To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sorry, sorry. Yo! I can't believe you made mecome into this neighborhood carrying $20,000 in cash. What are yougonna do with it? You should put it asidefor acting school.You were really good. Mmm. I'm gonna use itto buy designer drugs. Or that, too.Yeah
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Sorry sorry
00:00:04.253 --> 00:00:05.755
Yo
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
I can't believe you made me come into this neighborhood
00:00:07.465 --> 00:00:09.003
carrying 20 000 in cash
00:00:10.676 --> 00:00:12.678
What are you gonna do with it
00:00:12.762 --> 00:00:15.514
You should put it aside for acting school You were really good
00:00:15.598 --> 00:00:18.184
Mmm I'm gonna use it to buy designer drugs
00:00:18.267 --> 00:00:19.977
Or that too Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
آسفة
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
مرحبا
00:00:05.379 --> 00:00:07.423
لا أصدق أنك جعلتني آتي إلى هذا الحي
00:00:07.059 --> 00:00:09.717
حاملة ٢٠ ألف دولار نقدا
00:00:10.301 --> 00:00:11.761
ماذا ستفعل بها
00:00:11.969 --> 00:00:13.804
عليك الاحتفاظ بها لمدرسة التمثيل
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
كنت بارعا حقا
00:00:15.931 --> 00:00:17.725
سأستخدمها لشراء مخدرات مركبة
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
أو هذا أيضا
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Извинете
00:00:04.295 --> 00:00:05.171
Здрасти
00:00:05.337 --> 00:00:08.174
Не мога да повярвам че ме повика в този квартал
00:00:08.034 --> 00:00:10.509
с 20 000 долара в брой
00:00:10.676 --> 00:00:12.136
Какво ще ги правиш
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
Запиши актьорско майсторство Много си добър
00:00:16.001 --> 00:00:18.001
Ще си купя дизайнерска дрога
00:00:18.267 --> 00:00:19.518
И това може
00:00:19.685 --> 00:00:20.811
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
对不起 对不起
00:00:04.337 --> 00:00:05.212
在这
00:00:05.296 --> 00:00:08.132
真不敢相信 我居然答应你来这里见面
00:00:08.215 --> 00:00:10.384
还带着2万现金
00:00:10.593 --> 00:00:12.001
你打算拿这钱干吗
00:00:12.136 --> 00:00:14.055
你应该存着 将来付表演学校学费
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
你很有天赋
00:00:15.973 --> 00:00:17.934
我准备用来买人工合成的毒品
00:00:18.225 --> 00:00:19.518
那也行
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
是呀
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Pardon pardon
00:00:04.253 --> 00:00:05.171
Čau
00:00:05.337 --> 00:00:08.174
Nemůžu uvěřit žes mě donutil jet do téhle čtvrti
00:00:08.034 --> 00:00:10.509
s 20 tisíci v kabelce
00:00:10.676 --> 00:00:12.136
Co s tím uděláš
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
Měl by sis zaplatit hereckou školu Jsi vážně dobrý
00:00:16.001 --> 00:00:18.001
Nakoupím za to pořádný drogy
00:00:18.225 --> 00:00:19.518
Anebo to
00:00:19.685 --> 00:00:20.811
Jo
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Undskyld
00:00:04.067 --> 00:00:07.965
Tænk at du tvinger mig herhen
00:00:08.132 --> 00:00:12.999
med 20 000 dollars i kontanter Hvad vil du bruge dem på
00:00:12.178 --> 00:00:15.472
Brug dem på teaterskolen Du var vildt god
00:00:15.639 --> 00:00:20.561
Jeg bruger dem nok på stoffer Også en mulighed
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Hoe kan je me naar deze buurt laten komen met 20 000 dollar cash
00:00:06.338 --> 00:00:07.757
Wat ga je ermee doen
00:00:07.923 --> 00:00:11.177
Zet 't opzij voor de toneelschool Je was echt goed
00:00:11.677 --> 00:00:13.721
Ik ga er designer drugs voor kopen
00:00:13.888 --> 00:00:16.432
Of dat Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vabandust
00:00:04.042 --> 00:00:05.421
Terekest
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Uskumatu et lasid mul siia tulla
00:00:07.084 --> 00:00:09.925
20 000 dollarit taskus
00:00:10.509 --> 00:00:12.999
