To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If he isn't treated,I have tremendous reservations about Jeff's chanceswhen he hits the street. I've heard of a treatment program that has had great successin treating alcoholics and that Jeff's placementin such a program is critical to his future. You're the onethat likes fucking kids, huh? Huh? I sincerely hope that you mightintervene in some way to help my son, whom I love very much. And for whomI want a better life. I feel this may be our last chanceto do something lasting and that you,Your Honor, might hold that key. Sincerely, Lionel Dahmer
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
If he isn't treated I have tremendous reservations
00:00:03.836 --> 00:00:06.255
about Jeff's chances when he hits the street
00:00:07.506 --> 00:00:10.001
I've heard of a treatment program
00:00:10.176 --> 00:00:13.596
that has had great success in treating alcoholics
00:00:13.679 --> 00:00:17.808
and that Jeff's placement in such a program
00:00:17.892 --> 00:00:19.056
is critical to his future
00:00:21.395 --> 00:00:23.898
You're the one that likes fucking kids huh Huh
00:00:23.981 --> 00:00:27.568
I sincerely hope that you might intervene in some way to help my son
00:00:27.651 --> 00:00:28.944
whom I love very much
00:00:30.078 --> 00:00:33.491
And for whom I want a better life
00:00:33.574 --> 00:00:37.369
I feel this may be our last chance to do something lasting
00:00:38.245 --> 00:00:41.582
and that you Your Honor might hold that key
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
Sincerely Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
إن لم تتم معالجة جيف لدي تحفظات بالغة حيال فرص تحسينه حياته بعد خروجه
00:00:07.506 --> 00:00:09.967
سمعت عن برنامج علاجي
00:00:10.051 --> 00:00:13.512
حقق نجاح ا كبير ا في معالجة مدمني الكحول
00:00:13.596 --> 00:00:17.892
وإدراج جيف في برنامج مماثل
00:00:17.975 --> 00:00:19.056
حيوي من أجل مستقبله
00:00:21.027 --> 00:00:23.814
أنت من يحب مضاجعة الأولاد أليس كذلك
00:00:23.898 --> 00:00:27.443
آمل من كل قلبي أن تتمكن من التدخل بشكل ما لمساعدة ابني
00:00:27.526 --> 00:00:28.944
الذي أحبه كثير ا
00:00:30.738 --> 00:00:33.449
وأريد حياة أفضل من أجله
00:00:33.532 --> 00:00:37.369
أشعر بأن هذه فرصتنا الأخيرة ربما للقيام بأمر ي حدث تغيير ا دائم ا في حياته
00:00:38.245 --> 00:00:41.582
وأنت وحدك حضرة القاضي قادر على فعل ذلك ربما
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
مع خالص تقديري ليونيل دامر
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Tratamendurik gabe aske denean berrerori daitekeela uste dut
00:00:07.632 --> 00:00:13.137
Alkoholikoentzako programa arrakastatsu baten berri izan dut
00:00:13.638 --> 00:00:17.085
eta Jeff programa horretan sartzea bere etorkizunerako funtsezkoa
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
izan daitekeela uste dut
00:00:21.562 --> 00:00:23.689
Umeak gustuko dituena zara e
00:00:23.773 --> 00:00:27.061
Benetan espero dut esku hartu ahal izatea nire semea laguntzeko
00:00:27.693 --> 00:00:29.487
asko maite baitut
00:00:30.863 --> 00:00:33.574
eta bizitza hobea opa baitiot
00:00:33.658 --> 00:00:37.411
Hau zerbait iraunkorra egiteko azken aukera dela uste dut
00:00:38.371 --> 00:00:41.624
eta zuk jauna ahalmen hori duzula
00:00:42.792 --> 00:00:44.919
Adeitasunez Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Si no rep tractament dubto enormement
00:00:03.836 --> 00:00:06.255
que en Jeff pugui sortir se'n quan surti al carrer
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
He sentit a parlar d'un programa de tractament
00:00:10.051 --> 00:00:13.596
que ha tingut un gran èxit per tractar els alcohòlics
00:00:13.679 --> 00:00:17.933
i que en Jeff pugui seguir aquest programa
00:00:18.999 --> 00:00:19.056
és fonamental per al seu futur
00:00:21.353 --> 00:00:23.898
Tu ets el que li agrada follar se nens oi
00:00:23.981 --> 00:00:27.568
