To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well… Remember when you used to take meto go and find roadkill and we'd cut 'em up? No, no, no,. You're not gonna lay this on me, no. No. 'Kay. It's not my fault. I didn't do this. -I was a good dad to you.-I know. I mean, I… What? Ah… Uh… All I… What I was doing wasI was showing concern for my son who showed an interest in something. It's okay, Dad. You know, what you did,I didn't teach you how to do that. -Don't.-You hear me? 'Kay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Well
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Remember when you used to take me to go and find roadkill
00:00:07.465 --> 00:00:09.508
and we'd cut 'em up
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
No no no
00:00:12.428 --> 00:00:14.068
You're not gonna lay this on me no
00:00:14.763 --> 00:00:17.141
No
00:00:17.224 --> 00:00:18.001
'Kay
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
It's not my fault
00:00:19.643 --> 00:00:20.811
I didn't do this
00:00:21.312 --> 00:00:23.856
I was a good dad to you I know
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
I mean I
00:00:26.692 --> 00:00:27.735
What
00:00:27.818 --> 00:00:29.403
Ah
00:00:29.487 --> 00:00:31.322
Uh
00:00:31.405 --> 00:00:34.325
All I What I was doing was I was showing concern for my son
00:00:34.408 --> 00:00:35.868
who showed an interest in something
00:00:35.951 --> 00:00:36.952
It's okay Dad
00:00:37.001 --> 00:00:39.872
You know what you did I didn't teach you how to do that
00:00:39.955 --> 00:00:41.029
Don't You hear me
00:00:41.373 --> 00:00:42.333
'Kay
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
حسن ا
00:00:03.711 --> 00:00:07.882
أتتذك ر عندما كنت تصطحبني للبحث عن الحيوانات المدهوسة على الطريق
00:00:08.508 --> 00:00:10.802
ثم كنا نشر حها لا
00:00:12.387 --> 00:00:15.089
لن تلقي اللوم علي لا
00:00:17.058 --> 00:00:19.435
حسن ا لست السبب
00:00:19.519 --> 00:00:21.104
لم أفعل هذا
00:00:21.687 --> 00:00:23.094
كنت أب ا صالح ا لك أعلم
00:00:24.044 --> 00:00:25.004
أنا
00:00:26.609 --> 00:00:27.735
ماذا
00:00:31.739 --> 00:00:35.785
كل ما فعلته هو إبداء اهتمامي بأمر أثار اهتمام ابني وأخير ا
00:00:35.868 --> 00:00:36.869
لا عليك يا أبي
00:00:36.953 --> 00:00:39.664
ما فعلته لم أعل مك ذلك
00:00:39.747 --> 00:00:41.207
لا أتسمعني
00:00:41.029 --> 00:00:42.025
حسن ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Beno
00:00:03.627 --> 00:00:07.089
Gogoan duzu animalien bila eramaten ninduzunean
00:00:07.173 --> 00:00:09.383
eta goitik bera zabaltzen genitunean
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Ez
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Ez didazu honen errudun egingo ez
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Bale
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Ez da nire errua
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Nik ez dut hau egin
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Aita ona izan naiz zuretzako Bai
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Nik
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Zer
00:00:31.053 --> 00:00:35.743
Nire semeari arreta eman nion zerbaiti buruz interesa erakutsi zidanean
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Ondo da aita
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Egin duzuna nik ez dizut hori irakatsi
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Ez Entzun didazu
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Bai
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bé
00:00:03.753 --> 00:00:09.342
Recordes quan em portaves a trobar animals atropellats i els obríem
00:00:09.426 --> 00:00:10.844
No
00:00:12.429 --> 00:00:15.849
No em pots culpar a mi de tot això
00:00:17.183 --> 00:00:18.001
D'acord
00:00:18.143 --> 00:00:19.519
No és culpa meva
00:00:19.602 --> 00:00:21.146
Jo no ho he fet
00:00:21.771 --> 00:00:23.982
He sigut un bon pare Ja ho sé
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Jo
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
Què
00:00:31.698 --> 00:00:35.827
Em preocupava el meu fill que per fi mostrava interès per alguna cosa
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
D'acord pare
00:00:36.995 --> 00:00:39.831
Jo no t'he ensenyat a fer tot el que has fet
00:00:39.914 --> 00:00:41.249
No Entesos
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
D'acord
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
