To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I lived in here.I been smelling it. All these peoplebeen living in here, all this time with the smell and all these soundscoming out of there, and we-- -Officer, officer, clear a lane.-Ma'am, back in your apartment. -I'm not going back in my apartment!-Back inside. -No, you gonna listen to me!-Nobody in until the detectives show. And it's because I called y'all. I called y'all, and I told youover and over a million times that something was going on,and you know what you did? Y'all did nothing! So what did y'all find in there? Huh? What did you find in there?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
I lived in here I been smelling it
00:00:02.961 --> 00:00:05.714
All these people been living in here all this time
00:00:05.797 --> 00:00:08.717
with the smell and all these sounds coming out of there and we
00:00:08.008 --> 00:00:11.594
Officer officer clear a lane Ma'am back in your apartment
00:00:11.678 --> 00:00:13.805
I'm not going back in my apartment Back inside
00:00:13.888 --> 00:00:17.058
No you gonna listen to me Nobody in until the detectives show
00:00:17.559 --> 00:00:19.352
And it's because I called y'all
00:00:19.436 --> 00:00:23.094
I called y'all and I told you over and over a million times
00:00:24.023 --> 00:00:26.484
that something was going on and you know what you did
00:00:26.568 --> 00:00:28.528
Y'all did nothing
00:00:28.611 --> 00:00:31.999
So what did y'all find in there Huh
00:00:31.156 --> 00:00:32.949
What did you find in there
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
أعيش في الشقة المجاورة
00:00:03.044 --> 00:00:05.797
عاش كل هؤلاء الأشخاص هنا طوال هذا الوقت
00:00:05.088 --> 00:00:08.008
بوجود هذه الرائحة وكل الأصوات الصادرة عن ذلك المكان ونحن
00:00:08.883 --> 00:00:11.677
أخل الممر أيها الشرطي عودي إلى شقتك يا سيدتي
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
لن أعود إلى الداخل عودي إلى الداخل
00:00:13.971 --> 00:00:17.433
لا بل ستسمعني لا تدع أحد ا يدخل لحين وصول المحققين
00:00:17.517 --> 00:00:19.435
وهذا لأنني اتصلت بكم
00:00:19.519 --> 00:00:24.023
اتصلت بكم وأبلغتكم مرار ا وتكرار ا
00:00:24.106 --> 00:00:26.567
بأن أمر ا ما يجري هنا وماذا فعلتم
00:00:26.651 --> 00:00:28.611
لم تفعلوا شيئ ا
00:00:28.694 --> 00:00:31.999
ماذا وجدتم في الداخل إذ ا
00:00:31.155 --> 00:00:33.998
ماذا وجدتم في الداخل
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hemen bizitzen den jendea
00:00:03.836 --> 00:00:06.547
kiratsa eta zarata jasaten aritu da eta guk
00:00:06.063 --> 00:00:09.633
Errei bat libratu Sartu etxean andrea
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Ez naiz inora joango Sartzeko
00:00:11.927 --> 00:00:15.514
Entzun egingo nauzue Ez sartu inspektoreak etorri arte
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Askotan deitu dizuedalako
00:00:17.475 --> 00:00:18.976
Milaka bat aldiz deitu
00:00:19.001 --> 00:00:24.523
eta zerbait gertatzen ari zela errepikatu dizuet Zer egin duzue zuek
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Ezer ez
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Zer aurkitu duzue hor barruan
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Zer aurkitu duzue hor barruan
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
গ ল ন ড আম এখ ন ই থ কত ম এখ ন ই ব জ গন ধট প ত ম
00:00:02.961 --> 00:00:05.714
গ ল ন ড য র এখ ন থ কত সব সময়
00:00:05.797 --> 00:00:08.717
গ ল ন ড ত দ র এই দ র গন ধ আর শব দ র স থ থ কত হত
00:00:08.008 --> 00:00:11.594
দ ব ত য় অফ স র অফ স র অফ স র র স ত খ ল কর ন ম য ম ন জদ র অ য প র টম ন ট ফ র য ন
00:00:11.678 --> 00:00:13.805
গ ল ন ড আম আম র অ য প র টম ন ট য চ ছ ন প ল শ ভ তর য ন
00:00:13.888 --> 00:00:17.058
গ ল ন ড ন আপন দ র আম র কথ শ নত ই হব প ল শ এই ঘর ক উ ঢ কব ন ন যতক ষণ পর যন ত ন গ য় ন দ র আসছ ন
00:00:17.559 --> 00:00:19.352
গ ল ন ড আর এই ক রণ ই আম আপন দ র সব ইক ফ ন দ ত ম
00:00:19.436 --> 00:00:23.094
গ ল ন ড আম বহ ব র আপন দ র ফ ন দ য় এই অভ য গ খ ল বলত ম
00:00:24.023 --> 00:00:26.484
গ ল ন ড য ক ছ একট হচ ছ এখ ন আর জ ন ত মর প ল শ র ক করছ ল
00:00:26.568 --> 00:00:28.528