Espero sincerament que pugui intervenir d'alguna manera per ajudar el meu fill
00:00:27.651 --> 00:00:28.944
el qual estimo moltíssim
00:00:30.821 --> 00:00:33.532
I vull que tingui una vida millor
00:00:33.616 --> 00:00:37.369
Crec que aquesta és la darrera oportunitat per fer alguna cosa que perduri
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
i que potser Sr jutge es troba a les seves mans
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
Atentament Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
如果杰夫不接受治疗
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
我对他出狱以后可能会有的表现 都持保留态度
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
我听说有一个治疗项目
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
在治疗酗酒方面非常成功
00:00:13.554 --> 00:00:17.808
让杰夫参加到项目中
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
对他的未来至关重要
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
就是你喜欢猥亵小孩 是吧
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
我真诚地希望您能以某种方式介入
00:00:27.526 --> 00:00:28.819
帮助我深爱的儿子
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
我希望他过上更好的生活
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
我觉得这可能是我们最后的机会 也许我们能做些影响深远的事
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
法官大人 决定权可能就在您手里
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
此致 莱昂内尔达莫
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Ne bude li se liječio iskreno sumnjam da će se snaći kad izađe na slobodu
00:00:07.548 --> 00:00:09.967
Čuo sam za program liječenja
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
koji se pokazao uspješnim u liječenju alkoholizma
00:00:13.554 --> 00:00:19.056
i da je Jeffovo sudjelovanje u takvom programu ključno za njegovu budućnost
00:00:21.353 --> 00:00:23.773
Ti si onaj koji voli jebati djecu je li
00:00:23.856 --> 00:00:27.568
Iskreno se nadam da ćete nekako intervenirati i pomoći mom sinu
00:00:27.651 --> 00:00:28.944
kojeg jako volim
00:00:30.738 --> 00:00:33.449
I kojemu želim bolji život
00:00:33.532 --> 00:00:37.369
Smatram da nam je ovo posljednja prilika za trajno rješenje
00:00:38.245 --> 00:00:41.582
i da je ključ u vašim rukama suče
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
S poštovanjem Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Pokud se své závislosti nezbaví mám obavy
00:00:03.753 --> 00:00:06.999
že se nedokáže zařadit do společnosti
00:00:07.465 --> 00:00:10.003
Slyšel jsem o jednom léčebném programu
00:00:10.093 --> 00:00:13.429
který má v léčbě alkoholismu vysokou úspěšnost
00:00:13.513 --> 00:00:19.477
a jsem přesvědčen že je do něj Jeffa potřeba umístit
00:00:21.437 --> 00:00:23.773
Tak ty rád mrdáš děti jo Jo
00:00:23.856 --> 00:00:27.276
Doufám že mému synovi dokážete nějak pomoct
00:00:27.036 --> 00:00:28.987
protože pro mě moc znamená
00:00:30.613 --> 00:00:32.865
Chci aby žil lepší život
00:00:33.491 --> 00:00:37.286
Mám pocit že tohle je pro něj poslední šance ke změně
00:00:38.204 --> 00:00:41.416
a vy byste mohl být jejím strůjcem Vaše Ctihodnosti
00:00:42.667 --> 00:00:44.711
S pozdravem Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kommer han ikke i behandling tvivler jeg på
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Jeff har en chance når han bliver løsladt
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Jeg har hørt om et behandlingsprogram
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
der har haft stor succes med at behandle alkoholikere
00:00:13.554 --> 00:00:19.435
og jeg mener at Jeffs deltagelse er afgørende for hans fremtid
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
Det er dig der kan lide at pule børn ikke
00:00:23.856 --> 00:00:28.819
Jeg håber du kan gribe ind og hjælpe min søn som jeg elsker højt
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Jeg ønsker et bedre liv for ham
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Jeg tror det er sidste chance for en holdbar løsning