呃
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
还记得你以前带我去捡路毙的动物
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
然后我们一起做解剖吗
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
不
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
不 你可别怪到我身上
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
好吧
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
这不是我的错
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
这可不是我害的
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
对于你 我可是个好爸爸 我知道
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
我
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
什么
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
我只是关心儿子的兴趣爱好
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
没关系 爸爸
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
你做的那些事 那可不是我教的
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
别 你听到了吗
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
好吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Pa
00:00:03.753 --> 00:00:07.257
Sjećaš li se kad si me vodio u potragu za strvinama uz cestu
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
i onda bismo ih rezali
00:00:09.426 --> 00:00:10.844
Ne
00:00:12.429 --> 00:00:15.765
Nećeš okriviti mene za to Ne
00:00:17.001 --> 00:00:17.976
Dobro
00:00:18.001 --> 00:00:20.937
Nisam ja kriv Nisam ja učinio ovo
00:00:21.646 --> 00:00:23.857
Bio sam ti dobar tata Znam
00:00:24.482 --> 00:00:25.004
Ja
00:00:26.651 --> 00:00:27.061
Što
00:00:31.781 --> 00:00:35.827
Pokazao sam brigu za sina koji se napokon zainteresirao za nešto
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
U redu je tata
00:00:36.995 --> 00:00:39.706
Nisam te naučio da radiš to što si učinio
00:00:39.789 --> 00:00:41.249
Nemoj Čuješ li me
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Dobro
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
No
00:00:03.753 --> 00:00:07.034
Pamatuješ jak jsme sbírali ty přejetý zvířata
00:00:07.424 --> 00:00:09.467
a pitvali je
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
To teda ne
00:00:12.429 --> 00:00:15.682
Na mě to nesvedeš V žádném případě
00:00:17.183 --> 00:00:18.001
Dobře
00:00:18.143 --> 00:00:19.519
Není to moje vina
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Já za to nemůžu
00:00:21.771 --> 00:00:23.898
Byl jsem dobrý otec Já vím
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Já
00:00:26.651 --> 00:00:27.485
Cože
00:00:31.865 --> 00:00:35.827
Jenom jsem se ti věnoval když jsi konečně o něco projevil zájem
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
To nic tati
00:00:36.995 --> 00:00:39.706
Nic z toho co jsi provedl jsem tě nenaučil
00:00:39.789 --> 00:00:41.249
Klid Rozumíš
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Dobře
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Altså
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Kan du huske da vi samlede døde dyr op i vejkanten
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
og vi parterede dem
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Nej
00:00:12.345 --> 00:00:15.848
Du skal ikke give mig skylden
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Okay
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Det er ikke min skyld
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Jeg gjorde det ikke
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Jeg var en god far Det ved jeg
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Jeg
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Hvad
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Jeg hjalp bare min søn der viste interesse i noget
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Det er okay far
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Det du gjorde lærte jeg dig ikke
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Stop Hører du mig
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Nou
00:00:03.669 --> 00:00:07.423
Weet je nog dat je me meenam om dode dieren te gaan zoeken
00:00:08.632 --> 00:00:10.076
Dat we ze ontleedden O nee
00:00:12.428 --> 00:00:15.681
Je gaat mij dit niet in de schoenen schuiven Echt niet
00:00:17.892 --> 00:00:20.686
Dit is niet mijn schuld Ik heb dit niet gedaan
00:00:21.604 --> 00:00:23.898
Ik was een goede vader voor je Weet ik
00:00:24.398 --> 00:00:25.232
Ik bedoel
00:00:26.734 --> 00:00:27.568
Wat
