To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Ricky.-Get the fuck outta here. You should run away from this guy now. He brings guys in here, and he drugs them. And don't think youcan go to Empire or Roman Bath. I told 'em about you. You're blacklisted.Get the fuck outta my bathhouse. Hey. Hey, wait. I said get the fuck outta here. I didn't do anything. -Get the fuck outta here!-I didn't do anything! Get your fucking hands off me! You want me to call the cops?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Hey Ricky Get the fuck outta here
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
You should run away from this guy now
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
He brings guys in here and he drugs them
00:00:10.509 --> 00:00:13.001
And don't think you can go to Empire or Roman Bath
00:00:13.179 --> 00:00:14.388
I told 'em about you
00:00:14.472 --> 00:00:18.225
You're blacklisted Get the fuck outta my bathhouse
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hey Hey wait
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
I said get the fuck outta here
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
I didn't do anything
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Get the fuck outta here I didn't do anything
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Get your fucking hands off me
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
You want me to call the cops
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
مرحب ا يا ريكي اغرب عن وجهي
00:00:05.463 --> 00:00:07.381
يجب أن تهرب من هذا الرجل في الحال
00:00:07.465 --> 00:00:09.801
يجلب الرجال إلى هنا ويخد رهم
00:00:10.384 --> 00:00:14.263
ولا تظن أن بوسعك الذهاب إلى إمباير أو رومان باث أخبرتهم عنك
00:00:14.347 --> 00:00:18.267
بت على القائمة السوداء غادر حمامي
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
اسمع انتظر
00:00:23.147 --> 00:00:25.233
قلت ارحل من هنا
00:00:25.316 --> 00:00:26.004
لم أفعل شيئ ا
00:00:26.484 --> 00:00:28.528
ارحل من هنا لم أفعل شيئ ا
00:00:28.611 --> 00:00:31.197
أبعد يديك اللعينتين عن ي
00:00:32.406 --> 00:00:33.741
أتريدني أن أطلب الشرطة
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Aupa Ricky Ospa hemendik
00:00:05.546 --> 00:00:09.926
Tipo honengandik ihes egin beharko zenuke Gizonak drogatzen ditu
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Ez dut uste beste saunetara joan zaitekeenik Denak abisatu ditut
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Zerrenda beltzan zaude Ospa behingoz nire saunatik
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Aizu Aizu itxaron
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Hemendik ospa egiteko esan dizut
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Ez dut ezer egin
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Ospa Ez dut ezer egin
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Ez nazazu esku zikin horiekin ukitu
00:00:32.406 --> 00:00:34.116
Poliziari deitzea nahi duzu
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hola Ricky Fot el camp d'aquí
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Allunya't d'aquest paio ara mateix
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Porta nois aquí per drogar los
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
I no cal que vagis a l'Empire o als Banys Romans
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Els vaig parlar de tu
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Ets a la llista negra Fot el camp de la meva sauna
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Espera
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
T'he dit que fotis el camp
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
No he fet res
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Surt d'aquí No he fet res
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
No em toquis malparit
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Vols que truqui la poli
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
嘿 瑞奇 给我滚出去
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
你应该离这家伙远点
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
他每次带人来 都给人家下药
00:00:10.509 --> 00:00:13.054
别以为你能去 帝国浴场 或 罗马浴场
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
我已经跟他们说过了
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
你被列入黑名单了 快滚出我的浴场
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
嘿 等等
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
我叫你滚出去
