To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I am sorry, but due to safety reasons, I have been told I can no longerallow residents to sleep in the lobby. But… But after speakingwith the owners of the building, for those wishing to remain, I am pleased to informthat your rent will be lowered by 25%. And for those wishing to break your lease,there will be no penalty in doing so. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
I am sorry but due to safety reasons
00:00:05.922 --> 00:00:10.003
I have been told I can no longer allow residents to sleep in the lobby
00:00:11.845 --> 00:00:15.473
But But after speaking with the owners of the building
00:00:15.557 --> 00:00:17.433
for those wishing to remain
00:00:17.517 --> 00:00:21.813
I am pleased to inform that your rent will be lowered by 25
00:00:23.439 --> 00:00:28.152
And for those wishing to break your lease there will be no penalty in doing so
00:00:30.028 --> 00:00:31.364
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
آسف ولكن نظر ا إلى أسباب تخص السلامة
00:00:05.922 --> 00:00:10.135
قيل لي إنني لم أعد أستطيع السماح للمقيمين بالنوم في الردهة
00:00:11.761 --> 00:00:15.515
ولكن بعد التحد ث مع مالكي المبنى
00:00:15.598 --> 00:00:19.269
للراغبين بالبقاء هنا يسر ني إعلامكم
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
بأنه سيتم تخفيض قيمة إيجاركم 25 بالمئة
00:00:23.398 --> 00:00:25.525
وللراغبين في فسخ عقود الإيجار
00:00:25.608 --> 00:00:28.001
لن تضروا إلى دفع أي غرامات
00:00:30.321 --> 00:00:31.239
شكر ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Barkatu baina segurtasun arrazoiak direla eta
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
ezin dizuedala eskailburuan lo egiten utzi esan didate
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Baina eraikineko jabeekin hitz egin ondoren
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
eraikinean geratu nahi duzutenoi pozten nau esateak
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
zuen alokairua 25 batean jaitsi dutela
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Alokairua utzi nahi duzuenontzat ez da inolako zigorrik egongo
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Eskerrik asko
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Em sap greu però per raons de seguretat
00:00:05.755 --> 00:00:10.176
m'han informat que no puc permetre més que els residents dormin a l'entrada
00:00:11.802 --> 00:00:15.306
Però després de parlar amb els propietaris de l'edifici
00:00:15.389 --> 00:00:19.031
per a aquells que vulguin quedar s'hi tinc el plaer d'informar los
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
que el seu lloguer es rebaixarà un 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
I pels que vulguin acabar el contracte no hi haurà cap penalització
00:00:30.279 --> 00:00:31.238
Gràcies
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
我很抱歉 但为了安全起见
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
我得知不能再让住户睡在大厅里
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
但在和大楼业主交谈后
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
如果谁想留下来 我很高兴地通知
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
你的租金会降低25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
如果你想违反你的租约 也不会有违约金
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Žao mi je ali iz sigurnosnih razloga
00:00:05.922 --> 00:00:10.051
rekli su mi da više ne smijem dopuštati da stanari spavaju u predvorju
00:00:11.761 --> 00:00:15.999
Ali razgovarao sam s vlasnicima zgrade
00:00:15.556 --> 00:00:19.227
Imam dobru vijest za one koji žele ostati
00:00:19.031 --> 00:00:21.938
Snizit će stanarinu za 25
00:00:23.397 --> 00:00:27.985
Oni koji žele raskinuti ugovor o najmu neće morati platiti ugovornu kaznu
00:00:30.279 --> 00:00:31.113
Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Je mi líto ale bylo mi řečeno
00:00:05.921 --> 00:00:09.008
že už vás z bezpečnostních důvodů nemůžu nechat spát na chodbě
00:00:11.802 --> 00:00:15.055
Mluvil jsem ale s majiteli budovy
00:00:15.598 --> 00:00:18.893
a těm kdo tu budou chtít zůstat
00:00:19.393 --> 00:00:21.729
bude o 25 snížen nájem
00:00:23.439 --> 00:00:27.902
A ti kdo budou chtít zrušit smlouvu nemusí platit žádný poplatek
00:00:30.321 --> 00:00:31.155
Děkuju
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Jeg beklager men af sikkerhedsgrunde
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
må jeg ikke længere lade beboerne sove i lobbyen
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Men efter at have talt med ejerne af bygningen
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
for dem der gerne vil blive er jeg glad for at kunne meddele
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