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Ik was begaan met m'n zoon die eindelijk ergens interesse in toonde
00:00:35.826 --> 00:00:39.538
Het is al goed pap Wat jij deed dat heb ik je niet geleerd
00:00:40.456 --> 00:00:41.916
Hoor je me Ja goed
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Kasi
00:00:03.711 --> 00:00:07.034
Natatandaan mo ba na madalas tayong maghanap ng roadkill noon
00:00:07.424 --> 00:00:09.467
at kinakatay natin sila
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
Hindi
00:00:12.387 --> 00:00:15.932
'Wag mong ibubunton sa akin ang sisi 'wag
00:00:17.183 --> 00:00:18.001
Okey
00:00:18.143 --> 00:00:19.519
Hindi ko kasalanan ito
00:00:19.602 --> 00:00:21.146
Hindi ko ginawa ito
00:00:21.771 --> 00:00:24.399
Naging mabuting ama ako sa iyo Alam ko
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Nag
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
Ano
00:00:31.739 --> 00:00:35.827
Nag aalala ako sa iyo kaya sinuportahan ko ang interes mo noon
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Okey lang Dad
00:00:36.995 --> 00:00:39.831
Ang ginawa mo hindi ko itinuro na gawin mo 'yon
00:00:39.914 --> 00:00:41.249
Huwag Narinig mo
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Okey
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
No
00:00:03.711 --> 00:00:09.174
Muistatko kun etsimme maantieraatoja ja leikkelimme ne paloiksi
00:00:09.258 --> 00:00:10.718
Ei
00:00:12.386 --> 00:00:15.597
Et voi syyttää tästä minua
00:00:17.683 --> 00:00:20.644
Tämä ei ole minun syytäni En tehnyt tätä
00:00:21.052 --> 00:00:23.731
Olin sinulle hyvä isä Tiedän
00:00:24.356 --> 00:00:25.274
Minä
00:00:26.525 --> 00:00:27.651
Mitä
00:00:31.238 --> 00:00:35.701
Huolehdin vain pojastani joka oli viimein kiinnostunut jostakin
00:00:35.784 --> 00:00:39.496
Ei se mitään isä En opettanut sinulle sitä mitä teit
00:00:39.058 --> 00:00:41.123
Älä Ymmärrätkö
00:00:41.206 --> 00:00:42.166
Hyvä on
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Eh bien
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Tu te souviens quand on allait chercher des animaux morts
00:00:07.034 --> 00:00:09.467
et qu'on les découpait
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Tu ne vas pas rejeter la faute sur moi
00:00:17.808 --> 00:00:19.435
Ce n'est pas ma faute
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Je n'ai pas fait ça
00:00:21.645 --> 00:00:23.898
J'ai été un bon père Je sais
00:00:24.482 --> 00:00:25.358
Je
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Quoi
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
J'appréciais que mon fils s'intéresse à quelque chose
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
C'est bon papa
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Ce que tu as fait je ne t'ai pas appris ça
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Non Tu m'entends
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
En fin
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Lembras cando me levabas a buscar animais atropelados
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
e os abriamos
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Non
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Non me vas botar a culpa a min diso nada
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Vale
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Non é culpa miña
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Eu non fixen isto
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Eu fun un bo pai Xa o sei
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Eu
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Que
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Só me preocupaba polo meu fillo que por fin se interesaba por algo
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Está ben papá
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Eu non che aprendín a facer o que fixeches
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Déixao Oíches
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Vale
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Na ja
00:00:03.669 --> 00:00:07.298
Weißt du noch als wir überfahrene Tiere suchten
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
und sie aufschnitten
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
Nein
00:00:12.303 --> 00:00:15.089
Das hängst du mir nicht an Nein
00:00:17.141 --> 00:00:18.999
Ok
00:00:18.101 --> 00:00:21.104
