To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, but you'redoing it now. Simon. Simon. Come on, tell me.Tell me, what... What is it?What's wrong? What's wrong? What's wrong is thatI came out of remission 2 weeks beforemy son was born. What's wrong is thatI'm running a marathonevery day pretending to be healthy. That's what's wrong. Have you told anyone?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Yeah but you're doing it now
00:00:05.713 --> 00:00:08.674
Simon Simon
00:00:08.758 --> 00:00:10.217
Come on tell me Tell me what
00:00:10.301 --> 00:00:11.469
What is it What's wrong
00:00:12.887 --> 00:00:14.093
What's wrong
00:00:15.999 --> 00:00:17.391
What's wrong is that I came out of remission
00:00:17.475 --> 00:00:19.477
2 weeks before my son was born
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
What's wrong is that I'm running a marathon every day
00:00:23.105 --> 00:00:24.649
pretending to be healthy
00:00:24.732 --> 00:00:25.691
That's what's wrong
00:00:27.086 --> 00:00:29.278
Have you told anyone
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
أجل لكنك تحتضر الآن
00:00:05.463 --> 00:00:07.798
سايمون
00:00:08.591 --> 00:00:11.635
بحقك أخبرني ما الأمر ما الخطب
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
ما الخطب
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
الخطب هو أنني تركت العلاج
00:00:17.099 --> 00:00:18.642
قبل ولادة ابني بأسبوعين
00:00:19.268 --> 00:00:20.519
الخطب
00:00:21.604 --> 00:00:24.273
هو أنني أبذل قصارى جهدي كل يوم لأتظاهر بأنني في أتم صحة
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
هذا هو الخطب
00:00:27.061 --> 00:00:29.111
هل أخبرت أحدا
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Но ти умираш сега
00:00:05.463 --> 00:00:06.506
Саймън
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
Саймън
00:00:08.674 --> 00:00:10.051
Хайде кажи ми
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
Какъв е проблемът
00:00:12.887 --> 00:00:14.138
Какъв ли
00:00:14.889 --> 00:00:17.141
Излязох от ремисия две седмици
00:00:17.308 --> 00:00:18.851
преди да се роди синът ми
00:00:19.393 --> 00:00:20.645
Проблемът е
00:00:21.813 --> 00:00:24.649
че всеки ден полагам усилия да се правя на здрав
00:00:24.816 --> 00:00:25.009
Това е проблемът
00:00:27.652 --> 00:00:29.032
Каза ли на някого
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
没错 但你现在就在走这条路
00:00:05.463 --> 00:00:07.798
西蒙 西蒙
00:00:08.591 --> 00:00:11.636
告诉我怎么了 哪里不对劲儿
00:00:12.803 --> 00:00:14.555
哪里不对劲儿
00:00:14.722 --> 00:00:16.974
不对劲儿在 我儿子出生两周前
00:00:17.141 --> 00:00:18.976
我病情就恶化了
00:00:19.031 --> 00:00:20.561
不对劲儿在
00:00:21.027 --> 00:00:24.398
我每天长跑假装身体健壮
00:00:24.482 --> 00:00:25.733
不对劲儿在这儿
00:00:27.652 --> 00:00:29.111
有人知道吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ano ale vy umíráte teď
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
Simone
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
Simone
00:00:08.674 --> 00:00:10.051
Tak mi to řekněte
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
O co jde
00:00:12.887 --> 00:00:14.138
O co jde
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Jde o to že jsem vyšel z remise
00:00:17.266 --> 00:00:18.081
dva týdny před narozením syna
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
Jde o to
00:00:21.771 --> 00:00:24.565
že každý den projdu maratonem předstírání že jsem zdravý
00:00:24.732 --> 00:00:25.858
O to jde
00:00:27.652 --> 00:00:29.278
Řekl jste to někomu
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Ja men for dig er det nu
00:00:05.505 --> 00:00:07.841
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:11.761
Fortæl mig hvad der er galt
00:00:12.929 --> 00:00:14.639
Hvad der er galt
00:00:14.806 --> 00:00:18.685
Jeg fik et tilbagefald to uger før min søn blev født
