To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's somethingthat has to do with the, uh, pH level of the water
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
It's something that has to do with the uh
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
pH level of the water
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
له علاقة
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
بمستوى الحموضة في الماء
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Uraren pHarekin du zerikusia
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
জ য ফর আসল এট এমন একট র গ
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
জ য ফর য ট জল র ক ষ র র ম ত র র স থ সম পর ক ত
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Té a veure
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
amb el nivell de pH de l'aigua
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
这种病
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
跟水的酸碱值有关
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Povezana je
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
s vrijednosti pH u vodi
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Má to něco společnýho
00:00:03.627 --> 00:00:05.588
s kyselostí vody
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Det har noget at gøre med
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
vandets pH værdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Het heeft te maken met de
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
ph waarde van het water
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
May kinalaman ito
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
sa pH level ng tubig
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Se liittyy jotenkin veden pH arvoon
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
C'est un truc lié
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
au pH de l'eau
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
É algo relacionado
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
co nivel de pH da auga
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Es hat etwas mit dem
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
pH Wert des Wassers zu tun
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Έχει να κάνει
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
με το επίπεδο pH του νερού
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
זה משהו שקשור ל
00:00:03.669 --> 00:00:05.922
רמת החומציות של המים
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
A víz pH szintjével van összefüggésben
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kemungkinan disebabkan
00:00:03.627 --> 00:00:05.796
oleh kadar pH air
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Ha a che fare con il pH dell'acqua
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
飼育水のpH値と 関係があるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
물의 산도와
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
관련이 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ia ada kaitan dengan
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
tahap pH air
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Det er noe som har med pH nivået i vannet å gjøre
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ponoć przyczyną jest
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
poziom pH wody
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Parece que tem que ver
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
com o nível de pH da água
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Are legătură
00:00:03.627 --> 00:00:05.588
cu nivelul pH ului apei
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Это вроде как связано
00:00:03.627 --> 00:00:05.671
с уровнем pH в воде
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Es algo que tiene que ver
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
con el nivel de pH del agua
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Det har något att göra med vattnets pH värde
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ม นเก ยวก บ
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
ค าความเป นกรดด างของน ำ
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Suyun pH seviyesiyle alakalı bir şey
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Щось пов'язано
00:00:03.627 --> 00:00:05.629
з рівнем рН води
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nó liên quan đến
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
độ pH của nước
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:04:15
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.