Mida sa sellega teed
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Pane näitlemiskooli jaoks kõrvale
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
Olid väga hea
00:00:16.182 --> 00:00:17.892
Ostan selle eest narkootikume
00:00:18.001 --> 00:00:19.602
Või seda jah
00:00:19.852 --> 00:00:20.936
Jah
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Anteeksi
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Hei
00:00:05.421 --> 00:00:07.423
Uskomatonta että laitoit minut tulemaan tänne
00:00:07.059 --> 00:00:09.759
20 000 dollaria mukanani
00:00:10.301 --> 00:00:11.761
Mitä teet rahoilla
00:00:11.969 --> 00:00:13.805
Säästä ne teatterikoulua varten
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
Olit todella hyvä
00:00:15.932 --> 00:00:17.767
Ostan niillä muuntohuumeita
00:00:17.934 --> 00:00:19.435
Tai siihen
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Niin
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
J'en reviens pas que vous m'ayez
00:00:02.585 --> 00:00:05.129
fait venir dans ce quartier avec 20 000
00:00:06.547 --> 00:00:07.882
Qu'allez vous en faire
00:00:08.999 --> 00:00:11.344
Vous devriez suivre des cours de théâtre Vous êtes bon
00:00:11.886 --> 00:00:14.013
Je vais m'acheter de la dope
00:00:14.263 --> 00:00:15.765
Bonne idée
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
'Tschuldigung 'Tschuldigung
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Yo
00:00:05.421 --> 00:00:07.465
Ich fasse es nicht dass Sie mich in so eine Gegend bestellen
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
mit 20 000 cash in der Tasche
00:00:10.301 --> 00:00:11.803
Was haben Sie damit vor
00:00:11.969 --> 00:00:13.805
Ich würde damit auf die Schauspielschule gehen
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
Sie waren wirklich gut
00:00:15.473 --> 00:00:17.006
Mhm Ich denke mal ich kaufe Designer Drogen dafür
00:00:17.934 --> 00:00:19.477
Oder so Geht auch
00:00:19.644 --> 00:00:20.728
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Συγγνώμη συγγνώμη
00:00:05.255 --> 00:00:08.174
Δεν το πιστεύω ότι με έβαλες να έρθω σ' αυτή τη γειτονιά
00:00:08.341 --> 00:00:10.552
κουβαλώντας 20 000 δολάρια σε μετρητά
00:00:10.718 --> 00:00:12.137
Τι σκοπεύεις να τα κάνεις
00:00:12.303 --> 00:00:15.557
Να τα βάλεις στην άκρη για τη δραματική σχολή Ήσουν πολύ καλός
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Θα τα χρησιμοποιήσω για να πάρω συνθετικά ναρκωτικά
00:00:18.268 --> 00:00:19.561
Υπάρχει κι αυτή η επιλογή
00:00:19.727 --> 00:00:20.812
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
סליחה
00:00:04.295 --> 00:00:05.212
היי
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
אני לא מאמינה שהכרחת אותי לבוא לשכונה הזאת
00:00:08.034 --> 00:00:10.551
עם 20 000 דולר במזומן
00:00:10.718 --> 00:00:12.178
מה תעשה עם הכסף
00:00:12.344 --> 00:00:15.556
כדאי שתחסוך אותו ללימודי משחק היית ממש טוב
00:00:16.999 --> 00:00:18.001
אני אקנה בו סמי פיצוציות
00:00:18.267 --> 00:00:19.056
או זה
00:00:19.727 --> 00:00:20.853
כן
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bocsánat bocsánat
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Hé
00:00:05.421 --> 00:00:07.423
Elképesztő hogy elrángatsz ilyen környékre
00:00:07.059 --> 00:00:09.759
húszezer dolcsival
00:00:10.301 --> 00:00:11.761
Mihez kezdesz vele
00:00:11.969 --> 00:00:13.805
Félre kéne tenned a színművészetire
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
Nagyon jó voltál
00:00:15.932 --> 00:00:17.767
Dizájnerdrogot fogok venni rajta
00:00:17.934 --> 00:00:19.435
Az is tök jó
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Maaf maaf
00:00:04.025 --> 00:00:05.025
Yo
00:00:05.042 --> 00:00:07.058
Sulit dipercaya Kau membuatku datang ke lingkungan ini
00:00:07.063 --> 00:00:09.076
membawa uang tunai 20 000 dolar
00:00:10.003 --> 00:00:11.008