গ ল ন ড ত মর ব ল ছ ড়ছ ল বস বস
00:00:28.611 --> 00:00:31.999
গ ল ন ড ত ত মর ক খ জ প ল হ হ
00:00:31.156 --> 00:00:32.949
গ ল ন ড ক খ জ প ল স খ ন
00:00:33.996 --> 00:00:35.869
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Tot aquest temps hem viscut aquí
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
amb la pudor i els sorolls que venien d'allà I
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Agent fes lloc Senyora torni al seu pis
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
No penso tornar A dins
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
No ara m'escoltarà Que tothom esperi els detectius
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Perquè els he trucat
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Els he trucat i els he dit un milió de vegades
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
que passava alguna cosa i saben què han fet
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Res de res
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Què han trobat allà dins
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Què hi han trobat
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
这些人一直就住在这里
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
那么大的味道和动静 而我们
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
警官 清一条路出来 女士 请回到自己的房间
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
我不回去 进去
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
不 你给我听着 警探到场之前 任何人不准入内
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
因为我报过警
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
我找过你们 说过千百万遍了
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
说这里不对劲 而你们呢
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
你们什么都没做
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
如今在屋里发现什么了 啊
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
发现什么了
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Svi smo živjeli kraj njega cijelo vrijeme
00:00:03.586 --> 00:00:06.505
uz taj smrad i zvukove koji su dopirali iznutra i
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Policajče mjesta Gospođo vratite se u stan
00:00:09.675 --> 00:00:11.594
Neću ući Natrag unutra
00:00:11.677 --> 00:00:15.264
Ne Slušajte me Nitko ne smije ući dok ne dođu detektivi
00:00:15.347 --> 00:00:17.391
Zato što sam vam rekla
00:00:17.475 --> 00:00:21.937
Zvala sam vas i rekla sam vam milijun puta
00:00:22.001 --> 00:00:24.565
da se nešto događa Znate li što se učinili
00:00:24.648 --> 00:00:26.567
Niste učinili ništa
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Što ste našli unutra Je li
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Što ste našli unutra
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Celou dobu tu všichni žijeme
00:00:03.753 --> 00:00:06.756
v tom smradu a posloucháme ten rámus a
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Udělejte nám místo Vraťte se domů madam
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Nikam nejdu Dovnitř
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Poslouchejte Než se ukážou detektivové nechoďte tam
00:00:15.598 --> 00:00:17.308
Přitom jsem vám volala
00:00:17.391 --> 00:00:21.979
Volala jsem vám snad milionkrát a říkala jsem
00:00:22.001 --> 00:00:24.044
že tu něco nehraje A co jste udělali
00:00:24.523 --> 00:00:26.015
Nic
00:00:26.065 --> 00:00:28.736
Tak co jste tam našli No
00:00:29.278 --> 00:00:31.001
Co jste tam našli
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Alle disse mennesker har boet her hele tiden
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
med lugten og alle de lyde der kommer derindefra
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Betjent gør plads Frue gå ind igen
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Jeg går ikke ind igen Gå indenfor
00:00:11.927 --> 00:00:15.514
Hør på mig Ingen går derind før betjentene kommer
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
Jeg ringede til jer
00:00:17.308 --> 00:00:21.812
Jeg ringede til jer og fortalte en million gange