at huslejen vil blive sænket med 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Og for dem der ønsker at komme ud af lejekontrakten er der ingen straf
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Het spijt me maar om veiligheidsredenen
00:00:05.963 --> 00:00:09.008
mag ik geen bewoners meer in de lobby laten slapen
00:00:11.802 --> 00:00:15.999
Maar na een gesprek met de eigenaars van het gebouw
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
kan ik degenen die hier willen blijven wonen mededelen
00:00:19.393 --> 00:00:22.104
dat jullie huur met 25 procent wordt verlaagd
00:00:23.355 --> 00:00:27.818
En voor wie zijn huurcontract wil verbreken is er geen boete
00:00:30.362 --> 00:00:31.197
Bedankt
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Ikinalulungkot ko pero dahil sa rason ng kaligtasan
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
sinabi sa akin na hindi na ako pwedeng magpatulog ng residente sa lobby
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Pero matapos kong makausap ang mga may ari ng gusali
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
para sa mga gustong manatili rito natutuwa akong ipaalam
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
na bababaan ng 25 ang renta n'yo
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
At para sa mga hindi na tatapusin ang kontrata tinanggal na ang multa
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Salamat
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Olen saanut määräyksen turvallisuussyistä
00:00:05.921 --> 00:00:10.176
Sen mukaan en saa enää antaa asukkaiden nukkua öitä käytävässä
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Puhuin kuitenkin rakennuksen omistajille
00:00:15.598 --> 00:00:22.001
Ne jotka haluavat jäädä rakennukseen saavat 25 prosentin vuokranalennuksen
00:00:23.397 --> 00:00:28.001
Ne jotka haluavat purkaa sopimuksen voivat tehdä sen maksutta
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Je suis désolé mais pour des raisons de sécurité
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
je ne peux plus laisser les résidents dormir dans l'entrée
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Mais après avoir parlé avec les propriétaires de l'immeuble
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
pour ceux qui souhaitent rester je vous informe
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
que votre loyer sera réduit de 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Et pour ceux qui veulent rompre leur bail il n'y aura pas de pénalité
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Síntoo pero infórmanme de que por motivos de seguridade
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
non podo permitirlles aos residentes seguir durmindo no vestíbulo
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Porén tras falar cos propietarios do edificio
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
alégrame comunicarlles aos que desexen quedar
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
que o seu alugueiro se reducirá un 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Aqueles que desexen rescindir o contrato non sufrirán penalizacións
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Grazas
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Tut mir leid aber aus Sicherheitsgründen
00:00:05.963 --> 00:00:10.384
darf ich die Bewohner nicht mehr im Hausflur schlafen lassen
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Aber nachdem ich mit den Eigentümern gesprochen habe
00:00:15.598 --> 00:00:22.271
darf ich Ihnen mitteilen dass Ihre Miete um 25 gesenkt wird
00:00:23.355 --> 00:00:28.277
Und diejenigen die ihren Mietvertrag kündigen wollen zahlen keine Strafe
00:00:30.321 --> 00:00:31.488
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Λυπάμαι
00:00:02.293 --> 00:00:06.464
αλλά για λόγους ασφαλείας μου είπαν
00:00:06.547 --> 00:00:10.003
ότι δεν μπορώ να σας αφήνω να κοιμάστε στον προθάλαμο
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Όμως μετά τη συνομιλία μου με τους ιδιοκτήτες του κτιρίου
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
για όσους επιθυμούν να παραμείνουν σας ενημερώνω με χαρά
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
ότι το ενοίκιό σας θα μειωθεί κατά 25
00:00:23.355 --> 00:00:27.902
Για όσους θέλουν να λύσουν τη μίσθωση δεν θα υπάρξουν κυρώσεις
00:00:30.321 --> 00:00:31.155
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
אני מצטער אבל עקב סיבות בטיחותיות
00:00:05.088 --> 00:00:10.176
נאמר לי שלא אוכל להמשיך לאפשר לדיירים לישון במסדרון
00:00:11.802 --> 00:00:15.097
אבל אחרי שדיברתי עם בעלי הבניין
00:00:15.598 --> 00:00:17.433
עבור אלו שמעוניינים להישאר
00:00:17.516 --> 00:00:22.001
אני שמח להודיע ששכר הדירה שלכם יופחת ב 25 אחוז