Akan kau gunakan untuk apa uangnya
00:00:11.097 --> 00:00:13.081
Sebaiknya kau sisihkan untuk sekolah seni peran
00:00:13.097 --> 00:00:15.019
Kau sangat bagus
00:00:15.047 --> 00:00:17.006
Mmm Aku akan menggunakannya untuk membeli barang mewah
00:00:17.093 --> 00:00:19.048
Itu juga boleh
00:00:19.064 --> 00:00:20.074
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Scusi scusi
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
Ciao
00:00:05.421 --> 00:00:07.465
È incredibile che tu mi abbia fatto venire qui
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
con 20 000 dollari in contanti
00:00:10.301 --> 00:00:11.803
Cosa ci farai
00:00:11.969 --> 00:00:13.805
Usali per studiare recitazione
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
Sei stato bravo
00:00:15.473 --> 00:00:17.006
Ci comprerò droga sintetica
00:00:17.934 --> 00:00:19.477
Sì anche
00:00:19.644 --> 00:00:20.728
Già
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ごめんなさい
00:00:04.879 --> 00:00:07.214
こんな所へ来させて
00:00:07.381 --> 00:00:10.134
2万ドルも持ってるのに
00:00:10.718 --> 00:00:11.969
何に使うの
00:00:12.136 --> 00:00:15.389
演劇学校へ行きなさいよ 素質あるわ
00:00:15.931 --> 00:00:18.058
ドラッグを買うんだ
00:00:18.309 --> 00:00:19.643
いいかもね
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
죄송해요
00:00:04.017 --> 00:00:05.212
안녕
00:00:05.421 --> 00:00:08.257
어떻게 돈을 들고 이런 동네까지 오게 해요
00:00:08.341 --> 00:00:10.676
여기 현찰로 2만 달러
00:00:10.076 --> 00:00:12.219
어디 쓸 거죠
00:00:12.303 --> 00:00:15.598
그 돈으로 연기학교 가요 정말 잘하던데
00:00:16.999 --> 00:00:18.184
그냥 마약이나 살래요
00:00:18.267 --> 00:00:19.602
그것도 괜찮고
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Es atvainojos
00:00:04.212 --> 00:00:05.213
Ei
00:00:05.379 --> 00:00:07.381
Tu liki man nākt uz šo rajonu
00:00:07.059 --> 00:00:09.717
ar 20 000 skaidrā naudā
00:00:10.301 --> 00:00:11.761
Ko iesāksi ar naudu
00:00:11.969 --> 00:00:13.763
Pietaupi to aktiermākslas studijām
00:00:13.971 --> 00:00:15.181
Tu labi spēlēji
00:00:15.932 --> 00:00:17.683
Es iepirkšu legālās narkotikas
00:00:17.892 --> 00:00:19.393
Arī laba doma
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Jā
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Atsiprašau
00:00:04.211 --> 00:00:05.171
Ei
00:00:05.379 --> 00:00:07.381
Negaliu patikėti kad sutikau ateiti į šį rajoną
00:00:07.631 --> 00:00:09.717
su 20 000 dol rankinėje
00:00:10.342 --> 00:00:11.802
Ką tu su jais darysi
00:00:12.999 --> 00:00:13.804
Galėtum atsidėti juos aktorystės mokyklai
00:00:14.013 --> 00:00:15.181
Tu turi talentą
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Prisipirksiu sintetinių narkotikų
00:00:17.892 --> 00:00:19.393
Kaip nori
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Aha
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Beklager
00:00:04.044 --> 00:00:05.045
Hei
00:00:05.379 --> 00:00:10.551
Og du får meg til å komme til et sånt strøk med 20 000
00:00:10.718 --> 00:00:12.177
Hva skal du bruke pengene på
00:00:12.344 --> 00:00:15.556
Du bør spare opp til teaterskole Du er virkelig god
00:00:15.723 --> 00:00:18.001
Jeg skal bruke det på designerdop
00:00:18.267 --> 00:00:20.853
Det er også lurt
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Przepraszam
00:00:05.038 --> 00:00:08.174
Jak mogłeś kazać mi przyjść do tej dzielnicy
00:00:08.341 --> 00:00:10.552
z 20 000 w gotówce
00:00:10.718 --> 00:00:12.137
Co z nimi zrobisz
00:00:12.303 --> 00:00:15.557
Odłóż na szkołę aktorską Byłeś świetny
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Kupię za to dopalacze
00:00:18.268 --> 00:00:19.561
Tak też można
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Desculpe
00:00:03.961 --> 00:00:05.996
Oi
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
Não acredito que me fez vir aqui
00:00:08.341 --> 00:00:10.551
com US 20 mil em dinheiro
00:00:10.718 --> 00:00:12.136
O que vai fazer com ele