Es ist nicht meine Schuld Ich war das nicht
00:00:21.187 --> 00:00:24.357
Ich war dir ein guter Vater Ich weiß
00:00:24.044 --> 00:00:25.004
Ich
00:00:26.609 --> 00:00:27.735
Was
00:00:31.656 --> 00:00:35.785
Ich sorgte mich um meinen Sohn der endlich an etwas Interesse zeigte
00:00:35.868 --> 00:00:36.869
Schon gut Dad
00:00:36.953 --> 00:00:39.705
Was du getan hast hab ich dir nicht beigebracht
00:00:39.789 --> 00:00:41.207
Hör auf Hörst du
00:00:41.029 --> 00:00:42.025
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ξέρεις
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Θυμάσαι που πηγαίναμε να βρούμε σκοτωμένα ζώα στον δρόμο
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
και τα ανοίγαμε
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Όχι
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Δεν θα το ρίξεις πάνω μου Όχι
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Εντάξει
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Δεν φταίω εγώ
00:00:19.518 --> 00:00:20.853
Δεν το έκανα εγώ αυτό
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Ήμουν καλός μπαμπάς Το ξέρω
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Εγώ
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Τι
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Έδειχνα ενδιαφέρον στον γιο μου που του άρεσε κάτι
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Δεν πειράζει
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Αυτό που έκανες δεν σου έμαθα πώς να το κάνεις
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Όχι Με ακούς
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
טוב
00:00:03.711 --> 00:00:07.756
אתה זוכר שהיית לוקח אותי למצוא חיות דרוסות ו
00:00:08.591 --> 00:00:10.885
היינו חותכים אותן לא לא
00:00:12.428 --> 00:00:15.931
אתה לא הולך להפיל את זה עליי לא
00:00:17.141 --> 00:00:19.477
אוקיי זו לא אשמתי
00:00:19.056 --> 00:00:20.978
לא עשיתי את זה
00:00:21.645 --> 00:00:24.023
הייתי אבא טוב עבורך אני יודע
00:00:24.523 --> 00:00:25.483
אני
00:00:26.692 --> 00:00:27.776
מה
00:00:31.822 --> 00:00:35.868
בסך הכול הראיתי אכפתיות כלפי הבן שלי שסוף סוף גילה עניין במשהו
00:00:35.951 --> 00:00:36.952
זה בסדר אבא
00:00:37.001 --> 00:00:39.788
מה שעשית לא אני לימדתי אותך לעשות את זה
00:00:39.872 --> 00:00:41.029
די אתה שומע אותי
00:00:41.373 --> 00:00:42.333
אוקיי
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hát
00:00:03.795 --> 00:00:09.467
Emlékszel amikor elvittél elütött állatokat keresni és felboncoltuk őket
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
Nem
00:00:12.512 --> 00:00:15.932
Ezt nem tolhatod rám Nem
00:00:17.183 --> 00:00:19.519
Oké Nem az én hibám
00:00:19.602 --> 00:00:20.854
Nem én tettem
00:00:21.771 --> 00:00:23.731
Jó apa voltam Tudom
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Én
00:00:26.651 --> 00:00:27.485
Mi
00:00:31.865 --> 00:00:35.827
Odafigyeltem a fiamra aki végre érdeklődést mutatott valami iránt
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Semmi baj apa
00:00:36.995 --> 00:00:39.706
Nem én tanítottalak arra amit tettél
00:00:39.789 --> 00:00:41.249
Nem Hallod
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Oké
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Yah
00:00:03.669 --> 00:00:07.339
Ingat saat Ayah mengajakku mencari bangkai hewan di jalan
00:00:07.423 --> 00:00:09.508
lalu kita membedahnya
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
Tidak
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Kau tak bisa menyalahkan Ayah
00:00:17.141 --> 00:00:18.999
Baiklah
00:00:18.001 --> 00:00:19.477
Bukan salah Ayah
00:00:19.056 --> 00:00:21.103
Ini bukan gara gara Ayah
00:00:21.687 --> 00:00:23.939
Ayah orang tua yang baik Aku tahu
00:00:24.523 --> 00:00:25.483
Ayah
00:00:26.692 --> 00:00:27.651
Apa
00:00:31.078 --> 00:00:35.868
Ayah sekadar memedulikan putra Ayah yang akhirnya punya minat
00:00:35.951 --> 00:00:36.952
Tak apa Ayah
00:00:37.001 --> 00:00:39.747
Perbuatanmu ini bukan Ayah yang mengajarkan
00:00:39.083 --> 00:00:41.029
Jangan Paham
00:00:41.373 --> 00:00:42.333
Iya
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Beh
00:00:03.711 --> 00:00:09.383
ricordi quando raccoglievamo gli animali investiti e li dissezionavamo
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
No
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Non puoi dare la colpa a me
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Ok