00:00:18.852 --> 00:00:21.563
Det der er galt er
00:00:21.729 --> 00:00:25.692
at jeg løber en maraton hver dag for at virke sund og rask
00:00:27.061 --> 00:00:30.488
Har du sagt det til nogen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ja maar jij doet het nu
00:00:05.038 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.923 --> 00:00:07.924
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:11.761
Vertel eens Wat is er mis
00:00:12.846 --> 00:00:14.097
Wat er mis is
00:00:14.848 --> 00:00:18.081
Dat ik uit remissie kwam twee weken voor de geboorte van mijn zoon
00:00:19.352 --> 00:00:20.562
Wat mis is
00:00:21.729 --> 00:00:25.859
is dat ik elke dag een marathon loop om te doen alsof ik gezond ben
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
Heb je 't iemand verteld
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jah aga sa teed seda praegu
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Simon
00:00:08.508 --> 00:00:11.594
Ütle mulle Milles asi Mis on valesti
00:00:12.072 --> 00:00:14.043
Mis on valesti
00:00:14.681 --> 00:00:16.891
Valesti on see et haigus tuli tagasi
00:00:17.001 --> 00:00:18.685
kaks nädalat pärast mu poja sündi
00:00:19.227 --> 00:00:20.052
Valesti on see
00:00:21.604 --> 00:00:24.019
et jooksen iga päev maratoni teeseldes et olen terve
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
See on valesti
00:00:27.568 --> 00:00:29.999
Kas oled kellelegi öelnud
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Mutta sinä teet sitä nyt
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Simon
00:00:08.591 --> 00:00:11.636
Kerro minulle Mistä on kyse
00:00:12.804 --> 00:00:14.514
Mikä on vikana
00:00:14.068 --> 00:00:16.974
Vikana on että remissioni päättyi
00:00:17.141 --> 00:00:18.643
kaksi viikkoa ennen poikani syntymää
00:00:19.268 --> 00:00:20.052
Vikana on
00:00:21.646 --> 00:00:24.273
että juoksen päivittäin maratonin esittäen tervettä
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Se on vikana
00:00:27.652 --> 00:00:29.112
Oletko kertonut kenellekään
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Oui mais vous c'est maintenant
00:00:05.463 --> 00:00:06.672
Simon
00:00:08.674 --> 00:00:11.636
Dites moi ce qui ne va pas
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Ce qui ne va pas
00:00:14.806 --> 00:00:18.643
J'ai rechuté 15 jours avant la naissance de mon fils
00:00:19.393 --> 00:00:20.812
Ce qui ne va pas
00:00:21.729 --> 00:00:25.065
c'est un marathon quotidien de faire semblant d'aller bien Voilà
00:00:27.061 --> 00:00:29.007
Vous l'avez dit à quelqu'un
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Ja aber Sie tun es jetzt
00:00:05.505 --> 00:00:07.084
Simon Simon
00:00:08.591 --> 00:00:11.678
Sagen Sie es mir Sagen Sie mir was es ist Was ist los
00:00:12.804 --> 00:00:14.555
Was los ist
00:00:14.722 --> 00:00:17.998
Was los ist ist dass der Krebs wieder ausgebrochen ist
00:00:17.183 --> 00:00:18.685
2 Wochen bevor mein Sohn geboren wurde
00:00:19.031 --> 00:00:20.561
Was los ist
00:00:21.688 --> 00:00:22.855
ist dass ich jeden Tag einen Marathon
00:00:23.998 --> 00:00:24.315
laufe indem ich so tue als wär ich gesund
00:00:24.482 --> 00:00:25.733
Das ist los
00:00:27.652 --> 00:00:29.112
Haben Sie es jemandem gesagt
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ναι αλλά σε σένα θα συμβεί τώρα
00:00:05.038 --> 00:00:06.506
Σάιμον
00:00:06.923 --> 00:00:07.924
Σάιμον
00:00:08.675 --> 00:00:10.003
Έλα πες μου
00:00:10.176 --> 00:00:11.761
Τι είναι Τι συμβαίνει
00:00:12.846 --> 00:00:14.097
Τι συμβαίνει
00:00:14.848 --> 00:00:17.058
Συμβαίνει ότι υποτροπίασα
00:00:17.225 --> 00:00:18.081
δύο βδομάδες πριν γεννηθεί ο γιος μου
00:00:19.352 --> 00:00:20.562
Συμβαίνει
