To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
My neighbor. Oh. You ever smell a dead body, Linda? -No.-I have. Jeff was cooking 'em up next door. Smell came right through the ventinto my house. Can't get it out of my nose. That smell
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
My neighbor
00:00:04.254 --> 00:00:05.255
Oh
00:00:06.923 --> 00:00:08.008
You ever smell a dead body Linda
00:00:09.926 --> 00:00:11.427
No I have
00:00:11.928 --> 00:00:13.093
Jeff was cooking 'em up next door
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
Smell came right through the vent into my house
00:00:18.101 --> 00:00:19.852
Can't get it out of my nose
00:00:21.521 --> 00:00:22.689
That smell
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
جاري
00:00:06.923 --> 00:00:08.008
هل شممت يوم ا رائحة جثة يا ليندا
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
لا أنا شممت رائحتها
00:00:12.999 --> 00:00:13.972
كان جيف يطهو جثثهم في الشقة المجاورة
00:00:14.055 --> 00:00:17.998
تسربت الرائحة عبر الفتحة إلى شقتي
00:00:18.184 --> 00:00:20.103
لا أستطيع نسيانها
00:00:21.521 --> 00:00:22.689
تلك الرائحة
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Nire bizilaguna
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Gorpu bat usaindu duzu noizbait
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Ez Nik bai
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeffek gorpuak sukaldatzen zituen
00:00:14.221 --> 00:00:17.516
Usaina aireztapenaren bidez iristen zitzaidan etxera
00:00:18.184 --> 00:00:20.519
Ezin dut usain hori sudurretik ezabatu
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Kirats hori
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
El meu veí
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Has olorat mai un cadàver Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
No Jo sí
00:00:12.001 --> 00:00:14.013
En Jeff els cuinava al costat
00:00:14.096 --> 00:00:17.099
L'olor entrava de ple per la ventilació a casa meva
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
No me la puc treure del nas
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
L'olor
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
我的邻居
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
你闻过尸体的味道吗 琳达
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
没有 我闻过
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
杰夫就在隔壁烹饪尸体
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
那股味道会从通风口飘到我家
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
那股味道总是萦绕在我鼻子里
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
那股味道
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Moj susjed
00:00:06.088 --> 00:00:08.841
Znaš li kako smrdi truplo Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.802
Ne Ja znam
00:00:11.885 --> 00:00:13.971
Jeff ih je kuhao u susjednom stanu
00:00:14.054 --> 00:00:17.999
Smrad je dopirao do mog stana kroz ventilaciju
00:00:18.183 --> 00:00:19.893
Ne izlazi mi iz nosa
00:00:21.562 --> 00:00:22.073
Taj smrad
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mého souseda
00:00:06.964 --> 00:00:08.841
Cítila jsi někdy pach mrtvoly
00:00:10.001 --> 00:00:11.427
Ne Já jo
00:00:11.969 --> 00:00:14.054
Jeff si je vařil ve vedlejším bytě
00:00:14.138 --> 00:00:16.932
Ten smrad šel větrací šachtou až ke mně
00:00:18.183 --> 00:00:19.977
Pořád mám pocit že ho cítím
00:00:21.604 --> 00:00:22.646
Ten puch
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Min nabo
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Ved du hvordan et lig lugter
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Nej Det gør jeg
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff kogte dem ved siden af
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
Lugten kom ind gennem udluftningen
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Jeg kan ikke få den ud af næsen
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Lugten
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
M'n buurman
00:00:06.964 --> 00:00:08.841
Ooit een lijk geroken Linda
00:00:10.718 --> 00:00:11.552
Ik wel
00:00:12.052 --> 00:00:14.096
Jeff maakte ze naast me klaar
00:00:14.179 --> 00:00:17.999
De stank kwam via het rooster zo m'n huis binnen
00:00:18.142 --> 00:00:19.727
Ik ruik het nog steeds
00:00:21.645 --> 00:00:22.605
Die stank
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ang kapitbahay ko
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Nakaamoy ka na ba ng bangkay
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Hindi pa Ako oo
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Niluluto sila ni Jeff sa kabilang pinto
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
Pumapasok sa bahay ko ang amoy mula sa vent
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Hindi na maaalis sa ilong ko 'yon
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Ang amoy na 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Minun naapurini
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Oletko haistanut ruumiin Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
En Minä olen
