To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mr. Sinthasomphone, I'm Glenda Cleveland. I was the onewho called the police about your son. I live in the building. I am… I am so sorry. I knew something was wrong. And I never should have trusted the policewhen they said everything was okay. 'Cause it wasn't. It's okay. No. It isn't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
I'm Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.134
I was the one who called the police about your son
00:00:11.998 --> 00:00:12.345
I live in the building
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
I am
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
I am so sorry
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
I knew something was wrong
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
And I never should have trusted the police when they said everything was okay
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
'Cause it wasn't
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
It's okay
00:00:36.536 --> 00:00:38.871
No It isn't
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
سيد سينثاسومفون
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
أنا غليندا كليفلاند
00:00:06.089 --> 00:00:07.548
أنا التي
00:00:08.216 --> 00:00:10.259
اتصلت بالشرطة بشأن ابنك
00:00:11.135 --> 00:00:12.637
أعيش في المبنى
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
أنا
00:00:17.998 --> 00:00:18.559
أنا بغاية الأسف
00:00:21.312 --> 00:00:23.147
علمت أن هناك خطب ا ما
00:00:25.441 --> 00:00:29.987
وما كان يجب أن أثق بالشرطة عندما قيل لي إن كل شيء على ما ي رام
00:00:31.864 --> 00:00:32.099
لأن ذلك لم يكن صحيح ا
00:00:35.001 --> 00:00:36.997
لا بأس
00:00:36.619 --> 00:00:37.453
لا
00:00:38.162 --> 00:00:39.033
هذا ليس مقبول ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sinthasomphone jauna
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
Glenda Cleveland naiz
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Poliziari deitu nion zure semearen berri emateko
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Eraikinean bizi naiz
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Nik
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
izugarri sentitzen dut
00:00:21.229 --> 00:00:23.231
Banekien zerbait ez zihoala ondo
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Ez nuen inoiz poliziaz fidatu behar izan dena ondo zegoela esan zidatenean
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Argi zegoen ezetz
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Ondo da
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Ez ez dago ondo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
Soc la Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Vaig ser jo qui va trucar la policia pel seu fill
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Visc a l'edifici
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Jo
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Ho sento molt
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Sabia que passava alguna cosa
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
I mai hauria d'haver confiat en la policia quan deien que tot estava bé
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Perquè no era així
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
No passa res
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
No sí que passa
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
辛塔索姆先生
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
我是格伦达克里夫兰
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
是我为你儿子的事报警的
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
我住在那栋楼里
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
我很
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
我很抱歉
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
我知道出事了
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
当警察说一切都好时 我不该相信他们
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
因为并不是那样
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
没关系
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
不 有关系
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
G Sinthasomphone
00:00:03.586 --> 00:00:05.422
ja sam Glenda Cleveland
00:00:05.922 --> 00:00:10.003
Ja sam pozvala policiju zbog vašeg sina
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Živim u zgradi
00:00:15.223 --> 00:00:16.349
Ja
00:00:16.933 --> 00:00:18.056
Primite moju iskrenu sućut
00:00:21.271 --> 00:00:23.189
Znala sam da nešto nije u redu
00:00:25.358 --> 00:00:29.904
Nisam trebala vjerovati policiji kad su rekli da je sve u redu
00:00:31.823 --> 00:00:33.996
Jer nije bilo
00:00:35.999 --> 00:00:36.998
U redu je
00:00:36.578 --> 00:00:38.955
Ne Nije
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Pane Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.338