00:00:21.896 --> 00:00:24.356
at der foregik noget og hvad gjorde I
00:00:24.044 --> 00:00:26.004
I gjorde intet
00:00:26.484 --> 00:00:28.611
Hvad fandt I derinde
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Hvad fandt I derinde
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Deze mensen woonden hier al die tijd in de stank en met dat lawaai
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Agent maak ruimte Mevrouw terug naar binnen
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Ik ga niet terug Naar binnen
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Je zult luisteren Alleen de rechercheurs mogen erin
00:00:15.598 --> 00:00:21.979
Omdat ik jullie heb gebeld Ik heb jullie miljoenen keren gezegd
00:00:22.001 --> 00:00:26.567
dat er iets loos was en wat deden jullie Jullie hebben niets gedaan
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Wat hebben jullie daar gevonden
00:00:29.032 --> 00:00:30.988
Wat hebben jullie gevonden
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Nakatira ang lahat ng mga taong ito rito habang
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
may mabaho at ingay na galing d'yan at kami
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Officer paalisin sila Ma'am pumasok ka na
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Ayokong pumasok Bumalik ka sa loob
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Makinig kayo sa'kin Intayin natin ang mga detektib
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Tinawagan ko na kayo noon
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Isang milyong beses kong paulit ulit na sinabing
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
may nangyayari d'yan pero ano ginawa n'yo
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Wala kayong ginawa
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Ano'ng natagpuan n'yo sa loob Ha
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Ano'ng nakita n'yo sa loob
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Kaikki ovat asuneet täällä koko ajan
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Asunnosta on tullut hajuja ja meteliä
00:00:06.839 --> 00:00:09.675
Tee tietä konstaapeli Mene takaisin asuntoosi
00:00:09.759 --> 00:00:11.552
Enkä mene Mene sisälle
00:00:11.635 --> 00:00:15.347
Saatte luvan kuunnella minua Odotetaan rikostutkijoita
00:00:15.431 --> 00:00:17.391
Minähän soitin teille
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Soitin teille ja sanoin miljoona kertaa
00:00:22.001 --> 00:00:26.567
että jotain on tekeillä mutta ette tehneet asialle yhtään mitään
00:00:26.065 --> 00:00:31.238
Mitä asunnosta löytyi Mitä löysitte
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Tous ces gens vivent ici depuis tout ce temps
00:00:03.836 --> 00:00:06.464
avec l'odeur et les bruits qui sortent de là
00:00:06.547 --> 00:00:09.633
Dégagez le passage Madame rentrez chez vous
00:00:09.717 --> 00:00:11.635
Sûrement pas À l'intérieur
00:00:11.719 --> 00:00:15.097
Écoutez moi Personne n'entre avant les inspecteurs
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Parce que je vous ai appelés
00:00:17.475 --> 00:00:21.937
J'ai appelé et je vous ai dit un million de fois
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
que c'était louche et vous avez fait quoi
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Rien du tout
00:00:26.065 --> 00:00:28.652
Vous avez trouvé quoi là dedans
00:00:29.153 --> 00:00:31.238
Vous avez trouvé quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Levamos vivindo aquí todo este tempo
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
co cheiro ese e os ruídos que viñan de aí e
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Axente abra paso Señora entre na casa
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Non vou entrar Volva dentro
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Ídesme oír Fóra até que veñan os detectives
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
Chameivos
00:00:17.308 --> 00:00:21.979