00:00:12.001 --> 00:00:17.099
Jeff keitti ruumiita naapuriasunnossa Haju tuli kotiini tuuletusaukon kautta
00:00:18.184 --> 00:00:22.772
En unohda sitä hajua koskaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Mon voisin
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Tu as déjà senti un cadavre
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Non Moi si
00:00:12.001 --> 00:00:14.096
Jeff les cuisinait à côté
00:00:14.018 --> 00:00:17.099
L'odeur entrait dans ma maison par la ventilation
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Je n'arrive pas à l'oublier
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Cette odeur
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
O meu veciño
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Ti cheiraches un cadáver Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Non Pois eu si
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff cociñábaos no piso do lado
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
O cheiro viña polo conduto directo á miña casa
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Non o saco do nariz
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Ese cheiro
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Mein Nachbar
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Schon mal 'ne Leiche gerochen Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Nein Ich schon
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff hat sie nebenan geköchelt
00:00:14.221 --> 00:00:17.516
Der Gestank gelangte durch die Lüftung in meine Wohnung
00:00:18.184 --> 00:00:20.269
Ich hab ihn noch immer in der Nase
00:00:21.604 --> 00:00:22.855
Diesen Geruch
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ο γείτονάς μου
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Έχεις μυρίσει ποτέ πτώμα Λίντα
00:00:10.001 --> 00:00:11.552
Όχι Εγώ έχω
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Ο Τζεφ τούς μαγείρευε δίπλα
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
Η μυρωδιά έμπαινε απ' τον αεραγωγό στο σπίτι μου
00:00:18.184 --> 00:00:19.977
Δεν μπορώ να την ξεχάσω
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Εκείνη τη μυρωδιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
השכן שלי
00:00:06.964 --> 00:00:08.883
הרחת פעם גופה לינדה
00:00:10.001 --> 00:00:11.552
לא אני כן
00:00:12.001 --> 00:00:14.055
ג'ף בישל אותם בדירה הסמוכה
00:00:14.138 --> 00:00:17.099
הריח נכנס דרך פתח האוורור ישר לבית שלי
00:00:18.184 --> 00:00:20.061
אני לא מצליחה להוציא אותו מהאף
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
הריח הזה
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
A szomszédom
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Éreztél már hullaszagot Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.552
Nem Én igen
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff a szomszédban főzte meg őket
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
A szag a szellőzőn keresztül dőlt be a lakásomba
00:00:18.184 --> 00:00:19.935
Azóta is érzem
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Az a szag
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tetanggaku
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Pernah mencium bau mayat Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Tidak Aku pernah
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff memasaknya di sebelah
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
Baunya menembus ventilasi apartemenku
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Aku tak bisa melupakannya
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Bau itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Il mio vicino
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Hai mai sentito l'odore di un cadavere
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
No Io sì
00:00:12.001 --> 00:00:17.099
Jeff li cucinava nella casa accanto L'odore entrava da me tramite il condotto
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Non riesco a togliermelo dal naso
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Quell'odore
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
私の隣人よ
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
死臭を知ってる
00:00:10.001 --> 00:00:10.676
いえ
00:00:10.076 --> 00:00:11.969
私は嗅いだ
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
ジェフは人を 調理 してて
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
換気口から臭いが私の部屋へ
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
鼻孔に染みついてる
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
あの臭いが
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
내 이웃
00:00:07.002 --> 00:00:08.967
시체 냄새 맡아 본 적 있어
00:00:10.003 --> 00:00:11.469
아니 난 있어
00:00:12.001 --> 00:00:14.139
제프가 옆집에서 그걸로 요리했으니까
00:00:14.222 --> 00:00:17.001
냄새가 환기구를 통해 우리 집으로 바로 들어왔어
00:00:18.226 --> 00:00:20.103
코에서 떨칠 수가 없었지
00:00:21.688 --> 00:00:22.856
그 냄새를
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jiran saya
00:00:07.002 --> 00:00:08.883
Awak pernah hidu bau mayat
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Tidak Saya pernah
00:00:12.001 --> 00:00:14.096
Jeff masak mayat di rumah sebelah