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
我什么都没做
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
滚出去 我什么都没做
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
把你的手拿开
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
想让我报警吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Bok Ricky Odjebi odavde
00:00:05.463 --> 00:00:07.034
Radije odmah bježi od njega
00:00:07.423 --> 00:00:09.634
Dovodi tipove ovamo i drogira ih
00:00:10.384 --> 00:00:14.263
Ne pokušavaj ići u Empire ni Roman Bath Rekao sam im za tebe
00:00:14.347 --> 00:00:18.142
Zabranjen ti je pristup Odjebi iz moje kupelji
00:00:20.102 --> 00:00:21.687
Hej čekaj
00:00:23.105 --> 00:00:25.233
Rekao sam ti da odjebeš odavde
00:00:25.316 --> 00:00:26.442
Nisam ništa učinio
00:00:26.526 --> 00:00:28.528
Gubi se Nisam ništa učinio
00:00:28.611 --> 00:00:31.197
Miči ruke s mene jebote
00:00:32.365 --> 00:00:33.825
Hoćeš da zovem policiju
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Čau Ricku Táhni do prdele
00:00:05.463 --> 00:00:07.298
Měl bys vzít nohy na ramena
00:00:07.382 --> 00:00:09.509
Vodí si sem kluky a pak je zdroguje
00:00:10.426 --> 00:00:12.971
A na ostatní lázně si nech zajít chuť
00:00:13.054 --> 00:00:14.305
Už o tobě vědí
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Jsi na černý listině Vypadni odsud
00:00:20.103 --> 00:00:21.729
Hej Hej počkej
00:00:23.106 --> 00:00:25.275
Řekl jsem abys táhl do prdele
00:00:25.358 --> 00:00:26.442
Nic jsem neudělal
00:00:26.526 --> 00:00:28.057
Vypadni Nic jsem neudělal
00:00:28.653 --> 00:00:31.239
Sundej ze mě ty pracky
00:00:32.365 --> 00:00:33.825
Mám zavolat poldy
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hej Ricky Skrid med dig
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Du burde flygte fra ham
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Han tager fyre med herhen og bedøver dem
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Tro ikke du bare kan finde en anden saunaklub De ved besked
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Du er sortlistet Skrid fra min saunaklub
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hey vent
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Skrid sagde jeg
00:00:25.441 --> 00:00:28.653
Jeg har ikke gjort noget Skrid med dig
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Slip mig for fanden
00:00:32.406 --> 00:00:34.001
Skal jeg tilkalde politiet
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hoi Ricky Sodemieter op
00:00:05.546 --> 00:00:09.467
Ik zou vluchten voor hem Hij drogeert de jongens die hij meeneemt
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
En vergeet Empire of Roman Bath maar die weten het ook van je
00:00:14.472 --> 00:00:18.142
Je staat op de zwarte lijst Sodemieter op uit m'n badhuis
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hé wacht
00:00:23.189 --> 00:00:26.442
Opsodemieteren zei ik Ik heb niks gedaan
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Sodemieter op Ik heb niks gedaan
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Hou je smerige poten thuis
00:00:32.049 --> 00:00:34.001
Moet ik de politie bellen
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Uy Ricky Umalis ka rito hindot ka
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Takbuhan mo na ang lalaking ito ngayon
00:00:07.465 --> 00:00:10.003
Lahat ng dinadala niya rito dinodroga niya
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
At huwag ka na ring pupunta sa Empire o Roman Bath
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Naitimbre na kita d'on
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Blacklisted ka na Umalis ka na ngayon sa bathhouse ko
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Uy Teka sandali
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Ang sabi ko umalis ka na rito
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Wala akong ginagawa
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Umalis ka na Wala akong ginagawa
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Bitiwan mo ako
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Gusto mong tumawag ako ng pulis
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Hei Ricky Painu helvettiin täältä
00:00:05.546 --> 00:00:09.717
Tätä tyyppiä kannattaa paeta Hän tuo miehet tänne ja huumaa heidät
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Et pääse myöskään Empireen tai Roman Bathiin Kerroin heille
00:00:14.472 --> 00:00:18.351
