To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, you managed to graduate.That's, um, that's an accomplishment. Barely. But yeah. You apply to any colleges? No. You know, Jeff… I mean, what the heck…? What have you been doing? -It's probably too late now.-That's why I didn't apply. Jeff. You know, you were alwaysso good at science. It's… I don't, I don't know. I know most of the guys who are goingto college for science, and they get… they get good grades and stuff. My grades are shit. Well, what about community college? Community college, that's, like, for failures. Well, I mean,that might be where we're at
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Well you managed to graduate That's um that's an accomplishment
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Barely But yeah
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
You apply to any colleges
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
No
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
You know Jeff I mean what the heck
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
What have you been doing
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
It's probably too late now That's why I didn't apply
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:26.359
You know you were always so good at science It's
00:00:26.442 --> 00:00:27.086
I don't I don't know
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
I know most of the guys who are going to college for science and they get
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
they get good grades and stuff
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
My grades are shit
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Well what about community college
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Community college that's like
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
for failures
00:00:46.254 --> 00:00:49.632
Well I mean that might be where we're at
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
تمكنت من التخر ج هذا إنجاز
00:00:05.171 --> 00:00:07.506
بالكاد ولكن أجل
00:00:08.299 --> 00:00:10.134
هل قد مت طلبات انتساب إلى أي جامعات
00:00:10.676 --> 00:00:11.051
لا
00:00:12.595 --> 00:00:15.848
جيف ما الذي
00:00:15.931 --> 00:00:17.558
ما الذي كنت تفعله
00:00:18.142 --> 00:00:20.978
لا بد أن الأوان قد فات الآن لهذا لم أحاول الانتساب
00:00:21.812 --> 00:00:22.688
جيف
00:00:23.772 --> 00:00:27.776
لطالما كنت بارع ا في العلوم لا أعلم
00:00:27.086 --> 00:00:31.028
أعرف معظم الشبان الذين سيدرسون العلوم في الكل ية وقد حصلوا
00:00:33.657 --> 00:00:35.576
حصلوا على علامات جيدة
00:00:36.327 --> 00:00:37.203
علاماتي سيئة
00:00:38.012 --> 00:00:39.872
ماذا عن كل ية المجتمع
00:00:40.372 --> 00:00:42.249
كل ية المجتمع هذه
00:00:43.626 --> 00:00:45.001
للفاشلين
00:00:46.295 --> 00:00:49.715
أعني ربما هذا خيارنا الوحيد حالي ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Beno graduatzea lortu duzu Hori nabarmentzekoa da
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Larri larri baina bai
00:00:08.299 --> 00:00:10.635
Unibertsitateren batera aurkeztu zara
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Ez
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Badakizu Jeff Tira zer kristo Zer kristo egiten ibili zara
00:00:17.725 --> 00:00:21.001
Beranduegi da Horregatik ez nuen aurkeztu nahi
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Badakizu betidanik bikaina izan zarela zientzietan Ez dakit
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Zientziak ikasiko dituzten tipoak ezagutzen ditut eta
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
nota ikaragarriak lortu dituzte Nire notak zaborra dira
00:00:38.121 --> 00:00:40.373
Beno zergatik ez goi hezkuntza
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Goi hezkuntza egia esan
00:00:43.626 --> 00:00:45.253
galtzaileentzat egina dago
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Beharbada hori da orain duzun aukera bakarra
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Bé has aconseguit graduar te això és un èxit
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Amb prou feines Però sí
00:00:08.299 --> 00:00:10.176
Has contactat amb alguna universitat
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
No
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Ostres Jeff Redeu
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Què has estat fent
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Deu ser massa tard Per això no ho he fet
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
No ho sé sempre has estat molt bo en ciències
00:00:27.944 --> 00:00:31.447
Conec la majoria dels nois que faran la carrera de ciències
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
i tenen bones notes Les meves són una merda
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
I l'escola universitària
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
L'escola universitària
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
és de fracassats
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Bé potser és l'única opció
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
你成功毕业了 非常了不起
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
勉强毕业吧 不过是的
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
你申请大学了吗
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
没有
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
杰夫 我是说 你在搞什么
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
你最近在干什么啊
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
可能已经太晚了 所以我才没申请