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
og jeg tror at De høje dommer kan gøre det muligt
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Med venlig hilsen Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Als hij niet behandeld wordt twijfel ik aan Jeffs kansen als hij vrijkomt
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Ik heb gehoord van een behandelprogramma
00:00:10.051 --> 00:00:13.387
dat veel succes had bij de behandeling van alcoholisten
00:00:13.471 --> 00:00:19.435
en ik denk dat zijn toelating daarin cruciaal is voor z'n toekomst
00:00:21.395 --> 00:00:23.689
Jij geilt op kinderen of niet
00:00:23.773 --> 00:00:28.819
Ik hoop echt dat u kunt ingrijpen om m'n zoon te helpen van wie ik erg hou
00:00:30.696 --> 00:00:32.907
En voor wie ik een beter leven wil
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Ik denk dat dit onze laatste kans is om iets blijvends te doen
00:00:38.012 --> 00:00:41.374
en dat u edelachtbare die mogelijkheid heeft
00:00:42.625 --> 00:00:44.877
Met vriendelijke groet Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kung hindi siya magagamot nag aalala ako na
00:00:03.711 --> 00:00:06.631
hindi magiging maayos ang buhay ni Jeff kapag nakalaya siya
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
May nabalitaan akong programa
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
na may malaking tagumpay sa paggamot ng mga alkoholiko
00:00:13.554 --> 00:00:17.433
at ang maisama si Jeff sa gan'ong programa
00:00:17.516 --> 00:00:19.435
ay kritikal sa kanyang kinabukasan
00:00:21.187 --> 00:00:23.773
Ikaw ba 'yong nang aabuso ng mga bata ha
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Taos puso akong umaasa na mamamagitan ka para matulungan ang anak ko
00:00:27.526 --> 00:00:28.819
na mahal na mahal ko
00:00:30.571 --> 00:00:33.407
Gusto kong magkaroon siya ng mas magandang buhay
00:00:33.491 --> 00:00:38.012
Baka ito na ang huling pagkakataon natin para gumawa ng bagay na pangmatagalan
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
at ikaw Kagalang galang na Hukom ang may hawak ng susi
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Matapat na sumasaiyo Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Jos hän ei saa hoitoa pelkään pahoin että hän ei enää sopeudu yhteiskuntaan
00:00:07.507 --> 00:00:13.513
Olen kuullut hoito ohjelmasta joka on auttanut montaa alkoholistia
00:00:13.596 --> 00:00:19.477
Jeffin sijoittamineen sellaiseen ohjelmaan voisi pelastaa hänen tulevaisuutensa
00:00:21.027 --> 00:00:23.773
Oletko sinä se joka ahdistelee lapsia
00:00:23.856 --> 00:00:27.276
Toivon vilpittömästi että voitte jotenkin auttaa poikaani
00:00:27.036 --> 00:00:28.861
jota rakastan valtavasti
00:00:30.738 --> 00:00:33.408
Haluan hänelle paremman elämän
00:00:33.491 --> 00:00:37.286
Tämä saattaa olla viimeinen tilaisuus saada aikaan pysyvä muutos
00:00:38.204 --> 00:00:41.499
Teillä arvon tuomari on avaimet siihen
00:00:42.667 --> 00:00:44.836
Parhain terveisin Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
S'il n'est pas soigné j'ai des doutes
00:00:03.711 --> 00:00:06.213
quant à l'avenir de Jeff quand il sortira
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
J'ai entendu parler d'un programme
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
qui a eu beaucoup de succès pour aider les alcooliques
00:00:13.554 --> 00:00:19.435
Le placement de Jeff dans un tel programme est crucial pour son avenir
00:00:21.395 --> 00:00:23.689
C'est toi qui aimes les gosses hein
00:00:23.773 --> 00:00:28.819
J'espère que vous pourrez intervenir pour aider mon fils que j'aime énormément
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Et à qui je souhaite une vie meilleure
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Je crois que c'est notre dernière chance d'établir un changement
