomembno ker imaš rad sodelavce
00:00:49.173 --> 00:00:51.132
Dober pogovor
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Te hago unas preguntas mientras te tengo aquí
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Los Cavaliers están en la ciudad
00:00:04.879 --> 00:00:06.547
Juegan en el Madison Square Garden
00:00:07.423 --> 00:00:09.217
Nunca regalé tu asiento
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
Voy solo pero podríamos ir juntos
00:00:11.761 --> 00:00:14.097
No tendríamos que hablar ni mirarnos siquiera
00:00:14.263 --> 00:00:16.307
Podemos hacer esto de ahora y ver el partido
00:00:16.474 --> 00:00:18.101
Como en los viejos tiempos
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
Bien segundo punto Vamos a perder la cuenta Danworth
00:00:22.605 --> 00:00:24.148
Siempre dependió de la relación contigo
00:00:24.315 --> 00:00:26.609
Y como imaginarás no están muy satisfechos
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Así que eso es inevitable
00:00:29.904 --> 00:00:31.948
Pero no te preocupes
00:00:32.115 --> 00:00:34.492
porque recibimos una oferta de Omnicom y es real
00:00:34.659 --> 00:00:36.244
Pagan 17 por acción
00:00:37.012 --> 00:00:38.788
Por favor piénsalo porque
00:00:38.955 --> 00:00:40.456
Sí
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
Porque nos dejarían todo el control creativo
00:00:42.667 --> 00:00:44.024
y conservarían a los empleados
00:00:44.168 --> 00:00:46.295
lo cual sé que te importa porque los quieres
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
Qué buena charla
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Får jag prata lite medan du är här
00:00:03.169 --> 00:00:04.712
Cavaliers är i stan
00:00:04.879 --> 00:00:06.547
En julmatch på Madison Square Garden
00:00:07.423 --> 00:00:09.216
Jag låter aldrig nån sitta på din plats
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
Jag brukar gå dit ensam men vi kunde gå
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Vi behöver inte prata Eller ens se på varandra
00:00:14.263 --> 00:00:16.349
Vi kan göra som nu och bara se på matchen
00:00:16.515 --> 00:00:18.001
Precis som förr
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
En annan sak Vi kommer att förlora Danworth kontot
00:00:22.605 --> 00:00:24.019
det har ju varit din kontakt
00:00:24.357 --> 00:00:26.609
De är inte så positiva nu som du kanske förstår
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Det kommer att bli så
00:00:29.862 --> 00:00:31.948
Det spelar ingen roll
00:00:32.114 --> 00:00:34.533
Vi har ett erbjudande från Omnicom som är verkligt
00:00:34.007 --> 00:00:36.202
17 dollar per aktie
00:00:37.119 --> 00:00:38.788
Överväg det eftersom
00:00:38.955 --> 00:00:40.456
Jo jodå
00:00:40.623 --> 00:00:42.541
De ger oss total kreativ kontroll
00:00:42.708 --> 00:00:44.999
låter alla behålla sina jobb
00:00:44.021 --> 00:00:46.295
som du ju bryr dig om för att du älskar dem
00:00:49.215 --> 00:00:50.216
Ett bra samtal
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
เจอนายแล ว ฉ นขอพ ดร วๆ แป บได ม ย
00:00:03.169 --> 00:00:04.754
ท มแคฟส ม แม ตช มาแข ง
00:00:04.092 --> 00:00:06.589
คร สต มาสท แมด ส น การ เด น
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
ฉ นไม ให เอาต วนายไปให คนอ น
00:00:09.467 --> 00:00:11.636
ฉ นไปคนเด ยวได แต ถ าเราไปด วยก น
00:00:11.802 --> 00:00:14.138
ไม ต องค ยก นก ได ไม ต องมองหน าก น
00:00:14.305 --> 00:00:16.349
ทำเหม อนตอนน แค ด ท มแข ง
00:00:16.515 --> 00:00:18.142
เป นเหม อนเม อก อน
00:00:19.769 --> 00:00:22.048
เอาล ะ เร องท สอง แอคเคานท แดนเว ร ธจะหล ดแล วนะ
00:00:22.647 --> 00:00:24.019
ล กค ารายน เป นคอนเนคช นของนาย
00:00:24.357 --> 00:00:26.651
และพวกเขาไม ร ส กถ งความร ก นายคงจะน กออก
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
และล กค าหล ดแน
00:00:29.904 --> 00:00:31.989
อะไรก ตามเถอะ
00:00:32.156 --> 00:00:34.533
เราได ร บข อเสนอจากออมน คอม เขาจะซ อจร ง
00:00:34.007 --> 00:00:36.243
ห นละ 17 เหร ยญ
00:00:37.161 --> 00:00:38.829
ช วยลองค ดด หน อยนะ เพราะ
00:00:38.996 --> 00:00:40.498
ใช ใช
00:00:40.665 --> 00:00:42.541
พวกเขาจะไม ค มด านคร เอท ฟ
00:00:42.708 --> 00:00:44.999
ท กคนจะได ทำงานต อไป
00:00:44.021 --> 00:00:46.337
ฉ นร ว านายแคร เพราะนายร กพน กงาน
00:00:49.215 --> 00:00:50.216
ค ยเพล นจ ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Seni yakalamışken hızlıca laflayalım mı
00:00:03.169 --> 00:00:04.712
Cavaliers takımı şehirde
00:00:04.879 --> 00:00:06.547
Garden stadında maçları var
00:00:07.423 --> 00:00:09.216
Koltuğunu başkasına vermedim
00:00:09.425 --> 00:00:11.594
Tek gidiyorum ama beraber gidebiliriz
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Konuşmamız gerekmez Birbirimize bakmasak da olur
00:00:14.263 --> 00:00:16.349
Şu anda yaptığımızı yapar maçı seyrederiz
00:00:16.515 --> 00:00:18.001
Eskisi gibi olur
00:00:19.727 --> 00:00:22.438
İkinci konu Danworth'ü kaybedeceğiz
00:00:22.605 --> 00:00:24.019
çünkü senin ilişkine dayanıyordu
00:00:24.357 --> 00:00:26.609
Tahmin edeceğin gibi aramız hoş değil
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Yani bu olacak
00:00:29.862 --> 00:00:31.948
Fark etmez
00:00:32.114 --> 00:00:34.533
çünkü Omnicom'dan teklif aldık ciddiler
00:00:34.007 --> 00:00:36.202
Hisse başına 17 dolar
00:00:37.119 --> 00:00:38.788
Lütfen bir düşün çünkü
00:00:38.955 --> 00:00:40.456
Evet
00:00:40.623 --> 00:00:42.541
Kreatif yönetimi bize bırakıyorlar
00:00:42.708 --> 00:00:44.999
ve herkes işine devam edecek
00:00:44.021 --> 00:00:46.295
Buna önem verdiğini biliyorum onları seviyorsun
00:00:49.215 --> 00:00:50.216
İyi sohbetti
Available in 29 languages
Duration
52 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:16:16
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Likely Story,Anonymous Content,New Line Cinema,PalmStar Media,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Retreating from life after a tragedy, a man questions the universe by writing to Love, Time and Death. Receiving unexpected answers, he begins to see how these things interlock and how even loss can reveal moments of meaning and beauty.