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
杰夫
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
要知道 你一直很擅长科学 我不知道
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
我知道大多数 去大学学习科学的人 他们
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
他们的成绩都很好
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
我的成绩太差了
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
那社区大学呢
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
社区大学就像是
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
为失败者准备的
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
也许社区大学是目前的唯一选择了
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Uspio si maturirati To je postignuće
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Jedva Ali jesam
00:00:08.299 --> 00:00:11.553
Jesi li se prijavio na koji fakultet Nisam
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Znaš Jeffe Koji ti je vrag
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Što si radio
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Vjerojatno je kasno Zato se nisam prijavio
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeffe
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Uvijek su ti išle prirodne znanosti Ne znam
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Znam većinu učenika koji će studirati prirodne znanosti
00:00:33.783 --> 00:00:37.287
Svi imaju dobre ocjene Moje ocjene su sranje
00:00:38.162 --> 00:00:39.956
Što je višom školom
00:00:40.456 --> 00:00:44.961
Viša škola je za propalice
00:00:46.296 --> 00:00:49.799
Pa možda je ovo takva situacija
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
No povedlo se ti odmaturovat To je celkem úspěch
00:00:05.255 --> 00:00:07.507
Jen taktak ale jo
00:00:08.341 --> 00:00:09.842
Přihlásil ses na výšku
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Ne
00:00:12.595 --> 00:00:17.001
Víš Jeffe Co to do tebe vjelo Co jsi celou dobu dělal
00:00:17.725 --> 00:00:20.395
Teď už bude pozdě Proto jsem se nehlásil
00:00:21.854 --> 00:00:22.689
Jeffe
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Vždyť ti vždycky tak šla biologie a Já nevím
00:00:27.944 --> 00:00:31.999
Většina lidí co šla na přírodovědeckou měla
00:00:33.741 --> 00:00:35.368
dobrý známky a tak
00:00:36.369 --> 00:00:38.999
Moje stojí za hovno
00:00:38.121 --> 00:00:39.747
A co veřejná výška
00:00:40.456 --> 00:00:42.000
Veřejná výška je
00:00:43.071 --> 00:00:44.961
jenom pro nuly
00:00:46.337 --> 00:00:49.507
No ty si teď ale nemůžeš vybírat
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Du fik din eksamen Det er en bedrift
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Knap nok Men ja
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Har du søgt ind på college
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Nej
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Jeff Hvad pokker
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Hvad har du lavet
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Nu er det nok for sent Derfor søgte jeg ikke ind
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Du var altid så god til naturfag Jeg ved ikke
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Jeg kender dem der skal læse naturfag og de får
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
De har gode karakterer Mine karakterer er elendige
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Hvad med teknisk skole
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Teknisk skole er
00:00:43.626 --> 00:00:44.919
for tabere
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Det er muligvis der vi er
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Je hebt je diploma gehaald Dat is een prestatie
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Nog maar net maar inderdaad
00:00:08.299 --> 00:00:10.134
Nog universiteiten aangeschreven
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Echt hoor Jeff Waar ben je mee bezig Wat heb je al die tijd gedaan
00:00:17.725 --> 00:00:20.027
Nu is het te laat Daarom deed ik het niet
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Je was altijd zo goed in wetenschap Ik snap het niet
00:00:27.944 --> 00:00:31.322
Ik ken de meesten die naar de universiteit gaan ze halen
00:00:33.741 --> 00:00:35.535
allemaal goede cijfers en zo
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Ik totaal niet
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
En de volksuniversiteit
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
De volksuniversiteit is
00:00:43.626 --> 00:00:44.877
voor mislukkelingen
00:00:46.254 --> 00:00:49.465
Nou dat is misschien nu onze enige keus
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Mabuti nagawa mong makapagtapos Tagumpay 'yon
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Bahagya Pero oo
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Nag apply ka na sa kolehiyo
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Hindi
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Alam mo Jeff hindi ko alam kung
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Ano bang ginagawa mo
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Malamang huli na Kaya hindi na ako nag apply
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Alam mo noon pa man ay mahusay ka na sa siyensiya Ewan ko
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Alam ko na ang karamihan sa mga papasok sa kolehiyo para sa siyensiya
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
may mga matataas na grado
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Mababa ang sa akin