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
et que vous détenez cette clé
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Cordialement Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Se non recibe tratamento dubido moito
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
que vaia ter oportunidades cando saia
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Oín falar dun programa de tratamento
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
que ten funcionado moi ben para rehabilitar alcólicos
00:00:13.554 --> 00:00:17.808
Que Jeff se someta a ese programa
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
é vital para o seu futuro
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
Ti es o que fode nos nenos eh Eh
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Espero que poida intervir dalgún xeito e axudar o meu fillo
00:00:27.526 --> 00:00:28.819
ao que quero moito
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
e ao que lle desexo unha vida mellor
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Esta é a nosa última oportunidade de facer algo perdurable
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
Está nas súas mans señoría
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Atentamente Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Sollte er nicht behandelt werden zweifle ich stark
00:00:03.837 --> 00:00:06.084
an Jeffs Chancen wenn er freigelassen wird
00:00:07.059 --> 00:00:10.093
Ich hörte von einem Reha Programm
00:00:10.176 --> 00:00:13.596
das großen Erfolg bei der Behandlung von Alkoholikern hat
00:00:13.068 --> 00:00:19.644
Jeffs Teilnahme an einem solchen Programm ist entscheidend für seine Zukunft
00:00:21.521 --> 00:00:23.898
Du bist doch der Kinderficker Oder
00:00:23.982 --> 00:00:27.569
Ich hoffe sehr dass Sie meinem Sohn irgendwie helfen können
00:00:27.652 --> 00:00:28.945
den ich sehr liebe
00:00:30.822 --> 00:00:33.533
Und dem ich ein besseres Leben wünsche
00:00:33.616 --> 00:00:37.453
Dies mag unsere letzte Chance sein nachhaltig etwas zu ändern
00:00:38.329 --> 00:00:42.075
und ich denke dass Sie Euer Ehren den Schlüssel in der Hand halten
00:00:42.834 --> 00:00:45.128
Mit herzlichen Grüßen Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Αν δεν θεραπευτεί έχω μεγάλες επιφυλάξεις
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
για το μέλλον του μετά την αποφυλάκιση
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Έχω ακούσει για ένα πρόγραμμα απεξάρτησης
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
που είχε μεγάλη επιτυχία στην ανάρρωση των αλκοολικών
00:00:13.554 --> 00:00:17.808
Η τοποθέτηση του Τζεφ σε ένα τέτοιο πρόγραμμα
00:00:17.892 --> 00:00:20.998
είναι κρίσιμη για το μέλλον του
00:00:21.395 --> 00:00:23.147
Σου αρέσει να πηδάς παιδιά
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Ελπίζω ειλικρινά να παρέμβετε για να βοηθήσετε τον γιο μου
00:00:27.526 --> 00:00:28.945
τον οποίο αγαπάω πολύ
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Και για τον οποίο θέλω μια καλύτερη ζωή
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Νομίζω πως ίσως είναι η τελευταία μας ευκαιρία να κάνουμε κάτι
00:00:38.204 --> 00:00:41.499
και πως από εσάς κύριε πρόεδρε εξαρτάται το μέλλον του
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Με εκτίμηση Λάιονελ Ντάμερ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
אם הוא לא יקבל טיפול יש לי ספקות עצומים
00:00:03.836 --> 00:00:06.255
לגבי הסיכויים של ג'ף אחרי שישתחרר
00:00:07.506 --> 00:00:09.508
שמעתי על תוכנית טיפולית
00:00:10.001 --> 00:00:13.512
אשר במסגרתה נרשמה הצלחה רבה בטיפול באלכוהוליסטים
00:00:13.596 --> 00:00:17.808
והכנסתו של ג'ף לתוכנית שכזאת
00:00:17.892 --> 00:00:19.056
הנה קריטית לעתידו
00:00:21.437 --> 00:00:23.898
אתה זה שאוהב לזיין ילדים הא
00:00:23.981 --> 00:00:27.568
אני מקווה מאוד שתוכל להתערב באופן כלשהו כדי לעזור לבני