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Non è stata colpa mia
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Non sono stato io
00:00:21.645 --> 00:00:23.898
Io sono stato un buon padre Lo so
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Io
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Cosa
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Mi impegnavo per mio figlio che mostrava interesse per qualcosa
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Va bene papà
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Io non ti ho insegnato a fare ciò che hai fatto
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
No Mi hai sentito
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ほら
00:00:03.711 --> 00:00:08.424
2人で動物の死体を 探しに行っては
00:00:08.507 --> 00:00:09.383
解剖した
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
やめてくれ
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
私に責任を押しつけるな
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
分かった
00:00:18.001 --> 00:00:21.001
私は悪くないぞ 何もしてない
00:00:21.687 --> 00:00:22.855
いい父だった
00:00:22.938 --> 00:00:23.898
分かってる
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
私に
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
何なんだ
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
妙なものに興味を示す息子を 案じてきた
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
落ち着いて
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
何も教えてはいない
00:00:39.083 --> 00:00:40.456
やめて
00:00:40.539 --> 00:00:41.165
だろ
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
そうだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
음
00:00:03.711 --> 00:00:07.798
기억해요 아빠가 저 데리고 로드킬당한 동물 찾아서
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
절단했던 거요
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
아니 아니야
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
내 탓을 하면 안 되지 안 돼
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
네
00:00:18.058 --> 00:00:19.477
내 잘못이 아니야
00:00:19.056 --> 00:00:20.811
내가 이런 거 아니야
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
난 너한테 좋은 아빠였어 알아요
00:00:24.482 --> 00:00:25.441
나는
00:00:26.692 --> 00:00:27.818
뭐랄까
00:00:31.822 --> 00:00:35.868
난 뭔가에 관심을 보이는 아들한테 신경을 쓴 거야
00:00:35.951 --> 00:00:36.952
괜찮아요 아빠
00:00:37.001 --> 00:00:39.705
네가 한 일은 내가 가르쳐 준 게 아니잖아
00:00:39.788 --> 00:00:41.029
그러지 마세요 알겠어
00:00:41.373 --> 00:00:42.333
알았어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Yalah
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Ayah ingat tak dulu kita selalu cari bangkai
00:00:07.034 --> 00:00:09.425
yang kemudiannya kita kerat kerat
00:00:09.508 --> 00:00:10.076
Tidak
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Jangan salahkan ayah pula
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Okey
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
Ini bukan salah ayah
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Ayah bukan puncanya
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Ayah bapa yang baik Saya tahu
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Ayah
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Apa
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Ayah cuma ambil berat tentang minat anak ayah
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Ayah tak apa
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Ayah tak ajar semua jenayah yang kamu buat itu
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Sudahlah Faham
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Okey
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Vel
00:00:03.711 --> 00:00:09.467
Husker da du vi dro ut for å finne døde dyr og kuttet dem opp
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
Nei
00:00:12.429 --> 00:00:15.849
Du får ikke legge skylden på meg
00:00:17.142 --> 00:00:18.999
Ok
00:00:18.101 --> 00:00:20.728
Det er ikke min skyld Jeg gjorde ikke dette
00:00:21.771 --> 00:00:23.982
Jeg var en god pappa Jeg vet det
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Jeg
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
Hva
00:00:31.781 --> 00:00:35.827
Jeg viste omsorg for sønnen min som viste interesse for noe
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Det går bra
00:00:36.995 --> 00:00:39.831
Det du gjorde jeg lærte deg ikke å gjøre det
00:00:39.914 --> 00:00:41.249
Ikke Hører du meg
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Cóż
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Pamiętasz jak szukaliśmy padliny