já jsem Glenda Cleveland
00:00:06.089 --> 00:00:09.884
To já jsem volala na policii ohledně vašeho syna
00:00:11.135 --> 00:00:12.261
Bydlím v tom domě
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Je mi
00:00:17.058 --> 00:00:18.309
Je mi to moc líto
00:00:21.312 --> 00:00:23.147
Věděla jsem že se něco děje
00:00:25.004 --> 00:00:29.737
Nikdy jsem policii neměla věřit když tvrdili že je všechno v pořádku
00:00:31.781 --> 00:00:32.099
Nebylo to v pořádku
00:00:35.001 --> 00:00:36.998
To je dobrý
00:00:36.619 --> 00:00:38.083
Ne není
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
mit navn er Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Det var mig der ringede til politiet om din søn
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Jeg bor i bygningen
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Jeg er
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Jeg er så ked af det
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Jeg vidste der var noget galt
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Jeg skulle aldrig have stolet på politiet da de sagde alt var okay
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Det var det ikke
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Det er okay
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Nej Det er det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Mr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.421
ik ben Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.176
Ik heb de politie gebeld over uw zoon
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
Ik woon in het gebouw
00:00:16.974 --> 00:00:18.643
Het spijt me echt vreselijk
00:00:21.027 --> 00:00:23.189
Ik wist dat er iets mis was
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Ik had de politie nooit moeten vertrouwen toen ze zeiden dat alles in orde was
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
Want dat was 't niet
00:00:35.001 --> 00:00:35.993
Het is oké
00:00:38.162 --> 00:00:39.033
Dat is het niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
ako si Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Ako ang tumawag sa pulis tungkol sa anak n'yo
00:00:11.999 --> 00:00:12.887
Nakatira ako sa gusaling 'yon
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Ikina
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Ikinalulungkot ko
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Alam kong may nangyayaring mali
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Hindi ako dapat naniwala sa mga pulis nang sabihin nilang ayos na ang lahat
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Dahil hindi
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Ayos lang
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Hindi Hindi ito ayos
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Herra Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
Olen Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Minä olin se henkilö joka soitti pojastanne poliisille
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Asun rakennuksessa
00:00:15.223 --> 00:00:18.518
Olen todella pahoillani
00:00:21.027 --> 00:00:23.147
Tiesin että jokin oli vialla
00:00:25.358 --> 00:00:30.113
Minun ei olisi pitänyt luottaa poliisiin vaikka he sanoivat kaiken olevan hyvin
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Se ei ollut totta
00:00:34.992 --> 00:00:39.033
Kaikki on hyvin Eikä ole
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Monsieur Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
je m'appelle Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
C'est moi qui ai appelé la police pour votre fils
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Je vis dans l'immeuble
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Je suis
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Je suis désolée
00:00:21.229 --> 00:00:23.439
Je savais que quelque chose clochait
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Je n'aurais pas dû croire la police quand ils ont dit que tout allait bien
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
C'était faux
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Ce n'est rien
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Non Au contraire
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Señor Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
son Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Fun a que chamou a policía polo do seu fillo
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Vivo no edificio
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Eu
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Síntoo moitísimo
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Sabía que algo pasaba