00:00:27.651 --> 00:00:28.944
אותו אני אוהב מאוד
00:00:30.696 --> 00:00:33.365
ושעבורו אני רוצה חיים טובים יותר
00:00:33.449 --> 00:00:37.369
אני מרגיש שזה יכול להיות הסיכוי האחרון שלנו לעשות משהו לטווח ארוך
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
ושהמפתח לכך כבודו נמצא ברשותך
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
בהערכה רבה ליונל דאהמר
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ha nem kezelik erősen kétlem
00:00:03.711 --> 00:00:05.796
hogy boldogul a szabadulása után
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Hallottam egy programról
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
amely nagy sikerrel gyógyítja az alkoholizmust
00:00:13.554 --> 00:00:17.808
és azt gondolom Jeff részvétele egy ilyen programban
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
sorsfordító lehetne
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
Te szeretsz gyerekeket dugni mi
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Őszintén remélem hogy közbenjárhat a fiam ügyében
00:00:27.526 --> 00:00:28.819
akit nagyon szeretek
00:00:30.696 --> 00:00:32.907
és akinek jobb életet akarok
00:00:33.532 --> 00:00:37.244
Úgy érzem ez az utolsó esélyünk valós eredmény elérésére
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
és azt is gondolom hogy ehhez önnél lehet a kulcs
00:00:43.125 --> 00:00:44.752
Tisztelettel Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jika dia tak ditangani saya sangat mencemaskan
00:00:03.794 --> 00:00:06.213
masa depan Jeff setelah dia bebas
00:00:07.506 --> 00:00:09.055
Saya pernah dengar program terapi
00:00:10.001 --> 00:00:13.429
yang sangat sukses menangani para alkoholik
00:00:13.512 --> 00:00:17.766
dan penempatan Jeff di program tersebut
00:00:17.085 --> 00:00:19.518
penting bagi masa depannya
00:00:21.027 --> 00:00:23.772
Kau si pencabul anak anak ya Benar
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Saya berharap Anda bisa terlibat dalam membantu putra
00:00:27.526 --> 00:00:28.902
yang saya sayangi
00:00:30.779 --> 00:00:33.049
Putra yang saya harap bisa hidup lebih baik
00:00:33.574 --> 00:00:37.327
Saya merasa ini kesempatan terakhir kita melakukan perbaikan jangka panjang
00:00:38.287 --> 00:00:41.054
dan Anda Yang Mulia punya kuasa di situ
00:00:42.708 --> 00:00:44.835
Hormat saya Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Se non curato sono sicuro che Jeff ci ricadrà una volta uscito
00:00:07.465 --> 00:00:13.471
Ho sentito parlare di un programma molto efficace nella cura dell'alcolismo
00:00:13.554 --> 00:00:19.435
e l'ingresso di Jeff in tale programma sarebbe fondamentale per il suo futuro
00:00:21.145 --> 00:00:23.773
Sei quello a cui piace scopare i bambini eh
00:00:23.856 --> 00:00:28.819
Spero che lei possa aiutare mio figlio a cui voglio molto bene
00:00:30.571 --> 00:00:33.157
e per cui desidero una bella vita
00:00:33.024 --> 00:00:37.244
Temo che sia la nostra ultima chance di avere un impatto duraturo
00:00:38.012 --> 00:00:41.374
e credo che lei Vostro Onore possa fare la differenza
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Cordiali saluti Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
適切な治療を受けず 釈放されるのは心配です
00:00:07.465 --> 00:00:13.471
アルコール依存症の 治療プログラムがあるのなら
00:00:13.554 --> 00:00:19.435
ジェフに受けさせることが 彼の将来のためになります
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
子供が好きなのかよ
00:00:23.856 --> 00:00:28.819
愛する息子を助けるため 判事の介入を切に願います
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
息子の人生のためにも
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
これが 何かできる 最後のチャンスで
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
判事が鍵を握っています
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
ライオネル ダーマー
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
'치료받지 않으면'
00:00:02.334 --> 00:00:06.255
'석방 후 갱생 가능성에 강한 의구심이 듭니다'
00:00:07.465 --> 00:00:09.592
