To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello? Why don't you take that 850,000 and get on a nice big fucking plane and go back to the fucking jungle,you slanty-eyed piece of shit? You never call again, or I make you sorry!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hello
00:00:01.918 --> 00:00:03.753
Why don't you take that 850 000
00:00:03.836 --> 00:00:05.588
and get on a nice big fucking plane
00:00:05.672 --> 00:00:09.425
and go back to the fucking jungle you slanty eyed piece of shit
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
You never call again or I make you sorry
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
مرحب ا لماذا لا تأخذ الـ850 ألف ا
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
وتركب طائرة كبيرة جميلة
00:00:05.547 --> 00:00:09.003
وتعود إلى الأدغال اللعينة أيها الحقير صاحب العينين المائلتين
00:00:09.384 --> 00:00:12.762
إي اك أن تتصل مجدد ا وإل ا جعلتك تندم على ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Kaixo
00:00:01.918 --> 00:00:05.546
Zergatik ez duzue diru hori hartzen hegazkin puta batera igo
00:00:05.063 --> 00:00:09.425
eta oihan putara itzultzen zarete Zabor okagarria
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Ez deitu gehiago edo damutu zaitezen ziurtatuko naiz
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Digui
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Per què no agafes els 850 000 i puges en un coi d'avió
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
per tornar a la puta jungla xino de merda
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Si tornes a trucar ho lamentaràs
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
你好
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
你怎么不拿着85万 坐上他妈的大飞机
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
然后回到他妈的丛林里 你这个吊斜眼混蛋
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
你别再打来了 否则我会让你后悔
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halo
00:00:01.917 --> 00:00:05.546
Uzmi tih 850 000 dolara uđi u jebeni avion
00:00:05.629 --> 00:00:08.882
i vrati se u džunglu govnaru kosooki
00:00:09.425 --> 00:00:12.761
Da više nikad nisi zvao ili ćeš požaliti
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Haló
00:00:01.918 --> 00:00:05.504
Nechceš si vzít těch 850 000 nasednout do letadla
00:00:05.588 --> 00:00:08.841
a odtáhnout zpátky do džungle ty šikmoočko
00:00:09.425 --> 00:00:12.511
Jestli zavoláš ještě jednou budeš toho litovat
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hallo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Hvorfor tager du ikke de 850 000 stiger på et fly
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
og tager tilbage til junglen dit skæveøjede svin
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Ring aldrig igen ellers vil du fortryde det
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Neem die 850 000 toch aan stap in een fijn groot vliegtuig
00:00:04.879 --> 00:00:08.132
en ga terug naar de verdomde jungle vuile spleetoog
00:00:08.008 --> 00:00:11.886
Bel nooit meer of je krijgt er spijt van
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hello
00:00:01.918 --> 00:00:05.063
Bakit hindi mo pa kunin ang 850 000 at sumakay ka na sa eroplano
00:00:05.713 --> 00:00:08.758
at bumalik na sa gubat lintik na singkit ka
00:00:09.003 --> 00:00:12.887
Huwag ka ng tatawag pa o pagsisisihan mo ito
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Haloo Ota 850 000 dollaria ja varaa lento
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
Palaa sinne helvetin viidakkoon senkin vinosilmäinen paskakasa
00:00:09.509 --> 00:00:12.072
Älkää soittako tänne enää Muuten saatte vielä katua
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Acceptez ces 850 000 et prenez un putain avion
00:00:04.067 --> 00:00:08.507
pour rentrer dans la jungle espèce d'enfoiré aux yeux bridés
00:00:08.591 --> 00:00:11.969
N'appelez plus jamais ou je vous ferai regretter
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ola
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Por que non usas os 850 000 para coller un avión
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
e volver á puta selva cabrón amarelo
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Se volve chamar vaino lamentar
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Hallo
00:00:01.918 --> 00:00:05.755
Nimm doch die 850 000 und setz dich in ein Scheißflugzeug
00:00:05.839 --> 00:00:09.467
und flieg zurück in den Scheißdschungel du schlitzäugiges Arschloch
00:00:09.551 --> 00:00:13.138
Du rufst nie wieder an sonst wird es dir leidtun
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Εμπρός
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Γιατί δεν παίρνεις τα 850 000 δεν ανεβαίνεις στο αεροπλάνο
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
για να γυρίσεις στη γαμημένη ζούγκλα μαλάκα σχιστομάτη
00:00:09.509 --> 00:00:12.679
Μην ξαναπάρεις αλλιώς θα σε κάνω να το μετανιώσεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
הלו למה שלא תיקח את ה 850 אלף האלה
00:00:03.753 --> 00:00:08.925
ותעלה על מטוס מזדיין ותחזור לג'ונגל המזדיין חתיכת חרא מלוכסן
00:00:09.509 --> 00:00:12.804
אל תתקשר שוב או שאדאג שתצטער על זה
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halló
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Miért nem fogod a 850 ezret szállsz fel egy kurva gépre