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Nunca debín confiar na policía cando dixeron que todo ía ben
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Porque non era así
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Non pasa nada
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Non si pasa
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Mr Sinthasomphone
00:00:03.669 --> 00:00:05.922
Ich bin Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.468
Ich habe die Polizei wegen Ihres Sohnes angerufen
00:00:11.093 --> 00:00:12.845
Ich wohne im selben Haus
00:00:15.306 --> 00:00:16.432
Mein
00:00:16.974 --> 00:00:18.726
Mein herzliches Beileid
00:00:21.229 --> 00:00:23.439
Ich wusste dass etwas nicht stimmte
00:00:25.358 --> 00:00:30.196
Ich hätte der Polizei nie trauen dürfen als man sagte alles sei in Ordnung
00:00:31.823 --> 00:00:33.115
War es nämlich nicht
00:00:34.992 --> 00:00:36.452
Schon gut
00:00:36.536 --> 00:00:39.455
Nein Ist es nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Κύριε Σινθάσομφον
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
είμαι η Γκλέντα Κλίβελαντ
00:00:06.999 --> 00:00:10.093
Εγώ κάλεσα την αστυνομία για τον γιο σας
00:00:11.999 --> 00:00:12.047
Μένω στο κτίριο
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Εγώ
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Λυπάμαι πολύ
00:00:21.229 --> 00:00:23.314
Κατάλαβα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Δεν έπρεπε να εμπιστευτώ την αστυνομία όταν είπε ότι όλα ήταν εντάξει
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Γιατί δεν ήταν
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Όλα καλά
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Όχι Δεν είναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
מר סינתסומפונה
00:00:03.067 --> 00:00:05.547
אני גלנדה קליבלנד
00:00:06.047 --> 00:00:10.218
אני זו שהתקשרה למשטרה בקשר לבן שלך
00:00:11.136 --> 00:00:12.595
אני גרה בבניין
00:00:15.306 --> 00:00:16.349
אני
00:00:17.998 --> 00:00:18.056
אני כל כך מצטערת
00:00:21.271 --> 00:00:23.148
ידעתי שמשהו לא בסדר
00:00:25.004 --> 00:00:29.946
ולא הייתי צריכה לסמוך על המשטרה כשהם אמרו שהכול בסדר
00:00:31.865 --> 00:00:33.996
כי זה לא היה
00:00:35.999 --> 00:00:36.998
זה בסדר
00:00:36.578 --> 00:00:37.412
לא
00:00:38.121 --> 00:00:38.955
זה לא
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Mr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
Glenda Cleveland vagyok
00:00:06.999 --> 00:00:09.967
Én hívtam a rendőrséget a fia miatt
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Az épületben lakom
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Én
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Nagyon sajnálom
00:00:21.187 --> 00:00:22.939
Tudtam hogy valami gond van
00:00:25.358 --> 00:00:29.904
És nem kellett volna bíznom a rendőrökben amikor azt mondták nincs baj
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Mert baj volt
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Minden rendben
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Nem nincs rendben
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Pak Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
aku Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Aku yang melaporkan situasi putramu kepada polisi
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Aku penghuni gedung itu
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Aku
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Aku sungguh minta maaf
00:00:21.229 --> 00:00:23.064
Padahal aku tahu ada yang salah
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Seharusnya aku tak memercayai polisi saat mereka bilang semua aman
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Nyatanya tidak
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Tak apa
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Tidak Ini masalah
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Signor Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
sono Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Sono stata io a chiamare la polizia per suo figlio
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Vivo nell'edificio
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Mi
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
dispiace tanto
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Sapevo che qualcosa non andava
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
E non avrei dovuto fidarmi della polizia quando dicevano che andava tutto bene
00:00:31.781 --> 00:00:32.099
Perché non era così
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Va bene
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
No non è vero
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
シンタソムフォンさん
00:00:03.753 --> 00:00:05.588
クリーヴランドです