00:00:21.729 --> 00:00:24.524
ότι κάθε μέρα αγωνίζομαι να παραστήσω τον υγιή
00:00:24.691 --> 00:00:25.859
Αυτό συμβαίνει
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
Το έχεις πει σε κανέναν
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
כן אבל זה קורה לך עכשיו
00:00:05.421 --> 00:00:06.505
סיימון
00:00:06.922 --> 00:00:07.923
סיימון
00:00:08.674 --> 00:00:10.051
ספר לי
00:00:10.217 --> 00:00:11.761
מה זה מה הבעיה
00:00:12.887 --> 00:00:14.096
מה הבעיה
00:00:14.847 --> 00:00:17.099
הבעיה היא שהמחלה התפרצה מחדש
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
שבועיים לפני שהבן שלי נולד
00:00:19.351 --> 00:00:20.603
הבעיה היא
00:00:21.771 --> 00:00:24.565
שזה כמו ריצת מרתון להעמיד פנים שאני בריא
00:00:24.732 --> 00:00:25.858
זאת הבעיה
00:00:27.061 --> 00:00:29.278
סיפרת למישהו
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Igen de maga most
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Simon Simon
00:00:08.591 --> 00:00:11.636
Mondja Mi az Mi a baja
00:00:12.804 --> 00:00:14.514
Hogy mi a bajom
00:00:14.068 --> 00:00:16.974
Az a bajom hogy két héttel a fiam születése előtt
00:00:17.141 --> 00:00:18.643
újult ki a betegségem
00:00:19.268 --> 00:00:20.052
Az a bajom
00:00:21.646 --> 00:00:24.273
hogy naponta megfeszülök hogy egészségesnek higgyenek
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Az a bajom
00:00:27.652 --> 00:00:29.112
Mondta már valakinek
00:00:01.000 --> 00:00:02.097
Iya tapi kau mengalaminya sekarang
00:00:05.005 --> 00:00:07.085
Simon Simon
00:00:08.059 --> 00:00:11.068
Ayolah ceritakan padaku Cerita Apa yang terjadi Ada masalah apa
00:00:12.008 --> 00:00:14.055
Ada masalah apa
00:00:14.072 --> 00:00:17.002
Masalahnya adalah aku mendapatkan pengampunan
00:00:17.018 --> 00:00:18.068
dua minggu sebelum kelahiran putraku
00:00:19.031 --> 00:00:20.056
Masalahnya adalah
00:00:21.068 --> 00:00:24.031
aku menjalani maraton tiap hari berpura pura bahwa aku sehat
00:00:24.048 --> 00:00:25.073
Itu masalahnya
00:00:27.065 --> 00:00:29.012
Sudahkah kau ceritakan pada orang lain
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Sì ma tu stai per morire adesso
00:00:05.505 --> 00:00:07.084
Simon
00:00:08.591 --> 00:00:11.678
Racconta Cosa c'è che non va
00:00:12.804 --> 00:00:14.555
Cosa c'è
00:00:14.722 --> 00:00:17.998
C'è che il male si è ripresentato
00:00:17.183 --> 00:00:18.685
poco prima che nascesse mio figlio
00:00:19.031 --> 00:00:20.561
C'è
00:00:21.688 --> 00:00:24.315
che ogni giorno corro una maratona per fingermi in salute
00:00:24.482 --> 00:00:25.733
Ecco cosa c'è
00:00:27.652 --> 00:00:29.112
L'hai detto a qualcuno
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
でも近づいてるのね
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
サイモン
00:00:06.923 --> 00:00:07.924
サイモン
00:00:08.633 --> 00:00:11.594
話して どこが悪いのか
00:00:12.804 --> 00:00:13.846
どこが悪いか
00:00:14.847 --> 00:00:19.001
息子が生まれる2週間前に 再発が分かった
00:00:19.031 --> 00:00:20.436
最悪なのは
00:00:21.395 --> 00:00:25.691
毎日 ジョギングして 健康を装ってることだ
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
誰かに話した
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
당신은 지금 죽어가는군요
00:00:05.379 --> 00:00:06.464
사이먼
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
사이먼
00:00:08.633 --> 00:00:10.001
말해봐요
00:00:10.176 --> 00:00:11.761
뭐가 문제죠
00:00:12.845 --> 00:00:14.096
뭐가 문제냐고요
00:00:14.847 --> 00:00:17.183
아들이 태어나기 2주 전에
00:00:17.266 --> 00:00:18.081
병이 재발한 게 문제죠
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
뭐가 문제냐고요
00:00:21.521 --> 00:00:24.649
난 건강한 척하려고 매일 조깅을 해요
00:00:24.732 --> 00:00:25.858
그게 문제죠
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
아는 사람 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Jā bet ar tevi tas notiek tagad
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Saimon