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Paano kung sa Community College
00:00:40.456 --> 00:00:42.005
Ang Community College ay parang
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
para sa mga talunan
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Pwes 'yon lang ang pwede mong pasukan
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Valmistuit sentään koulusta Se on saavutus
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Juuri ja juuri Valmistuinpa kuitenkin
00:00:08.299 --> 00:00:11.553
Haitko yliopistoihin En
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Mitä hittoa oikein ajattelit Jeff Mitä olet puuhannut
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Nyt lienee jo myöhäistä Siksi en hakenutkaan
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.036
Sinähän olit aina niin hyvä tiedeaineissa
00:00:27.443 --> 00:00:31.364
Useimmat jotka hakevat yliopistoon lukemaan tiedeaineita
00:00:33.741 --> 00:00:35.041
saavat hyviä arvosanoja
00:00:36.016 --> 00:00:37.287
Minun ovat paskoja
00:00:38.121 --> 00:00:39.789
Entä kansalaisopisto
00:00:40.456 --> 00:00:45.128
Kansalaisopisto on epäonnistujille
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Se saattaa kuitenkin tulla nyt kyseeseen
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Tu as eu ton bac Félicitations
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
De justesse Mais oui
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Tu t'es inscrit à la fac
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Tu sais Jeff Enfin je veux dire
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Qu'est ce que tu fais
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
C'est sûrement trop tard Exactement
00:00:23.731 --> 00:00:27.036
Tu as toujours été doué en sciences Je ne sais pas
00:00:27.443 --> 00:00:31.447
Je connais la plupart des étudiants en sciences et ils ont
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
Ils ont des bonnes notes Mes notes sont nulles
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Et un centre de formation
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Ça c'est
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
pour les ratés
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Eh bien on en est peut être là
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Ao final conseguiches graduarte É todo un logro
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Por un pelo pero si
00:00:08.299 --> 00:00:11.553
Pediches praza nalgunha universidade Non
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Pero Jeff Quero dicir que demo
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Que estiveches a facer
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Agora xa é tarde Por iso non pedín praza
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Sempre se che deron tan ben as ciencias Non sei
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Coñezo a moitos dos que estudarán ciencias na universidade
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
Sacaron boas notas e así As miñas son unha merda
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
E se fas un ciclo
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Os ciclos son
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
para fracasados
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Xa e pode que sexan a túa única opción
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Aber du hast deinen Abschluss gemacht Das ist eine Leistung
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Knapp Aber ja
00:00:08.299 --> 00:00:10.635
Hast du dich an Colleges beworben
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Nein
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Nicht Jeff Ich meine Was zum Geier
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Was hast du denn gemacht
00:00:18.226 --> 00:00:21.001
Jetzt ist es zu spät Darum hab ich mich nicht beworben
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Du warst immer so gut in Naturwissenschaften Ich weiß nicht
00:00:27.944 --> 00:00:31.614
Die meisten die für Naturwissenschaften aufs College gehen
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
die haben gute Noten
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Meine sind scheiße
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Und ein Community College
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Community College das ist
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
für Versager
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Aber das scheint jetzt der einzige Weg zu sein
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Κατάφερες να αποφοιτήσεις Αυτό είναι κατόρθωμα
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Με το ζόρι Αλλά ναι
00:00:08.299 --> 00:00:10.093
Θα κάνεις αίτηση σε πανεπιστήμια
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Όχι
00:00:12.595 --> 00:00:14.514
Ξέρεις Τζεφ
00:00:15.181 --> 00:00:17.642
Τι στο καλό Τι έκανες τόσο καιρό
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Είναι πολύ αργά Γι' αυτό δεν έκανα αίτηση
00:00:21.854 --> 00:00:22.689
Τζεφ
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Ήσουν πάντα τόσο καλός στις θετικές επιστήμες Δεν ξέρω
00:00:27.944 --> 00:00:31.197
Οι πιο πολλοί που σπουδάζουν θετικές επιστήμες έχουν
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
έχουν καλούς βαθμούς Οι βαθμοί μου είναι χάλια
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Και το κοινοτικό κολέγιο