00:00:05.588 --> 00:00:08.883
és húzol vissza a dzsungelbe ahonnan a sárga pofádat
00:00:09.509 --> 00:00:12.512
Soha többé ne merj hívni vagy megbánod
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Terima saja 850 000 itu naik pesawat bagus nan besar
00:00:05.588 --> 00:00:08.925
dan pulang sana ke hutan belantara dasar bajingan sipit
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Jangan telepon lagi atau tunggu pembalasanku
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Pronto
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Perché non prendi quegli 850 000 sali su un bell'aereo
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
e torni nella giungla pezzo di merda dagli occhi a mandorla
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Non chiamare mai più o te ne pentirai
00:00:01.000 --> 00:00:01.668
はい
00:00:01.751 --> 00:00:05.505
85万ドル受け取ったら 飛行機に乗って
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
元いたジャングルへ帰れよ
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
また電話したら 後悔させてやる
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
여보세요
00:00:01.917 --> 00:00:05.755
그 85만 달러 받아서 삐까번쩍 엿같은 비행기 타고
00:00:05.838 --> 00:00:09.991
엿같은 정글로 돌아가는 게 어때 눈깔 찢어진 놈아
00:00:09.508 --> 00:00:12.887
다시는 전화하지 마 전화만 해 후회하게 만들 테니
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Helo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Kenapa kamu tak ambil saja 850 000 itu naik pesawat
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
dan balik semula ke hutan kamu pendatang mata sepet
00:00:09.509 --> 00:00:10.076
Jangan telefon lagi
00:00:10.843 --> 00:00:12.887
jika tidak saya akan pastikan awak menyesal
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hallo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Hvorfor tar du ikke de 850 000 og setter deg på et fly
00:00:05.588 --> 00:00:08.758
Dra tilbake til jungelen din skråøyde drittsekk
00:00:09.509 --> 00:00:12.512
Ring aldri hit igjen ellers vil du angre
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Weź te 850 tysięcy wsiądź do jebanego samolotu
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
i wypierdalaj do dżungli skośnooki gnoju
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Nie dzwoń więcej bo pożałujesz
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Está
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Porque não pegam nos 850 mil dólares entram num grande avião
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
e voltam para a selva seus montes de merda de olhos em bico
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Nunca mais voltas a ligar ou faço com que te arrependas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Alo
00:00:01.918 --> 00:00:05.588
De ce nu ți iei cei 850 000 și nu te urci naibii într un avion
00:00:05.672 --> 00:00:09.425
până înapoi în jungla ta de căcat
00:00:09.509 --> 00:00:12.595
Dacă mai suni vreodată o să ți pară rău
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Алло
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Бери 850 000 садись в большой красивый самолет
00:00:05.588 --> 00:00:08.008
и возвращайся в свои сраные джунгли косоглазый говнюк
00:00:09.384 --> 00:00:12.637
Не звони сюда больше а то пожалеешь
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hola
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Por qué no tomas esos 850 000 y te subes a un puto avión
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
y vuelves a la jungla pedazo de mierda amarilla
00:00:09.509 --> 00:00:12.553
No vuelvas a llamar o haré que te arrepientas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hallå
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Ta de där 850 000 och sätt dig på ett jävla plan
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
och åk tillbaka till djungeln din snedögda jävel
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Ringer du hit igen så får du ångra det
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ฮ ลโหล
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
เอาเง นแปดแสนห าของม ง ซ อต วเคร องบ นลำใหญ ๆ
00:00:05.588 --> 00:00:09.003
กล บไปอย เม องป าเม องเถ อนม งไป ไอ สวะตาต
00:00:09.384 --> 00:00:12.887
ห ามโทรมาอ กเด ดขาด ไม ง นจะเส ยใจ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Alo
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Neden o 850 000'i aldığın gibi siktiğimin uçağına binip
00:00:05.588 --> 00:00:09.425
o kahrolası ormana geri dönmüyorsun seni çekik gözlü pislik
00:00:09.509 --> 00:00:12.887
Bir daha sakın arama yoksa seni pişman ederim
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Алло
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Може забереш ті 850 000 сядеш на великий довбаний літак
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
і повернешся назад у срані джунглі косоокий виродку
00:00:09.509 --> 00:00:12.072
Більше ніколи не дзвони інакше пошкодуєш
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Alô
00:00:01.918 --> 00:00:05.505
Sao mày không nhận 850 000 ấy lên một chiếc máy bay to đẹp
00:00:05.588 --> 00:00:09.342
và quay về vùng rừng rú đi đồ mắt xếch rác rưởi
00:00:09.425 --> 00:00:12.887
Đừng bao giờ gọi lại không thì anh sẽ hối hận
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:38:23
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.