Olet mustalla listalla Painu helvettiin kylpylästäni
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hei Odota
00:00:23.023 --> 00:00:26.442
Käskin sinua häipymään täältä En ole tehnyt mitään
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Häivy En tehnyt mitään
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Näpit irti minusta
00:00:32.448 --> 00:00:34.325
Haluatko että soitan poliisit
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Salut Ricky Dégage d'ici
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Tu devrais fuir ce type
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Il amène des gars ici et il les drogue
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Et crois pas que tu peux aller à l'Empire ou au Roman Bath Je les ai prévenus
00:00:14.472 --> 00:00:18.184
Tu es sur la liste noire Fous le camp de mes bains
00:00:20.937 --> 00:00:21.812
Attends
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Je t'ai dit de dégager
00:00:25.441 --> 00:00:26.525
J'ai rien fait
00:00:26.609 --> 00:00:28.653
Dégage J'ai rien fait
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Ne me touche pas putain
00:00:32.406 --> 00:00:34.367
Tu veux que j'appelle les flics
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ei Ricky Lisca de aquí cabrón
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Deberías escapar deste tipo xa
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Trae rapaces aquí e drógaos
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
E nin penses en ir a Empire ou Roman Bath
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Faleilles de ti
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Estás na lista negra Sae da miña sauna xa hostia
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Eh espera
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Que marches dunha vez carallo
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Non fixen nada
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Marcha xa Eu non fixen nada
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Sácame as putas mans de enriba
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Chamo a policía
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hey Ricky Verschwinde
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Du solltest vor dem abhauen
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Er bringt Typen her und betäubt sie
00:00:10.509 --> 00:00:13.054
Und geh nicht zum Empire oder Roman Bath
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Die wissen von dir
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Du bist auf der schwarzen Liste Verschwinde aus meiner Sauna
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hey Hey warte
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Ich sagte verschwinde
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Ich hab nichts getan
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Raus hier Ich hab nichts getan
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Lass mich verdammt noch mal los
00:00:32.406 --> 00:00:34.116
Soll ich die Polizei rufen
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Γεια σου Ρίκι Τσακίσου και φύγε από δω
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Φύγε μακριά του αμέσως
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Φέρνει άντρες και τους ναρκώνει
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Και μην πας στο Εμπάιρ ή στο Ρόμαν Μπαθ Τους μίλησα για σένα
00:00:14.472 --> 00:00:18.184
Μπήκες σε μαύρη λίστα Πάρε δρόμο από το λουτρό μου
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Στάσου Περίμενε
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Είπα να φύγεις από δω διάολε
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Δεν έκανα κάτι
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Φύγε από δω Δεν έκανα κάτι
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου
00:00:32.406 --> 00:00:33.095
Θες να πάρω την αστυνομία
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
היי ריקי עוף מפה
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
כדאי לך לברוח ממנו עכשיו
00:00:07.465 --> 00:00:09.842
הוא מביא לכאן בחורים ומסמם אותם
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
ואל תחשוב שתוכל ללכת ל אמפייר או ל רומאן בת' סיפרתי להם עליך
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
אתה ברשימה השחורה
00:00:16.014 --> 00:00:18.267
עוף מבית המרחץ שלי
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