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Το κοινοτικό κολέγιο είναι
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
για αποτυχημένους
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Ίσως αυτή να είναι η μόνη μας επιλογή
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
טוב הצלחת לסיים את הלימודים זה הישג
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
בקושי אבל כן
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
אתה נרשם לקולג' כלשהו
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
לא
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
ג'ף זאת אומרת מה ל
00:00:16.001 --> 00:00:17.225
מה אתה עושה
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
עכשיו כבר בטח מאוחר מדי לכן לא נרשמתי
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
ג'ף
00:00:23.731 --> 00:00:27.036
אתה יודע תמיד היית ממש טוב במדעים זה אני לא יודע
00:00:27.443 --> 00:00:31.364
אני מכיר את רוב החבר'ה שהולכים ללמוד מדעים בקולג' ויש להם
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
יש להם ציונים טובים וכאלה הציונים שלי מחורבנים
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
מה לגבי קולג' קהילתי
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
קולג' קהילתי זה
00:00:43.626 --> 00:00:45.128
לכישלונות
00:00:46.254 --> 00:00:49.757
טוב זאת אומרת יכול להיות ששם אנחנו נמצאים
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Nos leérettségiztél Ez azért szép teljesítmény
00:00:05.755 --> 00:00:07.059
Átcsúsztam de megvan
00:00:08.299 --> 00:00:09.759
Jelentkezel főiskolára
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Nem
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Tudod Jeff Jó ég mi van veled
00:00:16.001 --> 00:00:17.001
Mit csináltál
00:00:17.725 --> 00:00:20.353
Már nyilván késő Ezért nem jelentkeztem
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.856 --> 00:00:27.036
Mindig jó voltál a természettudományokból Nem is értem
00:00:27.443 --> 00:00:31.114
Ismerem azokat akik ilyen suliba mennek és
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
Jó jegyeik vannak meg ilyenek Az enyémek szarok
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
És a közösségi főiskola
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
A közösségi főiskola
00:00:43.751 --> 00:00:44.836
a lúzereknek való
00:00:46.462 --> 00:00:49.549
Nos lehet hogy most nincs más megoldás
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kau berhasil lulus Itu prestasi
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Hampir tak lulus tapi begitulah
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Kau mendaftar kuliah
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Tidak
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Hei Jeff Maksud Ayah ya ampun
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Apa kerjamu selama ini
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Mungkin sudah terlambat Makanya aku tak mendaftar
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Padahal kau pandai dalam sains Entahlah
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Mayoritas anak yang kuliah di jurusan sains mereka punya
00:00:33.741 --> 00:00:35.493
mereka punya nilai bagus
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Nilaiku jelek
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Akademi komunitas bagaimana
00:00:40.456 --> 00:00:42.166
Akademi komunitas itu
00:00:43.626 --> 00:00:45.997
untuk orang gagal
00:00:46.254 --> 00:00:49.591
Yah mungkin di situasi ini hanya itu pilihannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Beh sei riuscito a diplomarti È già un successo
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
A malapena Ma sì
00:00:08.299 --> 00:00:10.134
Sei iscritto a qualche college
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
No
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Ma insomma Jeff ma che Che stai facendo
00:00:17.725 --> 00:00:21.001
Sarà tardi ormai Perciò non ho fatto domanda
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Insomma sei sempre stato bravo in scienze per esempio
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Le persone che vanno all'università a studiare scienze
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
hanno tutti buoni voti I miei fanno schifo
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
E le università pubbliche
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Le università pubbliche
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
sono per falliti
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Beh mi pare che quello è il punto a cui siamo
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
高校を卒業できたのは 1つの達成と言える
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
かろうじてだけどね
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
大学への願書は
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
どこも
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
ジェフ 一体それは
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
何してたんだ
00:00:17.725 --> 00:00:18.893
手遅れだぞ
00:00:18.977 --> 00:00:20.052
だから出してない
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
ジェフ
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
お前は科学が 得意だったじゃないか
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
理系の大学に 進学する連中は
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
成績がいい
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
僕はひどい
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
公立大学は
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
公立大に行くのは
