To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We were poor,but we were hopeful. American dream. We believed in the American dream
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
We were poor but we were hopeful
00:00:06.798 --> 00:00:08.258
American dream
00:00:09.342 --> 00:00:11.386
We believed in the American dream
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
كنا فقراء
00:00:03.043 --> 00:00:04.211
ولكننا كنا متفائلين
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
الحلم الأمريكي
00:00:09.466 --> 00:00:11.427
آمنا بالحلم الأمريكي
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Txiroak ginen baina itxaropena genuen
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
Amets amerikarra
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Amets honetan sinesten genuen
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Érem pobres però teníem esperança
00:00:06.881 --> 00:00:08.341
El somni americà
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Creiem en el somni americà
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
我们很穷 但我们充满希望
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
美国梦
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
我们相信美国梦
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Bili smo siromašni ali puni nade
00:00:06.881 --> 00:00:08.341
Američki san
00:00:09.508 --> 00:00:11.469
Vjerovali smo u američki san
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Byli jsme chudí ale plní naděje
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Věřili jsme v americký sen
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Vi var fattige men vi var håbefulde
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
den amerikanske drøm
00:00:09.384 --> 00:00:11.386
Vi troede på den amerikanske drøm
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
We waren arm maar we hadden goede hoop
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Amerikaanse droom
00:00:09.466 --> 00:00:11.427
We geloofden in de Amerikaanse droom
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Mahirap kami pero puno kami ng pag asa
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
American dream
00:00:09.342 --> 00:00:11.386
Naniniwala kami sa American dream
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Olimme köyhiä mutta täynnä toivoa
00:00:06.839 --> 00:00:08.508
Amerikkalainen unelma
00:00:09.003 --> 00:00:11.344
Uskoimme amerikkalaiseen unelmaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
On était pauvres mais on avait de l'espoir
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
On croyait au rêve américain
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Eramos pobres pero tiñamos esperanza
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
O soño americano
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Criamos no soño americano
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Wir waren arm aber voller Hoffnung
00:00:06.797 --> 00:00:08.465
den amerikanischen Traum
00:00:09.341 --> 00:00:11.427
Wir glaubten an den amerikanischen Traum
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ήμασταν φτωχοί αλλά ήμασταν αισιόδοξοι
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
Το αμερικανικό όνειρο
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Πιστεύαμε στο αμερικανικό όνειρο
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
היינו עניים אבל הייתה לנו תקווה
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
בחלום האמריקאי
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
האמנו בחלום האמריקאי
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Szegények voltunk de tele voltunk reménnyel
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
Amerikai álom
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Hittünk az amerikai álomban
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Kami miskin tapi kami penuh harap
00:00:06.797 --> 00:00:08.341
Impian Amerika
00:00:09.425 --> 00:00:11.469
Kami tadinya meyakini impian Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Eravamo poveri ma pieni di speranza
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
Il sogno americano
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Credevamo nel sogno americano
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
貧しかったが 希望に満ちていた
00:00:06.798 --> 00:00:08.383
アメリカンドリーム
00:00:09.384 --> 00:00:11.386
アメリカンドリームを 信じました
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
우리는 가난했지만 희망에 차 있었습니다
00:00:06.839 --> 00:00:08.215
아메리칸드림
00:00:09.425 --> 00:00:11.427
우린 아메리칸드림을 믿었습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Kami miskin tapi penuh harapan
00:00:06.881 --> 00:00:08.258
Impian Amerika
00:00:09.425 --> 00:00:11.386
Kami yakin dengan impian Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Vi var fattige men vi var håpefulle
00:00:06.797 --> 00:00:08.299
Den amerikanske drømmen
00:00:09.425 --> 00:00:11.427
Vi trodde på den drømmen
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Byliśmy biedni ale pełni nadziei
00:00:06.881 --> 00:00:11.386
Amerykański sen Wierzyliśmy w amerykański sen
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Éramos pobres mas cheios de esperança
00:00:06.881 --> 00:00:08.341
O sonho americano
00:00:09.508 --> 00:00:11.469
Acreditávamos no sonho americano
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Eram săraci dar încrezători
00:00:06.839 --> 00:00:08.009
În visul american
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Credeam în visul american
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Мы были бедны
00:00:03.085 --> 00:00:04.017
Но жили надеждой
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Мы верили в американскую мечту
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Éramos pobres pero optimistas
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Creíamos en el sueño americano
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Vi var fattiga men kände hopp
00:00:06.839 --> 00:00:08.258
Den amerikanska drömmen
00:00:09.342 --> 00:00:11.386
Vi trodde på drömmen
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
เราไม ม อะไรต ดต วเลย แต เราม ความหว ง
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
เราม ความหว งในโอกาสท อเมร กามอบให
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Fakirdik ama umutluyduk
00:00:06.964 --> 00:00:08.341
Amerikan rüyası
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Amerikan rüyasına inandık
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ми були бідні але повні надії
00:00:06.839 --> 00:00:08.174
Американська мрія
00:00:09.467 --> 00:00:11.386
Ми вірили в американську мрію
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Tuy chúng tôi nghèo nhưng tràn đầy hy vọng
00:00:06.839 --> 00:00:08.215
Giấc mơ Mỹ
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Chúng tôi tin vào giấc mơ Mỹ
Available in 33 languages
Duration
13 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:30:07
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.