To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So then I thought that, uh, I wasn't gonna get caught, if I was careful. Which made not doing it really hard
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
So then I thought that uh
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
I wasn't gonna get caught
00:00:07.757 --> 00:00:09.217
if I was careful
00:00:10.426 --> 00:00:15.306
Which made not doing it really hard
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
لذا
00:00:02.167 --> 00:00:03.585
ظننت عندئذ
00:00:04.067 --> 00:00:06.547
بأنهم لن يكتشفوا أمري
00:00:07.798 --> 00:00:09.258
إن التزمت الحذر
00:00:10.426 --> 00:00:11.026
وهذا
00:00:12.928 --> 00:00:15.556
جعل امتناعي عن فعل ذلك صعب ا جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Orduan pentsatu nuen
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
ez nindutela harrapatuko
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
kontuz ibiliz gero
00:00:10.301 --> 00:00:15.515
Honek erailtzeko grina kontrolatzea zaila bihurtu zuen
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Llavors vaig pensar
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
que mai m'enxamparien
00:00:07.757 --> 00:00:09.217
si anava amb compte
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Per això era difícil no fer ho
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
然后我就觉得
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
如果我小心的话
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
就不会被抓住的
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
这样一来 想要停手就很难了
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Onda sam pomislio
00:00:04.067 --> 00:00:06.038
da me neće uhvatiti
00:00:07.798 --> 00:00:09.174
budem li oprezan
00:00:10.426 --> 00:00:15.556
Zato mi je bilo jako teško suzdržati se od toga
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tak jsem si řekl
00:00:04.629 --> 00:00:06.214
že když budu opatrnej
00:00:07.757 --> 00:00:08.925
nechytí mě
00:00:10.385 --> 00:00:15.264
Potom bylo fakt těžký to dál potlačovat
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Så tænkte jeg
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
jeg ikke ville blive fanget
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
hvis jeg var forsigtig
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Det gjorde det svært ikke at gøre det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dus toen dacht ik
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
dat ik niet gepakt zou worden
00:00:07.799 --> 00:00:09.217
als ik voorzichtig was
00:00:12.887 --> 00:00:15.682
Het werd toen echt moeilijk om het niet te doen
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kaya naisip ko na
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
hindi ako mahuhuli
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
kung maingat ako
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Kaya lalong naging mahirap sa akin ang hindi gawin 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Joka tapauksessa ajattelin
00:00:04.587 --> 00:00:09.991
etten jäisi kiinni jos olisin varovainen
00:00:10.426 --> 00:00:15.306
Se teki pidättäytymisestä todella vaikeaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Du coup j'ai pensé
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
que je ne me ferais pas prendre
00:00:07.084 --> 00:00:09.258
si je faisais attention
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Ce qui ne m'a pas aidé à arrêter
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Logo pensei
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
que non me ían pillar
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
se tiña coidado
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Iso púxome moi difícil non matar
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dann dachte ich
00:00:04.712 --> 00:00:06.589
ich werde nicht erwischt
00:00:07.084 --> 00:00:09.003
wenn ich vorsichtig bin
00:00:10.468 --> 00:00:15.514
Und da fiel es mir wirklich schwer es nicht zu tun
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Οπότε σκέφτηκα
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
ότι δεν θα με έπιαναν
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
αν ήμουν προσεκτικός
00:00:10.468 --> 00:00:11.302
Κάτι
00:00:12.971 --> 00:00:15.515
που έκανε πολύ δύσκολο το να μη συνεχίσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ואז חשבתי ש
00:00:04.067 --> 00:00:06.505
שלא יתפסו אותי
00:00:07.756 --> 00:00:09.174
אם אהיה זהיר
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
מה ש
00:00:12.845 --> 00:00:15.389
מאוד הקשה עליי לא לעשות את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Onnantól kezdve azt gondoltam
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
nem fognak elkapni
00:00:07.084 --> 00:00:09.175
ha elég óvatos vagyok
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Amitől viszont
00:00:12.845 --> 00:00:15.515
nagyon nehéz volt megállni hogy ne csináljam
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kemudian tercetus pikiran
00:00:04.712 --> 00:00:06.038
aku tak akan tertangkap
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
kalau berhati hati
00:00:10.384 --> 00:00:15.431
Gara gara itu sulit sekali menahan diri
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Così ho iniziato a pensare
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
che non mi avrebbero preso
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
se stavo attento
00:00:10.343 --> 00:00:15.039
Il che rese molto difficile l'astenermi dal farlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
それで 思ったんだ
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
俺は捕まらないと
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
気をつければ
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
人を殺さずに過ごすのは すごく難しかったが
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
그래서 그때 생각했어요
00:00:04.712 --> 00:00:06.038
조심하기만 하면
00:00:07.715 --> 00:00:09.175
안 잡힐 수 있겠다고요
00:00:10.468 --> 00:00:15.514
그랬더니 그걸 안 하는 게 너무 힘들어졌어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jadi saya fikir
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
saya takkan tertangkap
00:00:07.084 --> 00:00:09.258
kalau saya berhati hati
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
dan itu buat saya sukar mengelaknya
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Så tenkte jeg at jeg ikke kom til å bli tatt
00:00:07.084 --> 00:00:09.216
bare jeg var forsiktig
00:00:10.468 --> 00:00:15.306
Det gjorde det vanskelig å ikke gjøre det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Wtedy zrozumiałem
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
że mnie nie złapią
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
jeśli będę ostrożny
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Tym trudniej było się oprzeć pokusie
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Então pensei que
00:00:05.129 --> 00:00:06.381
não ia ser apanhado
00:00:07.799 --> 00:00:09.001
se tivesse cuidado
00:00:10.343 --> 00:00:11.219
E
00:00:12.887 --> 00:00:15.598
isso dificultava ainda mais não fazer aquilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Așa că m am gândit
00:00:04.067 --> 00:00:06.171
că n o să fiu prins
00:00:07.798 --> 00:00:08.924
dacă am grijă
00:00:10.426 --> 00:00:15.222
Așa că a devenit extrem de dificil să mă abțin
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
И тогда я понял
00:00:04.067 --> 00:00:06.338
что если я буду осторожен
00:00:07.756 --> 00:00:09.991
меня не поймают
00:00:10.384 --> 00:00:11.026
После этого
00:00:12.097 --> 00:00:15.389
мне очень трудно было не начать всё снова
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Y luego empecé a pensar
00:00:04.629 --> 00:00:06.013
que no me iban a atrapar
00:00:07.715 --> 00:00:08.841
si tenía cuidado
00:00:10.385 --> 00:00:15.181
Y eso hizo que me costara mucho dejar de hacerlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Då tänkte jag
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
att jag inte skulle åka fast
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
Om jag var försiktig
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Och då var det svårt att inte göra det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ผมเลยค ดว า
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
ผมจะไม ถ กจ บ
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
ถ าระม ดระว ง
00:00:10.385 --> 00:00:15.515
ซ งทำให การห กห ามใจม นยากมาก
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ondan sonra dedim ki
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
dikkatli olursam
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
yakalanmayacaktım
00:00:10.468 --> 00:00:15.515
Bu da bunu yapmamayı gerçekten çok zorlaştırdı
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Тоді я подумав
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
що мене не впіймають
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
якщо буду обережним
00:00:10.426 --> 00:00:15.039
Тому не робити цього було дуже важко
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Thế rồi tôi nghĩ
00:00:04.629 --> 00:00:06.339
mình sẽ không bị bắt
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
nếu thận trọng
00:00:10.385 --> 00:00:15.431
Điều đó khiến việc không giết chóc thực sự khó khăn
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:18:30
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.