00:00:08.549 --> 00:00:11.594
Pasaki man Kas tev kaiš
00:00:12.762 --> 00:00:14.043
Ka tev kaiš
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Tas ka slimība atgriezās
00:00:17.099 --> 00:00:18.684
divas nedēļas pirms dēla dzimšanas
00:00:19.268 --> 00:00:20.519
Tas
00:00:21.604 --> 00:00:24.231
ka visiem spēkiem cenšos izlikties vesels
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Tas man kaiš
00:00:27.061 --> 00:00:29.007
Vai esi kādam izstāstījis
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Bet tu jau miršti
00:00:05.462 --> 00:00:07.798
Saimonai
00:00:08.549 --> 00:00:11.635
Nagi pasakyk man Kas tau yra Kas negerai
00:00:12.761 --> 00:00:14.471
Kas negerai
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Negerai yra tai kad liga paūmėjo
00:00:17.141 --> 00:00:18.684
likus dviem savaitėms iki sūnaus gimimo
00:00:19.268 --> 00:00:20.519
Negerai yra tai
00:00:21.645 --> 00:00:24.231
kad kiekvieną dieną tenka apsimetinėti jog esu sveikas
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Štai kas negerai
00:00:27.609 --> 00:00:29.999
Kam nors apie tai sakei
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Men du er på vei nå
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.965 --> 00:00:07.966
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:10.051
Si det til meg
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
Hva er i veien
00:00:12.887 --> 00:00:14.681
Hva som er i veien
00:00:14.848 --> 00:00:18.852
Jeg ble friskmeldt dagen før sønnen min ble født
00:00:19.352 --> 00:00:25.859
Jeg løper en maraton hver dag som om jeg var sunn og frisk
00:00:27.902 --> 00:00:29.362
Har du sagt dette til noen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tak ale ty teraz
00:00:05.038 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:10.003
Powiedz
00:00:10.176 --> 00:00:11.761
Co się dzieje
00:00:12.846 --> 00:00:14.097
Co
00:00:14.848 --> 00:00:17.058
To że nawrót choroby nastąpił
00:00:17.225 --> 00:00:18.081
dwa tygodnie przed narodzinami syna
00:00:19.352 --> 00:00:20.562
Dzieje się to
00:00:21.729 --> 00:00:24.524
że każdego dnia udaję zdrowego
00:00:24.691 --> 00:00:25.859
Już wiesz
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
Powiedziałeś komuś
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
É mas você está morrendo agora
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
Simon
00:00:08.674 --> 00:00:10.051
Vamos lá me diga
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
O que é Qual é o problema
00:00:12.887 --> 00:00:14.138
O problema
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
O problema é que minha doença piorou
00:00:17.308 --> 00:00:18.081
duas semanas antes de meu filho nascer
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
O problema
00:00:21.813 --> 00:00:24.607
é que corro uma maratona todo dia fingindo estar bem
00:00:24.774 --> 00:00:25.858
Esse é o problema
00:00:27.652 --> 00:00:29.032
Já contou a alguém
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Но ты умираешь прямо сейчас
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Саймон
00:00:08.549 --> 00:00:11.636
Расскажи мне что происходит
00:00:12.762 --> 00:00:14.514
Что с тобой
00:00:14.681 --> 00:00:16.933
То что моя болезнь обострилась
00:00:17.001 --> 00:00:18.643
за две недели до рождения моего сына
00:00:19.227 --> 00:00:20.052
То что я ежедневно
00:00:21.604 --> 00:00:24.232
из кожи вон лезу притворяясь здоровым
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
Вот что со мной
00:00:27.061 --> 00:00:29.007
Ты кому нибудь рассказал
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Že a ti umiraš zdaj
00:00:05.421 --> 00:00:06.798
Simon
00:00:06.964 --> 00:00:10.051
Simon Povej mi
00:00:10.218 --> 00:00:12.637