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
על אלו מכם שמעוניינים לצאת מחוזה השכירות לא יוטל קנס במקרה כזה
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sajnálom de
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
biztonsági okokból
00:00:05.921 --> 00:00:09.967
mostantól nem engedhetjük hogy a lakók a folyosón aludjanak
00:00:11.802 --> 00:00:15.999
De miután beszéltem az épület tulajdonosaival
00:00:15.514 --> 00:00:19.185
azoknak akik maradni akarnak örömmel mondhatom
00:00:19.268 --> 00:00:21.771
hogy 25 kal csökkentik a lakbért
00:00:23.272 --> 00:00:27.818
És azoknál akik felmondják a bérletet nem érvényesítik a kötbért
00:00:30.362 --> 00:00:31.197
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Maaf tapi karena alasan keamanan
00:00:05.963 --> 00:00:10.003
aku diberi tahu bahwa penghuni dilarang tidur di lobi lagi
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Namun setelah berembuk dengan pemilik gedung
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
jika kalian tetap tinggal di sini saya ingin menginformasikan
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
bahwa biaya sewa turun 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Bagi yang ingin membatalkan sewa tak akan ada penalti
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Mi dispiace ma per motivi di sicurezza
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
mi è stato detto che non posso farvi dormire nell'atrio
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Ma dopo aver parlato con i proprietari dell'edificio
00:00:15.598 --> 00:00:22.001
sono lieto di informarvi che se restate l'affitto verrà ridotto del 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
E per chi vuole interrompere il contratto non ci sarà alcuna penale
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
申し訳ありませんが 安全上の理由により
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
ロビーに住人を寝かせるなと 通達がありました
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
アパートのオーナーと 協議した結果
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
ここに残りたい方には 朗報をお伝えできます
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
家賃を25 割り引きます
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
賃貸契約の解約希望者にも ペナルティーは科しません
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
以上です
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
죄송하지만 안전상의 이유로
00:00:06.999 --> 00:00:10.001
로비에서의 취침을 이젠 불허한다는 연락을 받았어요
00:00:11.844 --> 00:00:15.097
하지만 제가 건물주들과 얘기 끝에
00:00:15.598 --> 00:00:18.934
이곳에 남기를 희망하시는 분들께는
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
월세를 25 낮춰드리기로 했습니다
00:00:23.048 --> 00:00:28.193
그리고 임대 계약 파기를 원하시면 위약금은 없을 거고요
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
감사합니다
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Maaf tapi atas sebab keselamatan
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
saya dilarang membenarkan kamu tidur di lobi
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Tapi selepas bercakap dengan pemilik bangunan ini
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
bagi mereka yang ingin terus tinggal di sini ada berita baik
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Kadar sewa kamu akan diturunkan sebanyak 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Bagi mereka yang mahu langgar kontrak penalti takkan dikenakan
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Beklager av sikkerhetsmessige grunner
00:00:05.963 --> 00:00:09.759
kan dere ikke sove i lobbyen lenger
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Men etter å ha snakket med eierne av bygningen
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
for de som ønsker å bli værende
00:00:19.393 --> 00:00:21.729
blir leien redusert med 25
00:00:23.355 --> 00:00:27.735
Det vil ikke bli pålagt gebyrer for de som vil si opp leien
00:00:30.321 --> 00:00:31.155
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Przykro mi ale ze względów bezpieczeństwa
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
nie mogę pozwalać lokatorom spać w holu
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Ale rozmawiałem z właścicielami budynku
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
Jeśli ktoś chce zostać z przyjemnością informuję
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
że czynsz zostanie obniżony o 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Jeśli ktoś zechce zerwać umowę najmu nie będzie żadnej kary
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Lamento mas por razões de segurança
00:00:05.088 --> 00:00:10.001
disseram me que já não posso permitir que os residentes durmam no átrio
00:00:11.761 --> 00:00:15.431
Mas depois de falar com os donos do edifício
00:00:15.515 --> 00:00:19.227