'치료 프로그램이 있다고 들었습니다'
00:00:10.001 --> 00:00:13.512
'알코올중독자들 치료에 큰 성과를 거뒀다고요'
00:00:13.596 --> 00:00:17.892
'제프는 미래를 위해 그런 프로그램에 배치되는 게'
00:00:17.975 --> 00:00:19.056
'매우 중요합니다'
00:00:21.437 --> 00:00:23.856
애한테 박는 거 좋아한다는 놈이지
00:00:23.939 --> 00:00:27.401
'어떤 식으로든 관여하셔서 제가 너무나 사랑하는 아들을'
00:00:27.485 --> 00:00:28.944
'도와주시길 간곡히 바랍니다'
00:00:30.696 --> 00:00:33.998
'녀석이 더 나은 삶을 살길 바랍니다'
00:00:33.574 --> 00:00:37.369
'저는 이번이 지속적인 개선을 도모할 마지막 기회이며'
00:00:38.245 --> 00:00:41.499
'그건 재판장님께 달렸다고 느껴집니다'
00:00:42.075 --> 00:00:44.919
'존경을 담아 라이어널 다머 올림'
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Jika dia tidak dirawat saya tak yakin
00:00:03.711 --> 00:00:06.213
masa depan Jeff cerah selepas dibebaskan
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Saya pernah dengar tentang program rawatan
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
yang berjaya memulihkan kaki botol
00:00:13.554 --> 00:00:17.725
dan penglibatan Jeff dalam program sedemikian
00:00:17.808 --> 00:00:19.435
penting bagi masa depannya
00:00:21.354 --> 00:00:23.773
Awaklah yang suka cabul budak itu bukan
00:00:23.856 --> 00:00:26.651
Saya amat berharap tuan akan berbuat sesuatu
00:00:26.734 --> 00:00:28.903
untuk membantu anak yang saya sayang
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
dan saya harap ada hidup yang lebih baik
00:00:33.491 --> 00:00:38.012
Ini mungkin peluang terakhir untuk kita buat sesuatu yang berkekalan
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
dan tuanlah yang berkuasa untuk menentukannya
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Yang benar Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Hvis han ikke får behandling er jeg redd for
00:00:03.794 --> 00:00:06.296
at Jeffs sjanser er små når han slipper ut
00:00:07.464 --> 00:00:09.967
Jeg har hørt om et behandlingsprogram
00:00:10.001 --> 00:00:13.047
som har hatt stor suksess i behandlingen av alkoholikere
00:00:13.554 --> 00:00:19.518
Jeffs plassering i et slikt program er avgjørende for fremtiden hans
00:00:21.395 --> 00:00:23.772
Det er du som liker unger Ikke sant
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
Jeg håper du kan gripe inn for å hjelpe sønnen min
00:00:27.526 --> 00:00:29.999
som jeg er svært glad i
00:00:30.654 --> 00:00:33.323
Jeg ønsker et bedre liv for ham
00:00:33.407 --> 00:00:37.327
Jeg tror dette er siste sjanse til å gjøre noe som fungerer
00:00:38.162 --> 00:00:41.415
Jeg tror at du ærede dommer kan gjøre forskjellen
00:00:42.708 --> 00:00:44.752
Vennlig hilsen Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Jeśli nie będzie leczony obawiam się o jego zdrowie
00:00:04.795 --> 00:00:06.013
po wyjściu na wolność
00:00:07.465 --> 00:00:09.967
Słyszałem o programie leczenia
00:00:10.051 --> 00:00:13.471
który sprawdza się w przypadku alkoholików
00:00:13.554 --> 00:00:19.435
Udział Jeffa w takim programie będzie kluczowy dla jego przyszłości
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
To ty lubisz jebać dzieci co
00:00:23.856 --> 00:00:25.942
Mam nadzieję że Wysoki Sąd
00:00:26.999 --> 00:00:28.819
może pomóc mojemu synowi którego bardzo kocham
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Dla którego pragnę lepszego życia
00:00:33.491 --> 00:00:37.244
Czuję że to nasza ostatnia szansa by zaradzić problemowi
00:00:38.204 --> 00:00:41.457
W rękach Wysokiego Sądu spoczywa jego los
00:00:42.625 --> 00:00:44.752
Z poważaniem Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Se ele não for tratado tenho poucas esperanças
00:00:03.878 --> 00:00:06.038
quanto às oportunidades que terá ao sair da prisão
00:00:07.548 --> 00:00:10.003
Ouvi falar de um tratamento
00:00:10.093 --> 00:00:13.513
que tem tido muito sucesso com alcoólicos
00:00:13.596 --> 00:00:19.602
e a inserção do Jeff nesse programa é crucial para o futuro dele
00:00:21.437 --> 00:00:23.094
És tu que gostas de foder crianças não é