היי חכה
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
אמרתי לך לעוף מפה
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
לא עשיתי כלום
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
עוף מפה לא עשיתי כלום
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
תוריד את הידיים המזדיינות שלך ממני
00:00:32.406 --> 00:00:33.095
אתה רוצה שאזמין משטרה
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Szia Ricky Húzz innen a picsába
00:00:05.546 --> 00:00:09.508
Azonnal hagyd itt a srácot Idehozza a fiúkat és bedrogozza őket
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
És ne hidd hogy az Empire vagy a Roman beenged Szóltam nekik
00:00:14.972 --> 00:00:18.184
Feketelistára kerültél Húzz el a fürdőmből
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hé Hé várj
00:00:23.189 --> 00:00:26.442
Azt mondtam húzz a picsába Nem csináltam semmit
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Tűnj innen Nem csináltam semmit
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Vedd le rólam a mocskos kezed
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Hívjam a zsarukat
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Hei Ricky Enyah kau dari sini
00:00:05.463 --> 00:00:07.034
Sebaiknya kau jauhi dia
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Dia suka bawa pria kemari untuk dicekoki obat
00:00:10.426 --> 00:00:13.012
Jangan kira bisa ke Empire atau Roman Bath
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
Aku cerita tentangmu
00:00:14.389 --> 00:00:18.101
Kau masuk daftar hitam Enyahlah dari permandianku
00:00:20.103 --> 00:00:21.729
Hei tunggu
00:00:23.106 --> 00:00:25.275
Kubilang enyahlah dari sini
00:00:25.358 --> 00:00:26.442
Aku tak macam macam
00:00:26.526 --> 00:00:28.057
Enyah kau Aku tak macam macam
00:00:28.653 --> 00:00:31.239
Lepaskan tanganmu
00:00:32.365 --> 00:00:33.867
Mau kupanggilkan polisi
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ehi Ricky Vattene via di qui
00:00:05.546 --> 00:00:09.926
Dovresti scappare da lui Porta qui i ragazzi e li droga
00:00:10.509 --> 00:00:13.054
E non andare all'Empire o al Roman Bath
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Li ho avvertiti
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Sei in lista nera vattene dal mio bagno
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Ehi Ehi aspetta
00:00:23.189 --> 00:00:26.442
Ti ho detto di andartene Non ho fatto niente
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Vattene Non ho fatto niente
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Toglimi le mani di dosso
00:00:32.406 --> 00:00:34.001
Vuoi che chiami la polizia
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
リッキー
00:00:01.834 --> 00:00:04.545
この店に入るな
00:00:05.629 --> 00:00:10.003
こいつから逃げろ 薬を盛られるぞ
00:00:10.592 --> 00:00:14.471
他の店にも入れないぞ 話をしてある
00:00:14.555 --> 00:00:18.475
ブラックリスト入りだ 店には来るな
00:00:20.269 --> 00:00:21.895
おい 待って
00:00:23.272 --> 00:00:25.441
出てけと言ったんだ
00:00:25.524 --> 00:00:26.525
俺は何も
00:00:26.608 --> 00:00:27.651
うせろ
00:00:27.735 --> 00:00:28.736
やってない
00:00:28.819 --> 00:00:31.405
その手を離しやがれ
00:00:32.489 --> 00:00:33.949
通報されたいか
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
안녕하세요 리키 당장 여기서 꺼져
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
이자한테서 도망쳐요
00:00:07.465 --> 00:00:09.634
남자들 데려와서 약 먹이는 사람이에요
00:00:10.509 --> 00:00:13.137
'엠파이어' '로만 배스'로 갈 생각도 하지 마
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
얘기 다 해 놨으니까
00:00:14.931 --> 00:00:18.267
넌 블랙리스트에 올랐어 내 목욕탕에서 당장 꺼져
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
저기 잠깐만
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
당장 꺼지라고 했다
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
아무 짓도 안 했는데
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
당장 나가 아무 짓도 안 했다고
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
나한테서 그 더러운 손 치워
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
경찰 부를까
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hei Ricky Berambus dari sini
00:00:05.546 --> 00:00:07.465
Awak patut lari cepat
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Dia selalu bagi lelaki dadah di sini
00:00:10.509 --> 00:00:13.137
dan jangan mimpi nak pergi Rumah Mandi Empire atau Roman
00:00:13.022 --> 00:00:16.182
Mereka tahu tentang awak Awak dah disenarai hitam
00:00:16.265 --> 00:00:18.309
Sekarang berambus dari sini
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hei tunggu dulu