para quem quiser ficar tenho o prazer de informar
00:00:19.031 --> 00:00:22.104
que a renda será reduzida em 25
00:00:23.397 --> 00:00:28.011
E para quem quiser cessar o contrato de arrendamento não haverá penalizações
00:00:30.321 --> 00:00:31.322
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Îmi pare rău dar din motive ce țin de siguranță
00:00:05.922 --> 00:00:09.884
mi s a spus că nu mai pot permite locatarilor să doarmă în hol
00:00:11.761 --> 00:00:15.473
Dar după ce am discutat cu proprietarii clădirii
00:00:15.557 --> 00:00:19.269
pentru cei care doresc să rămână mă bucur să vă informez
00:00:19.352 --> 00:00:21.604
că chiria va fi redusă cu 25
00:00:23.314 --> 00:00:27.736
Iar cei care vor să întrerupă contractul de închiriere nu vor fi penalizați
00:00:30.321 --> 00:00:31.156
Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Простите но у меня указание
00:00:03.092 --> 00:00:09.801
по соображениям безопасности жильцам спать в холле не разрешается
00:00:11.803 --> 00:00:14.972
Но есть и хорошие новости тем кто остается
00:00:15.556 --> 00:00:18.893
жить в этом доме владельцы снижают
00:00:19.393 --> 00:00:21.771
арендную плату на 25
00:00:23.397 --> 00:00:27.902
А решившие досрочно разорвать договор аренды не будут платить неустойку
00:00:30.321 --> 00:00:31.155
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Lo siento pero por razones de seguridad
00:00:05.963 --> 00:00:09.717
me dijeron que ya no se permitirá que duerman en el vestíbulo
00:00:11.719 --> 00:00:15.514
Pero hablé con los dueños del edificio
00:00:15.598 --> 00:00:19.185
y a quienes deseen quedarse me complace informarles
00:00:19.268 --> 00:00:22.001
que la renta se reducirá en un 25
00:00:23.355 --> 00:00:27.777
Y para quienes deseen romper su contrato no habrá penalizaciones ni multas
00:00:30.237 --> 00:00:31.197
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Jag är ledsen men av säkerhetsskäl
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
får jag inte längre låta boende sova i hallen
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Men efter att ha pratat med ägarna
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
kan jag informera om att de som vill bo kvar
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
kommer att få hyran sänkt med 25
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Och de som vill säga upp kontraktet kan göra det utan problem
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
ผมต องขอโทษด วย แต เพ อความปลอดภ ย
00:00:05.922 --> 00:00:10.026
ผมได ร บแจ งมาว า ห ามไม ให ผ อย อาศ ยมานอนในทางเด นอ ก
00:00:11.886 --> 00:00:15.515
แต หล งได ค ยก บทางเจ าของต กน แล ว
00:00:15.598 --> 00:00:19.269
หากท านใดอยากพ กอาศ ยท น ต อไป ผมขอแจ งด วยความย นด ว า
00:00:19.352 --> 00:00:22.146
ค าเช าจะลดลง 25
00:00:23.439 --> 00:00:28.152
และหากท านใดอยากย ายออกก อนหมดส ญญา ก จะไม ม ค าปร บแต อย างใด
00:00:30.321 --> 00:00:31.281
ขอบค ณคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Üzgünüm ama güvenlik nedeniyle
00:00:05.963 --> 00:00:10.176
bina sakinlerinin lobide uyumasına artık izin veremeyeceğim söylendi
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Fakat bina sahipleriyle konuştuktan sonra
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
kalmak isteyenlerin kirasına yüzde 25 indirim yapılacağını
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
bildirmekten memnuniyet duyarım
00:00:23.355 --> 00:00:28.001
Kira kontratını feshetmek isteyenlerden de cayma parası alınmayacak
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Teşekkürler
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Вибачте але з міркувань безпеки
00:00:05.921 --> 00:00:10.001
мені сказали щоб я більше не дозволяв мешканцям спати у вестибюлі
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Але я розмовляв із власниками будинку
00:00:15.598 --> 00:00:19.268
якщо хтось хоче залишитися я радий повідомити
00:00:19.351 --> 00:00:22.001
ваша орендна плата знизиться на 25
00:00:23.314 --> 00:00:28.001
А ті хто хоче розірвати договір оренди штрафу не платитимуть
00:00:30.321 --> 00:00:31.155
Дякую
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Tôi xin lỗi nhưng vì lý do an toàn
00:00:05.922 --> 00:00:09.967
tôi được dặn không cho phép cư dân ngủ ở sảnh
00:00:11.761 --> 00:00:15.999
Nhưng sau khi nói chuyện với chủ tòa nhà
00:00:15.556 --> 00:00:19.268
với những ai muốn ở lại tôi vui lòng thông báo
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
tiền thuê nhà sẽ giảm 25
00:00:23.397 --> 00:00:28.011
Còn ai muốn hủy hợp đồng thuê nhà thì sẽ không bị phạt
00:00:30.321 --> 00:00:31.028
Cảm ơn
Available in 33 languages
Duration
33 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:27:13
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.