Chameivos e díxenvos un millón de veces
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
que pasaba algo E sabedes que fixestes
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Non fixestes nada
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Que atopastes aí dentro Eh
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Que atopastes
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
So viele Leute die die ganze Zeit hier lebten
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Gestank und Geräusche kamen aus der Wohnung und wir
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Officer Durchgang bitte Ma'am In Ihre Wohnung
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Ich gehe da nicht wieder rein Los
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Hören Sie Keiner darf vor den Ermittlern rein
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Und zwar weil ich euch anrief
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Ich rief euch millionenfach immer wieder an
00:00:22.001 --> 00:00:26.567
und sagte da geht was vor sich und was habt ihr getan Nichts
00:00:26.065 --> 00:00:29.236
Was habt ihr da drinnen gefunden Na
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Was habt ihr gefunden
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι ζούσαν εδώ τόσο καιρό
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
με τη μυρωδιά και τους ήχους που ακούγονταν
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Κάντε χώρο Μπείτε στο διαμέρισμά σας
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Δεν μπαίνω στο σπίτι Μπείτε μέσα
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Μείνετε μέχρι να έρθουν οι ντετέκτιβ Ακούστε με
00:00:15.598 --> 00:00:17.183
Επειδή σας τηλεφώνησα
00:00:17.266 --> 00:00:21.979
Σας τηλεφώνησα και σας είπα ξανά και ξανά
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
ότι κάτι συνέβαινε Ξέρετε τι κάνατε
00:00:24.482 --> 00:00:26.999
Δεν κάνατε τίποτα
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
Τι βρήκατε εκεί μέσα
00:00:29.195 --> 00:00:31.113
Τι βρήκατε εκεί μέσα
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
כל האנשים האלה גרו פה כל הזמן הזה
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
עם הריח הזה וכל הקולות שיצאו משם ואנחנו
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
שוטר פנה נתיב גברתי תחזרי לדירה שלך
00:00:09.717 --> 00:00:11.761
אני לא חוזרת פנימה תחזרי פנימה
00:00:11.844 --> 00:00:15.999
לא אתה תקשיב לי שאף אחד לא ייכנס עד שיגיעו הבלשים
00:00:15.556 --> 00:00:17.266
וזה מכיוון שהתקשרתי אליכם
00:00:17.349 --> 00:00:18.601
התקשרתי אליכם
00:00:18.684 --> 00:00:21.896
ואמרתי לכם שוב ושוב מיליון פעם
00:00:21.979 --> 00:00:24.482
שקורה כאן משהו ואתה יודע מה עשיתם
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
לא עשיתם כלום
00:00:26.567 --> 00:00:28.694
אז מה מצאתם שם הא
00:00:29.195 --> 00:00:31.197
מה מצאתם שם
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Mindenki úgy élt itt hogy közben
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
jöttek tőle ezek a szagok meg a hangok és
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Helyet kérünk Menjen vissza asszonyom
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Nem megyek vissza Vissza
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Hallgassanak meg Csak a nyomozók léphetnek be
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Azért mert telefonáltam
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Felhívtam magukat és rengetegszer ismételtem el
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
hogy történik valami és mit tettek
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Semmit a világon
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Mit találtak bent Mi
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Mit találtak bent
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Seluruh penghuni apartemen selama ini terganggu
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
dengan bau dan kegaduhan dari kamar itu dan kami