Kaj je Kaj je narobe
00:00:12.887 --> 00:00:14.068
Kaj je narobe
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Narobe je da se je bolezen znova pojavila
00:00:17.266 --> 00:00:19.185
dva tedna pred rojstvom mojega sina
00:00:19.352 --> 00:00:24.565
Narobe je da vsak dan tečem maraton in se pretvarjam da sem zdrav
00:00:24.732 --> 00:00:26.004
To je narobe
00:00:27.652 --> 00:00:30.196
Si komu povedal
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sí pero tú te morirás ahora
00:00:05.038 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.965 --> 00:00:07.966
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:10.003
Vamos dime
00:00:10.176 --> 00:00:11.803
Qué pasa Qué sucede
00:00:12.846 --> 00:00:14.139
Qué sucede
00:00:14.848 --> 00:00:17.001
Lo que sucede es que tuve una recaída
00:00:17.267 --> 00:00:18.081
dos semanas antes de nacer mi hijo
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
Lo que sucede
00:00:21.771 --> 00:00:24.566
es que cada día hago un esfuerzo tremendo para parecer sano
00:00:24.732 --> 00:00:25.859
Eso es lo que sucede
00:00:27.652 --> 00:00:29.279
Se lo contaste a alguien
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ja men du är det nu
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.965 --> 00:00:07.966
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:10.051
Kom igen berätta
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
Vad är det Vad är fel
00:00:12.887 --> 00:00:14.139
Vad som är fel
00:00:14.848 --> 00:00:17.001
Vad som är fel är att jag kom ut ur remission
00:00:17.267 --> 00:00:18.852
två veckor innan min son föddes
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
Vad som är fel
00:00:21.771 --> 00:00:24.566
är att jag löper maratonlopp varje dag när jag låtsas vara frisk
00:00:24.732 --> 00:00:25.859
Det är vad som är fel
00:00:27.652 --> 00:00:29.279
Har du berättat det för någon
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ใช แต ค ณใกล จะตายแล ว
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
ไซมอน
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
ไซมอน
00:00:08.675 --> 00:00:10.051
บอกฉ นเถอะนะ
00:00:10.218 --> 00:00:11.844
ค ณเป นอะไร ม อะไรผ ดปกต
00:00:12.887 --> 00:00:14.018
ม อะไรผ ดปกต
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
ม อะไรผ ดปกต ก บการท ผมกล บมาเป นใหม
00:00:17.308 --> 00:00:18.851
สองอาท ตย ก อนล กชายผมเก ด
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
ม อะไรผ ดปกต
00:00:21.813 --> 00:00:24.607
ก บการท ผมว งมาราธอนท กว น สร างภาพว าแข งแรง
00:00:24.774 --> 00:00:25.858
น นแหละส งท ผ ด
00:00:27.694 --> 00:00:29.032
ค ณได บอกใครบ างม ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Evet ama sen şimdi ölüyorsun
00:00:05.421 --> 00:00:06.506
Simon
00:00:06.965 --> 00:00:07.966
Simon
00:00:08.675 --> 00:00:10.051
Hadi anlat
00:00:10.218 --> 00:00:11.803
Neyin var Sorun ne
00:00:12.887 --> 00:00:14.139
Sorun ne mi
00:00:14.848 --> 00:00:17.001
Sorun oğlum doğmadan iki hafta önce
00:00:17.267 --> 00:00:18.852
hastalığımın ilerlemesi
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
Sorun
00:00:21.771 --> 00:00:24.566
sağlıklı gibi davranmak için her gün çok çabalamam
00:00:24.732 --> 00:00:25.859
Sorun bu işte
00:00:27.652 --> 00:00:29.279
Kimseye anlattın mı
Available in 29 languages
Duration
31 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:41:13
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Likely Story,Anonymous Content,New Line Cinema,PalmStar Media,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Retreating from life after a tragedy, a man questions the universe by writing to Love, Time and Death. Receiving unexpected answers, he begins to see how these things interlock and how even loss can reveal moments of meaning and beauty.