00:00:12.303 --> 00:00:15.556
Deveria guardá lo para a escola de teatro Você foi muito bom
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Vou usar para comprar drogas sintéticas
00:00:18.267 --> 00:00:19.056
Ou isso também
00:00:19.727 --> 00:00:20.812
É
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Извините
00:00:04.254 --> 00:00:05.255
Йоу
00:00:05.422 --> 00:00:07.465
Как ты мог заставить меня прийти в этот район
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
неся 20 000 баксов в сумочке
00:00:10.343 --> 00:00:11.803
Что ты будешь с ними делать
00:00:12.999 --> 00:00:13.847
Оплати занятия в актерском училище
00:00:14.013 --> 00:00:15.181
Ты отличный актер
00:00:15.974 --> 00:00:17.767
Лучше куплю себе синтетических наркотиков
00:00:17.934 --> 00:00:19.477
Так тоже можно
00:00:19.644 --> 00:00:20.729
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Oprostite pardon
00:00:04.462 --> 00:00:08.174
Oj Ne morem verjeti da si me zvlekel v to sosesko
00:00:08.034 --> 00:00:12.136
z 20 000 v torbi Kaj boš z denarjem
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
Shrani ga za igralsko šolo Bil si odličen
00:00:16.001 --> 00:00:18.001
Z njim bom kupil dizajnerske droge
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Ali pa to Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Perdón
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
Hola
00:00:05.421 --> 00:00:08.174
No puedo creer que me hicieras venir a este barrio
00:00:08.034 --> 00:00:10.593
con 20 000 en efectivo
00:00:10.759 --> 00:00:12.136
Qué harás con esto
00:00:12.303 --> 00:00:15.598
Deberías ahorrarlo para estudiar Teatro Estuviste excelente
00:00:16.999 --> 00:00:18.142
Lo usaré para comprar drogas sintéticas
00:00:18.309 --> 00:00:19.602
También está esa opción
00:00:19.768 --> 00:00:20.811
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ursäkta
00:00:04.001 --> 00:00:05.996
Tjena
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
Tänk att du fick mig att komma till denna stadsdel
00:00:08.341 --> 00:00:10.551
med 20 000 dollar i kontanter
00:00:10.718 --> 00:00:12.136
Vad ska du göra för dem
00:00:12.303 --> 00:00:15.556
Spara dem till en teaterutbildning Du var riktigt bra
00:00:16.999 --> 00:00:18.001
Jag ska använda dem till designerdroger
00:00:18.226 --> 00:00:19.056
Det kan du också göra
00:00:19.727 --> 00:00:20.812
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ขอโทษ ขอโทษ
00:00:04.503 --> 00:00:05.254
โย
00:00:05.421 --> 00:00:08.174
ไม อยากเช อเลยเธอให ฉ นมาแถวน
00:00:08.034 --> 00:00:10.593
หอบเง นสดสองหม นมาด วย
00:00:10.076 --> 00:00:12.178
เธอจะเอาไปทำอะไรล ะ
00:00:12.344 --> 00:00:15.598
เธอควรแบ งไว เร ยนการแสดง เธอเล นเก งจร งๆ
00:00:16.999 --> 00:00:18.142
ผมจะใช เอาไปซ อยาเกรดพร เม ยม
00:00:18.309 --> 00:00:19.602
อ อ น นก ด วย
00:00:19.769 --> 00:00:20.853
ใช
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Affedersiniz
00:00:04.253 --> 00:00:05.213
Hey
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
Yanımda 20 bin dolar nakitle beni bu mahalleye
00:00:08.341 --> 00:00:10.551
getirtmene inanamıyorum
00:00:10.718 --> 00:00:12.136
Ne yapacaksın parayla
00:00:12.303 --> 00:00:15.556
Oyunculuk okulu için bir kenara koy Çok iyiydin
00:00:16.999 --> 00:00:18.001
Özel yapım uyuşturucu alacağım
00:00:18.226 --> 00:00:19.056
O da olur
00:00:19.727 --> 00:00:20.812
Evet
Available in 29 languages
Duration
21 seconds
Views
76
Timestamp in Movie
01:18:46
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Likely Story,Anonymous Content,New Line Cinema,PalmStar Media,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Retreating from life after a tragedy, a man questions the universe by writing to Love, Time and Death. Receiving unexpected answers, he begins to see how these things interlock and how even loss can reveal moments of meaning and beauty.