00:00:24.023 --> 00:00:27.527
Espero que possa intervir e ajudar o meu filho
00:00:27.061 --> 00:00:28.986
de quem eu gosto muito
00:00:30.078 --> 00:00:33.533
e para quem quero uma vida melhor
00:00:33.616 --> 00:00:37.411
Esta pode ser a nossa última oportunidade de fazer algo duradouro
00:00:38.246 --> 00:00:41.624
e é o meritíssimo juiz que tem o poder de conseguir isso
00:00:42.792 --> 00:00:45.024
Melhores cumprimentos Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Dacă nu e tratat am mari rezerve
00:00:03.836 --> 00:00:06.255
cu privire la perspectivele lui Jeff după eliberare
00:00:07.506 --> 00:00:09.592
Am auzit de un program de tratament
00:00:10.001 --> 00:00:13.054
care a avut mare succes în tratarea alcoolicilor
00:00:13.596 --> 00:00:17.349
iar includerea lui Jeff într un asemenea program
00:00:17.892 --> 00:00:19.056
e vitală pentru viitorul lui
00:00:21.395 --> 00:00:23.314
Tu ești ăla care fute copii nu
00:00:23.898 --> 00:00:27.443
Sper din suflet să interveniți cumva ca să mi ajutați fiul
00:00:27.526 --> 00:00:29.007
pe care îl iubesc nespus
00:00:30.738 --> 00:00:33.365
Și pentru care îmi doresc o viață mai bună
00:00:33.449 --> 00:00:37.369
Cred că e ultima noastră șansă de a face ceva
00:00:38.329 --> 00:00:41.582
iar dumneavoastră stimate judecător dețineți cheia
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
Cu sinceritate Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Если его не лечить он едва ли сможет начать
00:00:03.878 --> 00:00:06.047
нормальную жизнь после освобождения
00:00:07.548 --> 00:00:09.055
Я слышал о программе
00:00:10.093 --> 00:00:13.554
которая оказалась весьма эффективной в лечении алкоголиков
00:00:13.638 --> 00:00:17.892
Включение Джеффа в такую программу крайне важно
00:00:17.975 --> 00:00:19.602
для его будущего
00:00:21.395 --> 00:00:23.856
Ну что детишек трахать любишь А
00:00:23.094 --> 00:00:27.485
Искренне надеюсь что вы сможете помочь моему сыну
00:00:27.568 --> 00:00:28.986
которого я очень люблю
00:00:30.738 --> 00:00:33.998
и которому желаю лучшей жизни
00:00:33.574 --> 00:00:37.411
Возможно это наш последний шанс повлиять на его судьбу
00:00:38.287 --> 00:00:41.624
Используем ли мы его зависит от вас ваша честь
00:00:42.792 --> 00:00:44.919
С уважением Лайонел Дамер
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Sin tratamiento dudo mucho que tenga alguna oportunidad al salir
00:00:07.059 --> 00:00:10.134
He oído sobre un programa de tratamiento
00:00:10.218 --> 00:00:13.554
que ha tenido mucho éxito en las personas alcohólicas
00:00:13.638 --> 00:00:19.602
Creo que ser parte de un programa así es fundamental para el futuro de Jeff
00:00:21.437 --> 00:00:23.094
Eres al que le gusta coger con niños no
00:00:24.023 --> 00:00:27.061
Espero que intervenga para poder ayudar a mi hijo
00:00:27.693 --> 00:00:28.986
a quien amo mucho
00:00:30.078 --> 00:00:33.491
Y para quien deseo una vida mejor
00:00:33.574 --> 00:00:37.411
Creo que es nuestra última oportunidad de hacer algo por su futuro
00:00:38.371 --> 00:00:41.624
y que usted su señoría tiene el poder para lograrlo
00:00:42.792 --> 00:00:44.071
Sinceramente Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Om han inte får behandling är jag väldigt orolig
00:00:03.877 --> 00:00:06.213
för hur det ska gå när han släpps fri
00:00:07.506 --> 00:00:10.001
Jag har hört talas om ett behandlingsprogram
00:00:10.134 --> 00:00:13.554
som lyckats väl med att behandla alkoholister
00:00:13.637 --> 00:00:19.518
och att ge Jeff en sådan behandling är avgörande för hans framtid
00:00:21.478 --> 00:00:23.856
Det är du som knullar barn va
00:00:23.939 --> 00:00:28.902
Jag hoppas att ni ingriper för att hjälpa min son som jag älskar
00:00:30.779 --> 00:00:33.049
Och som jag önskar ett bättre liv
00:00:33.574 --> 00:00:37.327
Jag tror att det här är sista chansen att göra något bestående