00:00:06.088 --> 00:00:10.342
息子さんの件を 警察に通報した者です
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
現場に住んでます
00:00:15.389 --> 00:00:16.039
本当に
00:00:17.999 --> 00:00:18.601
申し訳ありません
00:00:21.228 --> 00:00:23.023
何か変だと思ったのに
00:00:25.441 --> 00:00:30.007
大丈夫だと言った警察を 信用すべきじゃなかった
00:00:31.822 --> 00:00:33.073
問題が起きてた
00:00:35.003 --> 00:00:36.118
いいんだ
00:00:36.619 --> 00:00:38.996
いいえ よくないわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
신사솜폰 씨
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
전 글렌다 클리블랜드예요
00:00:06.999 --> 00:00:10.134
당신 아들 일을 경찰에 신고한 사람입니다
00:00:11.093 --> 00:00:12.636
그 아파트에 살아요
00:00:15.389 --> 00:00:16.039
정말로
00:00:17.999 --> 00:00:18.601
정말로 미안합니다
00:00:21.228 --> 00:00:23.189
뭔가 잘못됐다는 걸 알고 있었어요
00:00:25.357 --> 00:00:29.987
경찰이 괜찮다고 해도 믿지 말았어야 했고요
00:00:31.822 --> 00:00:33.073
안 괜찮았으니까요
00:00:35.003 --> 00:00:36.118
괜찮아요
00:00:36.619 --> 00:00:38.996
아뇨 안 괜찮아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
En Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
saya Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Saya yang laporkan kepada polis berkenaan anak encik
00:00:11.999 --> 00:00:12.804
Saya tinggal di bangunan itu
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Saya
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Saya amat bersimpati
00:00:21.229 --> 00:00:23.189
Saya dah agak ada benda tak kena
00:00:25.358 --> 00:00:27.527
Saya tak patut percayakan polis
00:00:27.061 --> 00:00:30.029
semasa mereka kata semuanya okey
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Kerana ia tak okey
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Tak apa
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Tidak ia salah
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mr Sinthasomphone
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
jeg heter Glenda Cleveland
00:00:06.013 --> 00:00:10.001
Jeg ringte politiet angående sønnen din
00:00:11.219 --> 00:00:12.428
Jeg bor i bygningen
00:00:15.431 --> 00:00:16.432
Jeg er
00:00:17.099 --> 00:00:18.935
Jeg er så lei meg
00:00:21.354 --> 00:00:22.098
Jeg visste at noe var galt
00:00:25.525 --> 00:00:29.779
Jeg burde aldri ha stolt på politiet da de sa at alt var i orden
00:00:31.989 --> 00:00:33.115
Det var ikke det
00:00:35.201 --> 00:00:36.016
Det går bra
00:00:36.661 --> 00:00:39.997
Nei Det gjør ikke det
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Panie Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
jestem Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:09.967
To ja wezwałam policję w sprawie pańskiego syna
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Mieszkam w tym budynku
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Ja
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Bardzo mi przykro
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Wiedziałam że coś jest nie tak
00:00:25.358 --> 00:00:29.904
Nie powinnam ufać policjantom gdy mówili że wszystko gra
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Bo tak nie było
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
W porządku
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Nie Wcale nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sr Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
chamo me Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Fui eu que chamei a polícia por causa do seu filho
00:00:11.998 --> 00:00:12.637
Vivo no prédio
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Eu
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Eu sinto mesmo muito
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Eu sabia que algo estava errado
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
E nunca devia ter confiado na polícia quando disseram que estava tudo bem
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
Porque não estava
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Está tudo bem
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Não Não está
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Dle Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
sunt Glenda Cleveland
00:00:06.089 --> 00:00:09.884
Eu am sunat la poliție în legătură cu fiul dvs
00:00:11.135 --> 00:00:12.637
Locuiesc în aceeași clădire
00:00:15.039 --> 00:00:16.307
Îmi
00:00:17.058 --> 00:00:18.351
Îmi pare foarte rău
00:00:21.312 --> 00:00:23.998
Știam că e ceva în neregulă
00:00:25.358 --> 00:00:29.862
Și n ar fi trebuit să am încredere în polițiști când au spus că totul e bine
00:00:31.864 --> 00:00:32.099
Pentru că nu era
00:00:35.001 --> 00:00:36.997
E în regulă
00:00:36.619 --> 00:00:38.705
Ba nu e
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Мистер Синтхасомпхон
00:00:03.586 --> 00:00:05.421
я Гленда Кливленд
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Это я вызвала полицию по поводу вашего сына