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Saya dah kata pergi dari sini
00:00:25.441 --> 00:00:27.777
Saya tak buat apa apa pun Berambus
00:00:27.086 --> 00:00:31.322
Saya tak bersalah Jangan sentuh saya
00:00:32.406 --> 00:00:34.003
Awak nak saya panggil polis
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Hei Ricky Kom deg vekk herfra
00:00:05.463 --> 00:00:09.592
Du burde stikke fra denne fyren Han tar med folk inn hit og doper dem
00:00:10.384 --> 00:00:14.263
Ikke prøv deg på Empire eller Roman Bath Jeg fortalte dem om deg
00:00:14.347 --> 00:00:18.999
Du er svartelistet Kom deg ut av saunaen min
00:00:20.061 --> 00:00:21.687
Hei Vent
00:00:23.105 --> 00:00:25.233
Jeg sa kom deg vekk herfra
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Jeg har ikke gjort noe Kom deg ut
00:00:27.652 --> 00:00:31.197
Jeg har ikke gjort noe Ikke rør meg
00:00:32.365 --> 00:00:33.783
Skal jeg ringe politiet
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Cześć Ricky Wypierdalaj stąd
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Trzymaj się od niego z dala
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Odurza facetów prochami
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
Zapomnij o Imperialnej i Rzymskiej Łaźni
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Wiedzą o tobie
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Jesteś na czarnej liście Wypierdalaj z mojej łaźni
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Zaczekaj
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Wypierdalaj stąd
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Nic nie zrobiłem
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Wynoś się Nic nie zrobiłem
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Zabieraj kurwa łapska
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Mam wezwać gliny
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Olá Ricky Sai daqui caralho
00:00:05.463 --> 00:00:07.298
Devias fugir dele agora
00:00:07.382 --> 00:00:09.592
Ele traz tipos para aqui e droga os
00:00:10.426 --> 00:00:13.096
E nem penses em ir ao Empire ou ao Roman Bath
00:00:13.179 --> 00:00:14.305
Falei lhes de ti
00:00:14.389 --> 00:00:17.934
Estás na lista negra Sai mas é daqui caralho
00:00:20.895 --> 00:00:21.729
Espera
00:00:23.106 --> 00:00:25.275
Eu disse para saíres daqui caralho
00:00:25.358 --> 00:00:26.359
Eu não fiz nada
00:00:26.442 --> 00:00:28.057
Sai daqui caralho Não fiz nada
00:00:28.653 --> 00:00:31.239
Tira as mãos de cima de mim
00:00:32.323 --> 00:00:33.783
Queres que chame a polícia
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Salut Nick Pleacă n mă ta de aici
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Ar trebui să fugi de el
00:00:07.465 --> 00:00:09.759
Aduce tipi aici și îi droghează
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
Nu încerca la Empire sau Băile Romane
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Le am zis de tine
00:00:14.472 --> 00:00:18.184
Ești pe lista neagră Ieși în pizda mă tii din baia mea
00:00:20.895 --> 00:00:21.812
Așteaptă
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Am zis să te cari dracului
00:00:25.441 --> 00:00:26.525
N am făcut nimic
00:00:26.609 --> 00:00:28.653
Valea N am făcut nimic
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Ia ți dracului labele de pe mine
00:00:32.049 --> 00:00:33.866
Vrei să chem poliția
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Привет Рики Пошел отсюда на хер
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
А ты беги от этого чувака
00:00:07.465 --> 00:00:09.509
Он сюда ребят водит и опаивает их
00:00:10.384 --> 00:00:14.263
И забудь об Империи и Римских банях Я о тебе рассказал
00:00:14.347 --> 00:00:17.934
Ты в черном списке Пошел на хрен из моей сауны
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
Эй погоди
00:00:23.147 --> 00:00:25.233
Я сказал пошел на хрен
00:00:25.316 --> 00:00:26.004
Я ничего не делал
00:00:26.484 --> 00:00:28.528
Вали Я ничего не делал
00:00:28.611 --> 00:00:31.197
Руки убери мать твою
00:00:32.365 --> 00:00:33.825
Мне что копов вызвать
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Hola Ricky Lárgate de aquí
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
Deberías alejarte de este tipo
00:00:07.506 --> 00:00:09.508
Trae hombres aquí y los droga
00:00:10.509 --> 00:00:13.001
Y ni pienses en ir al Empire o al Roman
00:00:13.179 --> 00:00:14.388
Ya les hablé de ti
00:00:14.472 --> 00:00:18.142