00:00:38.287 --> 00:00:41.054
och att ni herr domare är nyckeln till det
00:00:42.708 --> 00:00:44.835
Vänliga hälsningar Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ถ าไม เข าร บการร กษา ผมค ดจร งๆ ว า
00:00:03.794 --> 00:00:06.213
เจฟฟ คงไม ม โอกาสเปล ยนได เม อถ กปล อยออกมา
00:00:07.464 --> 00:00:09.967
ผมได ย นมาว าม โปรแกรมร กษา
00:00:10.001 --> 00:00:13.047
ท ประสบความสำเร จ สามารถร กษาคนต ดเหล าได
00:00:13.554 --> 00:00:17.808
และหากเจฟฟ จะม อนาคตท ด ได
00:00:17.891 --> 00:00:19.518
เขาต องเข าโปรแกรมน น
00:00:21.395 --> 00:00:23.772
ม งใช ไหมท ชอบต ยเด ก ฮะ ตอบมาส
00:00:23.856 --> 00:00:27.443
ผมหว งเป นอย างย งว า ท านจะย นม อเข าไปช วยล กชาย
00:00:27.526 --> 00:00:28.902
ผ เป นท ร กของผม
00:00:30.654 --> 00:00:33.407
ผมอยากให เขาม ช ว ตท ด ข น
00:00:33.049 --> 00:00:37.327
ผมร ส กว าน อาจเป น โอกาสส ดท ายท จะหล อหลอมเขา
00:00:38.287 --> 00:00:41.054
และผมค ดว าท านศาลท เคารพม บทบาทท สำค ญมาก
00:00:42.708 --> 00:00:44.835
ด วยความเคารพอย างส ง ไลโอเนล ดาห เมอร
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tedavi görmezse
00:00:02.084 --> 00:00:06.046
Jeff'in dışarıda nasıl bir şansı olur muazzam çekincelerim var
00:00:07.464 --> 00:00:13.047
Alkolikleri iyileştirmede çok başarılı bir tedavi programı varmış diye duydum
00:00:13.554 --> 00:00:19.518
Jeff'in böyle bir programa alınması geleceği açısından çok önemli
00:00:21.478 --> 00:00:23.856
Çocuk sikmesini seven sensin değil mi
00:00:23.939 --> 00:00:27.526
Müdahalede bulunup oğluma yardım edebilirsiniz diye umuyorum
00:00:27.609 --> 00:00:29.403
Zira onu çok seviyorum
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Daha iyi bir hayatı olsun istiyorum
00:00:33.049 --> 00:00:37.327
Sanırım bu kalıcı bir şey yapmak için son şansımız olabilir
00:00:38.287 --> 00:00:41.054
ve çözüm de sizin ellerinizde Sayın Yargıç
00:00:42.708 --> 00:00:44.835
Saygılarımla Lionel Dahmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Якщо його не лікувати я дуже боюся
00:00:03.836 --> 00:00:06.213
що він зірветься коли вийде з в'язниці
00:00:07.548 --> 00:00:09.055
Я чув про програму
00:00:10.001 --> 00:00:13.429
яка успішно лікує алкоголіків
00:00:13.512 --> 00:00:17.892
і заради майбутнього Джеффа важливо
00:00:17.975 --> 00:00:19.056
щоб він узяв у ній участь
00:00:21.395 --> 00:00:23.814
Це ти курва любиш дітей Так
00:00:23.898 --> 00:00:27.485
Я щиро сподіваюся що ви зможете якось допомогти моєму сину
00:00:27.568 --> 00:00:28.944
якого я дуже люблю
00:00:30.738 --> 00:00:33.449
І для якого я хочу кращого життя
00:00:33.532 --> 00:00:37.369
Думаю це наш останній шанс його врятувати
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
і ви Ваша честь можете нам допомогти
00:00:42.075 --> 00:00:44.877
З повагою Лайонел Дамер
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nếu nó không được điều trị tôi rất e ngại
00:00:03.794 --> 00:00:06.999
về cơ hội của Jeff khi nó ra tù
00:00:07.506 --> 00:00:10.001
Tôi nghe nói có một chương trình điều trị
00:00:10.134 --> 00:00:13.554
đã thành công vang dội trong chữa trị cho người nghiện rượu
00:00:13.637 --> 00:00:17.891
và việc Jeff được đưa vào một chương trình như vậy
00:00:17.975 --> 00:00:19.518
rất quan trọng với tương lai nó
00:00:21.478 --> 00:00:23.856
Mày là đứa thích ấu dâm à Hả
00:00:23.939 --> 00:00:27.526
Tôi thật lòng mong ông có thể can thiệp để giúp đứa con trai
00:00:27.609 --> 00:00:28.902
mà tôi rất yêu quý
00:00:30.696 --> 00:00:33.407
Đứa mà tôi muốn nó có một cuộc sống tốt hơn
00:00:33.049 --> 00:00:37.327
Tôi cảm thấy đây có thể là cơ hội cuối để ta làm gì đó bền lâu
00:00:38.203 --> 00:00:41.749
và ông Quý Tòa có thể nắm giữ chìa khóa mở ra cơ hội ấy
00:00:42.708 --> 00:00:44.835
Chân thành Lionel Dahmer
Available in 33 languages
Duration
46 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:51:35
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.