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Kosongkan lorong Bu kembali ke apartemen Anda
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Aku tak mau Masuklah
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Tidak dengarkan Jangan masuk sampai detektif datang
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Aku pernah menelepon kalian
00:00:17.475 --> 00:00:21.854
Aku sudah menelepon kalian dan melapor jutaan kali
00:00:21.937 --> 00:00:24.523
bahwa ada yang mencurigakan tapi apa tindakan kalian
00:00:24.607 --> 00:00:26.108
Kalian diam saja
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Apa yang kalian temukan di dalam
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Apa yang kalian temukan
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Tutta questa gente ha vissuto qui con questi odori e suoni che venivano
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Fate largo Tornate in casa
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Non ci torno In casa
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
No mi ascolti Dobbiamo aspettare i detective
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
E vi ho chiamati
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Vi ho chiamati e vi ho detto un milione di volte
00:00:22.001 --> 00:00:26.567
che c'era qualcosa che non andava ma voi non avete fatto niente
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Cosa avete trovato lì dentro eh
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Cosa avete trovato
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
みんな 悪臭と騒音に 耐えながら暮らしてて
00:00:06.839 --> 00:00:08.034
道を空けて
00:00:08.424 --> 00:00:09.633
部屋に戻って
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
戻るもんですか
00:00:11.927 --> 00:00:14.847
刑事が来るまで誰も入れるな
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
通報したのに
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
その部屋で何か起きてると 何回も訴えたのに
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
来てくれた
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
何もしなかった
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
その部屋で何を見たの
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
何を見たのよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
그동안 여기 사는 주민들이 전부
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
그 집에서 나는 냄새와 소리 때문에
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
경관 길 확보해 부인 집으로 돌아가세요
00:00:09.717 --> 00:00:11.635
안 들어갈 거예요 들어가세요
00:00:11.719 --> 00:00:15.097
아뇨 당신이 내 말 들어요 형사들 올 때까지 진입 금지
00:00:15.598 --> 00:00:17.266
내가 당신들한테 신고했다고요
00:00:17.349 --> 00:00:21.979
신고해서 계속 골백번도 넘게 말했잖아요
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
무슨 일이 벌어지고 있다고 근데 당신들은 뭐 했어요
00:00:24.482 --> 00:00:26.015
아무것도 안 했어요
00:00:26.065 --> 00:00:28.694
그랬더니 저기서 뭐 나왔어요
00:00:29.278 --> 00:00:31.113
저기서 뭐가 나왔냐고요
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Kami semua tinggal di sini selama ini
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
dengan bau dan bunyi dari rumah itu dan kami
00:00:06.797 --> 00:00:09.717
Encik buka jalan Puan masuk ke dalam rumah
00:00:09.008 --> 00:00:11.844
Saya tak nak masuk Masuklah
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Tidak dengar sini Tunggu sampai detektif sampai
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Saya dah telefon kamu
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Saya telefon dan beritahu kamu berkali kali
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
ada benda tak kena tapi apa kamu buat
00:00:24.607 --> 00:00:26.525
Kamu tak buat apa apa
00:00:26.609 --> 00:00:28.861
Jadi apa yang kamu jumpa di rumahnya
00:00:29.361 --> 00:00:31.238
Apa yang kamu jumpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Alle disse menneskene har bodd her
00:00:03.836 --> 00:00:06.422
med lukten og alle lydene som kommer derfra
00:00:06.505 --> 00:00:09.633
Betjent gi plass Ma'am gå inn igjen
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Jeg går ikke inn igjen Gå inn
00:00:11.927 --> 00:00:15.556