Estás en la lista negra Vete de mi sauna
00:00:20.227 --> 00:00:21.812
Oye espera
00:00:23.272 --> 00:00:25.358
Dije que te largaras de aquí
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
No hice nada
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Largo de aquí No hice nada
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Quítame las manos de encima mierda
00:00:32.531 --> 00:00:33.741
Llamo a la policía
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Hej Ricky Stick härifrån
00:00:05.546 --> 00:00:09.926
Du borde fly från den här killen Han tar hit killar och drogar dem
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Tro inte att du kan gå till Empire eller Roman Jag har varnat dem
00:00:14.472 --> 00:00:18.001
Du är svartlistad Försvinn från mitt badhus
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Hallå Vänta
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Jag sa åt dig att försvinna
00:00:25.441 --> 00:00:27.735
Jag har inte gjort nåt Stick
00:00:27.818 --> 00:00:31.322
Jag har inte gjort nåt Bort med tassarna
00:00:32.049 --> 00:00:33.095
Ska jag ringa polisen
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
ไงร คก ม งไสห วออกไปเลย
00:00:05.505 --> 00:00:07.034
ร บหน ไอ หมอน ไปให ไกลเลย
00:00:07.423 --> 00:00:09.843
ม นพาหน มเข ามาวางยา
00:00:10.426 --> 00:00:13.012
แล วอย าค ดนะว าจะไปเช าห อง ท เอ มไพร หร อโรม นบาธแทน
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
ก ฟ องไว เร ยบร อยแล ว
00:00:14.389 --> 00:00:18.309
ข นบ ญช ดำหมดแล ว ไสห วออกไปจากโรงอาบน ำน ซะ
00:00:20.103 --> 00:00:21.729
น เด ยวก อนส
00:00:23.189 --> 00:00:25.275
บอกให ไสห วไปไง
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
ไม ได ทำอะไรซะหน อย
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
ไสห วออกไป ฉ นไม ได ทำอะไรเลย
00:00:28.653 --> 00:00:31.239
อย ามาแตะต องต วก
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
ต องให เร ยกตำรวจใช ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Selam Ricky Siktir git buradan
00:00:05.546 --> 00:00:09.926
Bu adamdan derhâl kaçman gerek Adamları buraya getirip hapla bayıltıyor
00:00:10.509 --> 00:00:14.388
Diğer hamamlara gidebileceğini de sanma Hepsine senden bahsettim
00:00:14.472 --> 00:00:18.225
Kara listedesin Siktir git hamamımdan
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Dur bekle
00:00:23.189 --> 00:00:26.442
Siktir git buradan dedim Ben bir şey yapmadım
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Defol git Ben bir şey yapmadım
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Çek lan ellerini üstümden
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Polis mi çağırayım
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Привіт Рікі Забирайся звідси
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Краще тікай від цього типа
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
Приводить хлопців накачує наркотиками
00:00:10.509 --> 00:00:13.001
В Імперію чи Римські лазні можеш не йти
00:00:13.179 --> 00:00:14.388
Я розповів про тебе
00:00:14.472 --> 00:00:18.184
Ти в чорному списку Забирайся з моєї лазні
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Чекай
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Я сказав вимітатися звідси
00:00:25.441 --> 00:00:26.567
Я нічого не зробив
00:00:26.651 --> 00:00:28.653
Геть Я нічого не робив
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Забери від мене свої довбані руки
00:00:32.448 --> 00:00:33.866
Викликати копів
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Chào Ricky Biến khỏi đây ngay
00:00:05.546 --> 00:00:07.381
Anh nên tránh xa hắn ngay đi
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Hắn đưa trai vào đây và chuốc thuốc họ
00:00:10.509 --> 00:00:13.054
Đừng nghĩ là vào được Empire hay Roman Bath
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Tôi báo họ về anh rồi
00:00:14.472 --> 00:00:18.392
Anh bị liệt vào danh sách đen Cút khỏi cơ sở nhà tắm của tôi
00:00:20.186 --> 00:00:21.812
Này Này khoan đã
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Tôi nói là biến mau
00:00:25.441 --> 00:00:26.442
Tôi đâu làm gì
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Biến Tôi đâu làm gì sai
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Bỏ tay ra khỏi người tôi
00:00:32.406 --> 00:00:33.908
Muốn tôi gọi cảnh sát hả
Available in 33 languages
Duration
35 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:44:42
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.