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
Я живу в этом доме
00:00:16.974 --> 00:00:18.267
Мне очень жаль
00:00:21.229 --> 00:00:22.897
Я знала что что то не так
00:00:25.358 --> 00:00:29.779
И мне не следовало верить полицейским которые говорили что всё хорошо
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
Не было там хорошо
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Ничего
00:00:36.536 --> 00:00:38.788
Да какое там ничего
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Señor Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.421
soy Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:09.926
Fui quien llamó a la policía por su hijo
00:00:11.998 --> 00:00:12.022
Vivo en el edificio
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Lo
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Lo lamento mucho
00:00:21.312 --> 00:00:23.147
Sabía que pasaba algo
00:00:25.358 --> 00:00:29.654
Y nunca debí confiar en la policía cuando dijeron que todo estaba bien
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
Porque no era cierto
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Está bien
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
No No está bien
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Mr Sinthasomphone jag är Glenda Cleveland
00:00:06.089 --> 00:00:10.259
Det var jag som ringde polisen om er son
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Jag bor i det där huset
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Jag är
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Jag är så ledsen
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Jag visste att något var fel
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Och jag borde inte ha litat på polisen när de sa att allt var i sin ordning
00:00:31.739 --> 00:00:32.099
För det var det inte
00:00:34.992 --> 00:00:38.913
Det är okej Nej det är det inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ค ณส นธสมพร
00:00:03.712 --> 00:00:05.547
ฉ นเกล นด า คล ฟแลนด
00:00:06.047 --> 00:00:10.301
เป นคนท โทรแจ งตำรวจเร องล กชายค ณ
00:00:11.136 --> 00:00:12.554
ฉ นอาศ ยอย ในต กน น
00:00:15.265 --> 00:00:16.349
ฉ น
00:00:17.998 --> 00:00:18.056
ฉ นขอโทษจร งๆ
00:00:21.271 --> 00:00:23.189
ฉ นร ว าม นม อะไรไม ชอบมาพากล
00:00:25.004 --> 00:00:30.029
ฉ นไม น าไปเช อเลย ตอนท ตำรวจบอกว าท กอย างเร ยบร อยแล ว
00:00:31.781 --> 00:00:33.996
เพราะม นไม จร ง
00:00:35.999 --> 00:00:36.998
ไม เป นไรคร บ
00:00:36.578 --> 00:00:38.955
ไม ต องเป นส คะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Bay Sinthasomphone
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
ben Glenda Cleveland
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Oğlunuzla ilgili polis çağıran bendim
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Apartmanda yaşıyorum
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Ben
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Ben çok üzgünüm
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Bir terslik olduğunu biliyordum
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Her şey yolunda dediklerinde polise asla güvenmemem gerekirdi
00:00:31.823 --> 00:00:32.099
Çünkü değildi
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Önemli değil
00:00:36.536 --> 00:00:37.037
Hayır
00:00:38.001 --> 00:00:38.913
Önemli
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Пане Синтасомфон
00:00:03.067 --> 00:00:05.505
я Ґленда Клівленд
00:00:06.999 --> 00:00:10.259
Це я дзвонила в поліцію щодо вашого сина
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Я живу в тому будинку
00:00:15.306 --> 00:00:16.307
Мені
00:00:16.974 --> 00:00:18.518
Мені дуже шкода
00:00:21.229 --> 00:00:23.147
Я знала що щось не так
00:00:25.358 --> 00:00:29.987
Мені не варто було довіряти поліції коли вони казали що все гаразд
00:00:31.781 --> 00:00:32.099
Бо це була неправда
00:00:34.992 --> 00:00:36.997
Усе добре
00:00:36.536 --> 00:00:38.913
Ні Не добре
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ông Sinthasomphone
00:00:03.712 --> 00:00:05.547
tôi là Glenda Cleveland
00:00:06.047 --> 00:00:10.301
Tôi là người đã gọi cảnh sát tới giúp con trai ông
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Tôi sống trong tòa nhà ấy
00:00:15.348 --> 00:00:16.349
Tôi
00:00:17.998 --> 00:00:18.056
Tôi rất xin lỗi
00:00:21.271 --> 00:00:23.189
Tôi biết có gì đó không ổn
00:00:25.004 --> 00:00:30.029
Và lẽ ra tôi không nên tin cảnh sát khi họ nói mọi chuyện vẫn ổn
00:00:31.823 --> 00:00:33.996
Vì không hề ổn
00:00:35.999 --> 00:00:36.998
Không sao đâu
00:00:36.578 --> 00:00:38.955
Không Có sao đấy
Available in 33 languages
Duration
40 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:29:37
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.