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
a później ją kroiliśmy
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
O nie
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Nie zrzucisz tego na mnie
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Dobrze
00:00:18.001 --> 00:00:21.001
To nie moja wina Nie ja to zrobiłem
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Byłem dobrym ojcem Wiem
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Ja
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Co
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Troszczyłem się o syna który w końcu czymś się zainteresował
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
W porządku tato
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Nie nauczyłem cię tego co zrobiłeś
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Przestań Słyszysz
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Dobra
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bem
00:00:03.711 --> 00:00:07.673
Lembras te de irmos à procura de animais mortos na estrada
00:00:08.549 --> 00:00:09.383
e os abrirmos
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Não
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Não me vais responsabilizar por isto Não
00:00:17.099 --> 00:00:17.975
Está bem
00:00:18.001 --> 00:00:19.435
A culpa não é minha
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Eu não fiz isto
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Fui um bom pai para ti Eu sei
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Eu
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
O quê
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Estava a dar atenção ao meu filho que mostrou interesse em algo
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
Está tudo bem pai
00:00:36.911 --> 00:00:39.747
Não te ensinei a fazer aquilo que fizeste
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Não Estás a ouvir
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ei bine
00:00:03.753 --> 00:00:07.034
Ții minte când mergeam să găsim animale lovite de mașini
00:00:07.424 --> 00:00:09.467
și le tranșam
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
Nu
00:00:12.429 --> 00:00:15.932
Nu poți să mi pasezi mie răspunderea
00:00:17.183 --> 00:00:18.001
Bine
00:00:18.143 --> 00:00:19.436
Nu e vina mea
00:00:19.519 --> 00:00:20.937
Nu eu am făcut asta
00:00:21.688 --> 00:00:23.731
Ți am fost un tată bun Știu
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Eu
00:00:26.651 --> 00:00:27.569
Ce
00:00:31.865 --> 00:00:35.827
Petreceam timp cu fiul meu care era interesat de ceva
00:00:35.091 --> 00:00:36.953
E n regulă tată
00:00:37.001 --> 00:00:39.747
Nu te am învățat eu să faci ce ai făcut
00:00:39.831 --> 00:00:41.249
Așa e Mă auzi
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Ну
00:00:03.753 --> 00:00:07.757
Помнишь мы с тобой находили сбитых машинами зверей
00:00:08.633 --> 00:00:09.467
и резали их
00:00:09.551 --> 00:00:10.844
Нет нет
00:00:12.429 --> 00:00:15.807
Только не надо сваливать всё на меня Нет уж
00:00:17.001 --> 00:00:17.934
Ладно
00:00:18.999 --> 00:00:19.477
Я тут ни при чём
00:00:19.561 --> 00:00:20.077
Я ничего не делал
00:00:21.771 --> 00:00:23.898
Я был тебе хорошим отцом Я знаю
00:00:24.482 --> 00:00:25.316
Я
00:00:26.651 --> 00:00:27.527
Что
00:00:31.781 --> 00:00:35.827
Ты проявил к этому интерес я решил его поддержать
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Я понимаю папа
00:00:36.995 --> 00:00:39.581
А тому что ты натворил я тебя не учил
00:00:39.664 --> 00:00:41.249
Не надо Слышишь
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Bueno
00:00:03.711 --> 00:00:09.425
Recuerdas cuando me llevabas a buscar animales atropellados y los abríamos
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
No
00:00:12.387 --> 00:00:15.598
No me culpes a mí no
00:00:17.141 --> 00:00:18.999
Bueno
00:00:18.101 --> 00:00:19.394
No es mi culpa
00:00:19.477 --> 00:00:20.645
Yo no hice esto
00:00:21.729 --> 00:00:23.856
Fui un buen padre contigo Lo sé
00:00:24.044 --> 00:00:25.274
Yo
00:00:26.609 --> 00:00:27.568
Qué
00:00:31.739 --> 00:00:35.785
Solo acompañaba a mi hijo que al fin mostraba interés en algo
00:00:35.868 --> 00:00:36.869
Está bien papá
00:00:36.953 --> 00:00:39.664
Yo no te enseñé a hacer lo que hiciste
00:00:39.747 --> 00:00:41.207
No Escuchaste