00:00:14.018 --> 00:00:17.099
Baunya sampai ke rumah saya melalui saluran udara
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Sampai sekarang saya boleh hidu
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Bau itu
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Naboen min
00:00:06.923 --> 00:00:08.008
Har du luktet et lik Linda
00:00:10.003 --> 00:00:11.886
Nei Det har jeg
00:00:11.097 --> 00:00:14.055
Jeff stekte dem ved siden av
00:00:14.138 --> 00:00:16.933
Lukten kom gjennom ventilen og inn til meg
00:00:18.142 --> 00:00:19.852
Jeg får den ikke ut av nesen
00:00:21.563 --> 00:00:22.689
Den lukten
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Mój sąsiad
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Wiesz jak cuchnie trup
00:00:10.001 --> 00:00:11.385
Nie Ja wiem
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
Jeff gotował ludzi za ścianą
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
Smród przenikał do mojego mieszkania
00:00:18.184 --> 00:00:19.852
Nadal go czuję
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Potworny smród
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
O meu vizinho
00:00:06.923 --> 00:00:08.925
Já sentiste o cheiro a cadáver Linda
00:00:10.051 --> 00:00:11.511
Não Eu sim
00:00:12.999 --> 00:00:14.018
O Jeff cozinhava os no apartamento ao lado
00:00:14.263 --> 00:00:17.141
O cheiro entrou na minha casa
00:00:18.226 --> 00:00:20.228
Não consigo tirá lo do nariz
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Aquele cheiro
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Vecinul meu
00:00:06.965 --> 00:00:08.008
Ai mirosit vreodată un cadavru Linda
00:00:10.003 --> 00:00:11.302
Nu Eu am mirosit
00:00:11.097 --> 00:00:14.055
Jeff le gătea alături
00:00:14.138 --> 00:00:17.998
Mirosul îmi intra în apartament prin aerisire
00:00:18.184 --> 00:00:19.811
Nu l mai pot uita
00:00:21.604 --> 00:00:22.689
Mirosul ăla
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Мой сосед
00:00:06.923 --> 00:00:08.008
Тебе знаком трупный запах
00:00:10.003 --> 00:00:11.386
Нет А мне знаком
00:00:11.097 --> 00:00:13.972
Джефф готовил еду из трупов
00:00:14.055 --> 00:00:17.998
Запах через вентиляцию шел ко мне в квартиру
00:00:18.184 --> 00:00:19.894
Я его до сих пор ощущаю
00:00:21.604 --> 00:00:22.689
Этот запах
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Mi vecino
00:00:06.088 --> 00:00:08.841
Alguna vez oliste un cadáver
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
No Yo sí
00:00:11.927 --> 00:00:14.013
Jeff los cocinaba justo al lado
00:00:14.096 --> 00:00:16.089
El olor entraba a mi casa por la ventilación
00:00:18.142 --> 00:00:19.935
No puedo sacarlo de mi nariz
00:00:21.562 --> 00:00:22.073
Ese olor
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Min granne
00:00:06.964 --> 00:00:08.883
Har du känt liklukt Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Nej Det har jag
00:00:12.001 --> 00:00:17.099
Jeff tillagade dem i lägenheten bredvid Lukten kom in till mig via ventilationen
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Jag får inte bort den ur näsan
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Lukten
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
เพ อนบ านฉ น
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
เคยดมกล นศพไหมล นดา
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
ไม เคย ฉ นเคย
00:00:12.001 --> 00:00:14.138
เจฟฟ ม นเอาศพไปทอดก นอย ห องข างๆ
00:00:14.221 --> 00:00:17.099
กล นม นเข ามาทางช องลม ซ มเข ามาในห องฉ นเลย
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
ฝ งแน นต ดจม กย งไม หาย
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
กล นน นน ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Komşum
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Hiç ceset kokladın mı Linda
00:00:10.001 --> 00:00:11.969
Hayır Ben kokladım
00:00:12.001 --> 00:00:17.099
Jeff yan evde onları pişirirdi Koku havalandırmadan evime dolardı
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Hâlâ burnumdan gitmiyor
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
O koku
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Мій сусід
00:00:06.964 --> 00:00:08.883
Ти знаєш як пахне труп Ліндо
00:00:10.001 --> 00:00:11.552
Ні А я знаю
00:00:12.001 --> 00:00:14.055
Джефф готував їх по сусідству
00:00:14.138 --> 00:00:17.099
Запах проникав крізь вентиляцію в мою квартиру
00:00:18.225 --> 00:00:19.977
Не можу його позбутися
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Того запаху
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hàng xóm của tôi
00:00:06.922 --> 00:00:08.883
Cô ngửi mùi xác chết chưa Linda
00:00:10.003 --> 00:00:11.051
Chưa Tôi thì rồi
00:00:12.999 --> 00:00:14.055
Jeff nấu thịt người ở nhà kế bên
00:00:14.138 --> 00:00:17.099
Mùi bay thẳng qua lỗ thông hơi vào nhà tôi
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Không làm sao hết được
00:00:21.604 --> 00:00:22.772
Cái mùi đó
Available in 33 languages
Duration
24 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:04:42
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.