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
落ちこぼれだ
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
今現在のお前が そうじゃないか
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
아무튼 무사히 졸업했구나 대단한 거야
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
간신히 하지만 했어요
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
대학엔 지원했어
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
아뇨
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
제프 대체 그게 무슨 말
00:00:16.001 --> 00:00:17.225
그동안 뭘 한 거야
00:00:18.226 --> 00:00:20.052
너무 늦었잖아 그래서 지원 안 했어요
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
제프
00:00:23.731 --> 00:00:27.036
과학을 늘 잘했잖아 난 모르겠다
00:00:27.443 --> 00:00:31.364
과학 쪽으로 대학 가는 애들은 대부분
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
대부분 성적이 좋아요
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
제 성적은 엉망이고요
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
그러면 커뮤니티칼리지는 어때
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
커뮤니티칼리지는
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
실패자들이 가잖아요
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
근데 유일한 선택지일지 몰라
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Kamu berjaya tamatkan persekolahan Itu satu kejayaan
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Yalah tapi cukup cukup makan saja
00:00:08.299 --> 00:00:10.051
Kamu dah memohon ke kolej
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Tidak
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Jeff apa masalah kamu Apa yang kamu buat selama ini
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Sekarang dah terlambat Sebab itu saya tak memohon
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Dulu kamu berbakat dalam bidang sains Entah apa dah jadi
00:00:27.944 --> 00:00:31.489
Kebanyakan budak yang nak belajar dalam bidang sains di kolej
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
dapat gred yang bagus
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Gred saya teruk
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Kamu tak cuba kolej komuniti
00:00:40.456 --> 00:00:42.417
Kolej komuniti cuma tempat untuk
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
budak bodoh
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Tapi mungkin itu saja pilihan yang ada
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Du klarte å ta eksamen Det er en prestasjon
00:00:05.255 --> 00:00:07.465
Så vidt Men ja
00:00:08.383 --> 00:00:11.261
Har du søkt på college Nei
00:00:12.637 --> 00:00:17.642
Vet du Hva pokker Hva har du drevet med
00:00:17.725 --> 00:00:20.436
Det er nok for sent Derfor søkte jeg ikke
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.815 --> 00:00:27.086
Du var så god på realfag Jeg vet ikke
00:00:27.944 --> 00:00:30.989
Jeg kjenner folk som skal studere realfag de har
00:00:33.783 --> 00:00:35.326
de har gode karakterer
00:00:36.411 --> 00:00:37.287
Mine er ræva
00:00:38.204 --> 00:00:39.831
Hva med Folkeuniversitetet
00:00:40.456 --> 00:00:41.958
Folkeuniversitetet er
00:00:43.071 --> 00:00:44.877
for tapere
00:00:46.337 --> 00:00:49.465
Det er kanskje den situasjonen vi er i
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Udało ci się ukończyć szkołę To osiągnięcie
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Ledwo ale się udało
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Złożyłeś papiery na studia
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Nie
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Jeff co z tobą
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Co ty wyprawiasz
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Pewnie już za późno Po prostu nie chciałem
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Zawsze byłeś dobry z nauk ścisłych
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Większość rówieśników którzy wybierają nauki ścisłe
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
ma dobre oceny
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Moje są do dupy
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
A college publiczny
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Studia publiczne są dla
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
nieudaczników
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Być może to jedyna opcja
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Conseguiste acabar o secundário Isso é um feito
00:00:05.755 --> 00:00:07.059
Mal acabei Mas acabei sim
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Candidataste te à universidade
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Não
00:00:12.595 --> 00:00:14.389
Bolas Jeff então
00:00:15.139 --> 00:00:17.642
Que raios O que tens feito
00:00:17.725 --> 00:00:20.436
Já deve ser tarde Daí não me ter inscrito
00:00:21.854 --> 00:00:22.689
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Tu sempre foste muito bom a ciências Não sei
00:00:27.944 --> 00:00:31.114
Conheço tipos que vão para a universidade estudar ciências e eles
00:00:33.741 --> 00:00:35.493
Eles têm boas notas e assim
00:00:36.202 --> 00:00:37.287
As minhas são más
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
E as universidades comunitárias
00:00:40.456 --> 00:00:42.458
As universidades comunitárias
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
são para falhados
00:00:46.254 --> 00:00:49.632
Pois mas talvez estejamos mesmo nesse ponto
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ai reușit să termini liceul E o realizare
00:00:05.013 --> 00:00:07.257
Cu greu dar da
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Te ai înscris la vreo facultate Nu