00:00:41.029 --> 00:00:42.125
Está bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tja
00:00:03.711 --> 00:00:07.256
Minns du när vi åkte ut och hittade påkörda djur
00:00:07.034 --> 00:00:09.383
och skar upp dem
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
Nej
00:00:12.428 --> 00:00:15.848
Lägg inte skulden på mig
00:00:17.099 --> 00:00:19.435
Okej Det är inte mitt fel
00:00:19.518 --> 00:00:21.001
Jag gjorde inte det här
00:00:21.687 --> 00:00:23.898
Jag var en bra pappa Jag vet
00:00:24.398 --> 00:00:25.358
Jag
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
Vad
00:00:31.781 --> 00:00:35.743
Jag visade intresse för min son som engagerade sig i något
00:00:35.826 --> 00:00:39.747
Det är okej pappa Jag lärde dig inte att göra sånt där
00:00:39.083 --> 00:00:41.165
Sluta Hör du det
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Okej
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ค อว า
00:00:03.711 --> 00:00:07.034
จำตอนท พ อเคยพาผม ออกไปข บรถหาซากส ตว รถท บ
00:00:07.424 --> 00:00:09.342
เอามาผ าด ได ไหม
00:00:09.426 --> 00:00:10.844
ไม อย านะ
00:00:12.387 --> 00:00:15.932
ไม ต องมาโทษก นเลย อย าเช ยว
00:00:17.001 --> 00:00:17.976
ก ได
00:00:18.001 --> 00:00:19.477
ไม ใช ความผ ดฉ นซะหน อย
00:00:19.561 --> 00:00:21.146
ฉ นไม ได เป นคนทำซะหน อย
00:00:21.729 --> 00:00:23.982
ฉ นเป นพ อท ด ให ก บแก ผมร
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
ฉ น
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
อะไรก น
00:00:31.823 --> 00:00:35.827
ฉ นก แค เป นห วงเป นใย ล กชายท สนใจอะไรซะท
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
ไม เป นไรพ อ
00:00:36.995 --> 00:00:39.747
ส งท แกทำ ฉ นไม เคยสอนซะหน อย
00:00:39.831 --> 00:00:41.249
คร บ ได ย นไหม
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
เออ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Yani
00:00:03.795 --> 00:00:07.757
Seninle hayvan leşi bulmaya giderdik hani
00:00:08.633 --> 00:00:10.844
Onları keserdik ya Hayır
00:00:12.512 --> 00:00:15.932
Bunun suçunu bana atamazsın Hayır olmaz
00:00:17.183 --> 00:00:18.001
Peki
00:00:18.143 --> 00:00:19.519
Benim hatam değil
00:00:19.602 --> 00:00:20.979
Bunu ben yapmadım
00:00:21.771 --> 00:00:23.982
Sana iyi bir baba oldum Biliyorum
00:00:24.482 --> 00:00:25.442
Ben
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
Nasıl ya
00:00:31.865 --> 00:00:35.827
Bir şeye karşı ilgi gösteren oğluma yakınlık gösteriyordum
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Sorun değil baba
00:00:36.995 --> 00:00:39.831
Yaptığın o şeyleri sana ben öğretmedim
00:00:39.914 --> 00:00:41.249
Yapma Duydun mu
00:00:41.332 --> 00:00:42.292
Peki
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ну
00:00:03.753 --> 00:00:07.298
Пам'ятаєш як ти брав мене на пошуки падалі
00:00:07.382 --> 00:00:09.003
і ми різали трупи
00:00:09.384 --> 00:00:10.802
Ні ні
00:00:12.387 --> 00:00:15.723
Не звинувачуй у цьому мене ні
00:00:17.998 --> 00:00:17.085
Добре
00:00:17.934 --> 00:00:19.394
Я не винен
00:00:19.477 --> 00:00:20.937
Я цього не робив
00:00:21.604 --> 00:00:23.773
Я був тобі хорошим татом Я знаю
00:00:24.044 --> 00:00:25.004
Я
00:00:26.609 --> 00:00:27.527
Що
00:00:31.697 --> 00:00:35.785
Я виявив турботу до сина який проявив інтерес до чогось
00:00:35.868 --> 00:00:36.869
Усе добре тату
00:00:36.953 --> 00:00:39.622
Я не вчив тебе робити те що ти робив
00:00:39.705 --> 00:00:41.207
Ні Чуєш
00:00:41.029 --> 00:00:42.025
Добре
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Thì
00:00:03.711 --> 00:00:07.298
Bố nhớ hồi bố đưa con đi tìm thú chết dọc đường
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
rồi ta mổ xẻ chúng không
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
Không
00:00:12.387 --> 00:00:15.807
Đừng có đổ lỗi cho bố không
00:00:17.141 --> 00:00:19.435
Vâng Không phải lỗi của bố
00:00:19.519 --> 00:00:20.937
Không phải tại bố
00:00:21.687 --> 00:00:23.094
Bố đối xử tốt với con mà Con biết
00:00:24.044 --> 00:00:25.004
Bố
00:00:26.609 --> 00:00:27.735
Sao chứ
00:00:31.739 --> 00:00:35.785
Bố tỏ ra quan tâm con trai bố khi mà mãi nó mới có sở thích
00:00:35.868 --> 00:00:36.869
Không sao đâu bố
00:00:36.953 --> 00:00:39.789
Những gì con đã làm bố không hề chỉ dạy
00:00:39.872 --> 00:00:41.207
Đừng Nghe rõ chứ
00:00:41.029 --> 00:00:42.025
Vâng
Available in 33 languages
Duration
44 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:04:35
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.