Dere hører ikke på meg Ingen inn før etterforskerne kommer
00:00:15.639 --> 00:00:21.979
Jeg ringte dere Jeg sa til dere over en million ganger
00:00:22.001 --> 00:00:26.567
at noe foregikk vet du hva dere gjorde Dere gjorde ingenting
00:00:26.065 --> 00:00:30.946
Hva fant dere der inne Hva Hva fant dere der inne
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Lokatorzy od dawna skarżyli się na ten smród i hałasy
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Przejście Proszę wejść do mieszkania
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
Nie wejdę Do środka
00:00:11.677 --> 00:00:15.097
Macie mnie wysłuchać Czekamy na detektywów
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Wzywałam was
00:00:17.475 --> 00:00:21.979
Wydzwaniałam i zgłaszałam wiele razy
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
że tam coś się dzieje I co zrobiliście
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Zupełnie nic
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Co tam znaleźliście
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Co znaleźliście
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Vivemos todos aqui este tempo todo
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
com o cheiro e o barulho que vêm da casa dele e
00:00:06.839 --> 00:00:08.034
Agente abra espaço
00:00:08.424 --> 00:00:11.594
Volte para dentro Não vou voltar
00:00:11.677 --> 00:00:15.055
Têm de ouvir Ninguém entra até os detetives chegarem
00:00:15.598 --> 00:00:17.099
Eu liguei vos
00:00:17.183 --> 00:00:21.729
Liguei vos e disse vos mais de um milhão de vezes
00:00:21.812 --> 00:00:24.398
que algo se passava e sabem o que fizeram
00:00:24.482 --> 00:00:26.004
Vocês não fizeram nada
00:00:26.484 --> 00:00:28.819
O que encontraram aí dentro
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
O que encontraram aí dentro
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Toți oamenii ăștia au locuit aici atâta timp
00:00:03.919 --> 00:00:06.756
cu mirosul și sunetele care veneau de la el
00:00:06.839 --> 00:00:09.675
Faceți loc Dnă intrați în apartamentul dvs
00:00:09.759 --> 00:00:11.719
Nu mă întorc Înapoi vă rog
00:00:11.802 --> 00:00:14.722
Vor intra detectivii acolo Ascultați mă
00:00:15.473 --> 00:00:17.183
Pentru că v am sunat
00:00:17.266 --> 00:00:21.896
V am tot sunat și v am spus de mii de ori
00:00:21.979 --> 00:00:24.356
că se întâmplă ceva și ce ați făcut
00:00:24.044 --> 00:00:25.009
N ați făcut nimic
00:00:26.065 --> 00:00:28.527
Ce ați găsit acolo
00:00:29.153 --> 00:00:30.078
Ce ați găsit acolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Эти люди всё это время тут жили
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
с этой вонью и звуками которые оттуда доносились
00:00:06.839 --> 00:00:09.675
Проход освободите Мэм вернитесь в квартиру
00:00:09.759 --> 00:00:11.844
И не подумаю Вернитесь к себе
00:00:11.927 --> 00:00:15.999
Никого не впускать ждать детективов Послушайте
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
Я же вам звонила
00:00:17.308 --> 00:00:21.854
Я вам звонила миллион раз и говорила
00:00:21.937 --> 00:00:24.356
что тут что то не то творится А вы
00:00:24.044 --> 00:00:26.484
Вы же ничего не делали
00:00:26.567 --> 00:00:28.611
Что вы там нашли а
00:00:29.111 --> 00:00:30.946
Что вы там нашли
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Toda esta gente ha estado viviendo aquí
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
con el olor y los ruidos que salen de ahí y
00:00:06.839 --> 00:00:09.675
Abran paso Señora regrese a su apartamento
00:00:09.759 --> 00:00:11.594
No Regrese adentro
00:00:11.677 --> 00:00:14.805
Esperen a que lleguen los inspectores Escúcheme
00:00:15.598 --> 00:00:17.183
Yo los llamé
00:00:17.266 --> 00:00:23.147
Los llamé un millón de veces y les dije una y otra vez que pasaba algo
00:00:23.023 --> 00:00:24.523
Y qué hicieron
00:00:24.607 --> 00:00:26.999
Nada
00:00:26.567 --> 00:00:28.036
Y qué encontraron ahí dentro
00:00:29.111 --> 00:00:30.905
Qué encontraron ahí dentro
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Alla dessa människor har bott här hela tiden
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
med lukten och alla ljud härifrån och vi
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Ur vägen Gå in i er lägenhet
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
Jag tänker inte gå in Gå in
00:00:11.677 --> 00:00:15.181
Ni måste lyssna Ingen går in förrän inspektörerna är här
00:00:15.681 --> 00:00:21.645
Jag har ringt Jag har ringt en miljon gånger
00:00:21.729 --> 00:00:24.607
och sagt att något pågår och vad gjorde ni
00:00:24.069 --> 00:00:28.819
Ingenting Vad hittade ni där inne Va
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Vad hittade ni
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
พวกเราท อย ท น ต องทนกล นเหม น
00:00:03.836 --> 00:00:06.464
แล วก เส ยงด งโครมคราม จากห องน นมาโดยตลอด แล วเรา
00:00:06.547 --> 00:00:09.633
สารว ตร เคล ยร ทางเด นด วย ค ณผ หญ งคร บ กล บเข าห องด วย
00:00:09.717 --> 00:00:11.635
ฉ นไม กล บเข าห องหรอกนะ กล บเข าไป
00:00:11.719 --> 00:00:14.972
ไม ค ณต องฟ งฉ น ห ามใครเข าไปจนกว าสายส บจะมา
00:00:15.514 --> 00:00:17.183
ฉ นโทรหาพวกค ณต งหลายรอบ
00:00:17.266 --> 00:00:21.854
ฉ นโทรไปแจ งความเป นล านๆ รอบแล ว
00:00:21.937 --> 00:00:24.044
ว าม นม เร องไม ด แล วพวกค ณทำอะไรก นล ะ
00:00:24.523 --> 00:00:26.525
ไม ทำอะไรเลยส กอย าง
00:00:26.609 --> 00:00:29.999
แล วเข าไปเจออะไรในน นล ะ หา
00:00:29.153 --> 00:00:31.238
เข าไปเจออะไรในห องม น
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Burada yaşayan bütün bu insanlar bunca zaman
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
bu kokuyla içeriden gelen o seslerle
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Memur bey yol aç Hanımefendi evinize girin
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
İçeri girmem ben Herkes evine
00:00:11.927 --> 00:00:15.097
Hayır dinleyin Dedektifler gelene dek kimse girmesin
00:00:15.598 --> 00:00:17.391
Sizi aradım
00:00:17.475 --> 00:00:23.189
Sizi aradım bir şeyler dönüyor diye milyon kez söyledim
00:00:23.272 --> 00:00:24.523
peki siz ne yaptınız
00:00:24.607 --> 00:00:26.567
Hiçbir şey yapmadınız
00:00:26.065 --> 00:00:28.819
Ne buldunuz peki içeride Ha
00:00:29.032 --> 00:00:31.238
Ne buldunuz içeride
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Усі ці люди жили тут увесь час
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
із цим смородом і всіма цими звуками і ми
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Офіцере виведіть усіх Зайдіть у квартиру
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
Я нікуди не піду Усередину
00:00:11.677 --> 00:00:14.972
Ні послухайте Нікого не пускати до приходу детектива
00:00:15.514 --> 00:00:17.183
А я вам дзвонила
00:00:17.266 --> 00:00:21.979
Дзвонила й казала мільйон разів
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
що щось відбувається І що ви зробили
00:00:24.482 --> 00:00:26.108
Ви нічого не зробили
00:00:26.609 --> 00:00:28.611
То що ви там знайшли Га
00:00:29.195 --> 00:00:31.113
Що ви там знайшли
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Tất cả những người này sống ở đây bao lâu nay
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
với mùi hôi và âm thanh phát ra từ đó và bọn tôi
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
Sĩ quan dọn lối đi Mời bà quay về căn hộ
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
Đừng hòng Vào trong đi
00:00:11.927 --> 00:00:15.999
Không nghe đây Cấm vào trước khi thám tử tới
00:00:15.514 --> 00:00:17.308
Và là vì tôi đã gọi các người
00:00:17.391 --> 00:00:21.896
Tôi đã gọi cho các người và rất nhiều lần bảo rằng
00:00:21.979 --> 00:00:24.482
đang có chuyện gì đó rồi các người làm gì
00:00:24.565 --> 00:00:26.108
Các người mặc kệ
00:00:26.609 --> 00:00:29.999
Vậy các người tìm thấy gì trong đó Hả
00:00:29.111 --> 00:00:31.001
Các người tìm thấy gì trong đó
Available in 34 languages
Duration
34 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:35:47
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.