00:00:12.554 --> 00:00:15.807
Serios Jeff Ce naiba
00:00:15.089 --> 00:00:17.517
Ce ai făcut în timpul ăsta
00:00:17.006 --> 00:00:20.395
Acum e prea târziu De asta nu m am înscris
00:00:21.813 --> 00:00:22.073
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.735
Mereu ai fost bun la științele exacte Nu înțeleg
00:00:27.819 --> 00:00:31.239
Majoritatea celor care merg la facultăți de științe exacte
00:00:33.007 --> 00:00:35.326
au note bune
00:00:36.119 --> 00:00:39.581
Eu am note de căcat Dar colegiul comunitar
00:00:40.331 --> 00:00:41.875
Colegiul comunitar este
00:00:43.626 --> 00:00:44.752
pentru ratați
00:00:46.254 --> 00:00:49.257
Poate că asta e singura opțiune acum
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ты смог окончить школу Это достижение
00:00:05.171 --> 00:00:07.465
Ну так себе Но да
00:00:08.299 --> 00:00:09.675
Поступаешь куда нибудь
00:00:10.676 --> 00:00:11.051
Нет
00:00:12.595 --> 00:00:15.089
Знаешь Джефф Ну правда какого чёрта
00:00:15.973 --> 00:00:17.141
Чего ты ждал то
00:00:17.641 --> 00:00:20.311
Уже видать поздно Потому и не поступаю
00:00:21.812 --> 00:00:22.688
Джефф
00:00:23.731 --> 00:00:27.276
У тебя всегда было хорошо с точными науками Как же так
00:00:27.359 --> 00:00:30.988
У большинства ребят которые подают документы в вузы
00:00:33.741 --> 00:00:35.409
хорошие оценки
00:00:36.285 --> 00:00:37.203
А у меня нет
00:00:38.012 --> 00:00:39.788
Тогда может в техникум
00:00:40.372 --> 00:00:42.997
Техникумы они же
00:00:43.667 --> 00:00:44.096
Они для неудачников
00:00:46.253 --> 00:00:49.423
А других вариантов у нас похоже и не осталось
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Bueno te las arreglaste para graduarte Eso es un gran logro
00:00:05.255 --> 00:00:07.465
Apenas pero sí
00:00:08.383 --> 00:00:11.219
Te postulaste a alguna universidad No
00:00:12.595 --> 00:00:17.058
Dime Jeff qué diablos pasa Qué has estado haciendo
00:00:18.226 --> 00:00:21.001
Ya debe ser tarde Por eso no me postulé
00:00:21.896 --> 00:00:22.073
Jeff
00:00:23.856 --> 00:00:27.086
Siempre fuiste muy bueno para la ciencia No lo sé
00:00:27.944 --> 00:00:30.905
Conozco a la mayoría de los que estudiarán ciencia
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
Tienen muy buenas notas y las mías son una mierda
00:00:38.162 --> 00:00:39.747
Y qué tal un terciario
00:00:40.456 --> 00:00:41.958
Un terciario Eso es
00:00:43.071 --> 00:00:44.877
para fracasados
00:00:46.254 --> 00:00:49.549
Bueno quizá ese es justamente tu caso
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Du lyckades ta examen Det är en bedrift
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Knappt men ja
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Har du ansökt till college
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Nej
00:00:12.595 --> 00:00:17.642
Jeff Vad sjutton har du sysslat med
00:00:17.725 --> 00:00:20.645
Det är nog för sent nu Därför ansökte jag inte
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Du var alltid så bra på naturvetenskap Jag vet inte
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Jag känner de flesta som ska läsa biologi och de har
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
bra betyg och sånt Mina betyg är usla
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Vad sägs om folkhögskola då
00:00:40.456 --> 00:00:42.208
Folkhögskola det är
00:00:43.751 --> 00:00:45.997
för nollor
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Det kanske är så läget är
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
แต ล กก เร ยนจบแล วน ถ อเป นความสำเร จนะ
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
ใครๆ ก ทำได แต ใช
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
สม ครเร ยนมหาล ยไหนบ างย ง
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
ย ง
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
เจฟฟ ค อว า อะไรก นเน ย
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
แล วน ม วแต ทำอะไรอย
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
ป านน คงไม ท นแล วม ง ผมถ งไม ได สม ครไง
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
เจฟฟ
00:00:23.773 --> 00:00:27.086
ล กเก งว ทยาศาสตร มาแต เด ก พ อไม ร แล วเน ย
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
ผมร จ กเพ อนๆ ส วนใหญ ท จะเร ยนต อพวกคณะว ทย แล วพวกเขา
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
พวกเขาได เกรดด มาก
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
เกรดผมห วยแตก
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
แล วว ทยาล ยช มชนล ะ
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
ว ทยาล ยช มชนม น
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
สำหร บคนไม เอาถ าน
00:00:46.296 --> 00:00:49.799
เราอาจถ งจ ดน นแล วก ได ล ก
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Mezun olabilmişsin Bu da bir başarı
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Zar zor Ama evet
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Üniversiteye başvurdun mu
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Hayır
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Yani Jeff Ne oluyor yahu
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Başvurmayıp da ne yaptın
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Geç de kaldın herhâlde O yüzden başvurmadım
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Fen derslerinde hep çok başarılıydın Bilmiyorum
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Fen okumak için üniversiteye gidenlerin çoğunu tanıyorum
00:00:33.741 --> 00:00:37.287
Hepsinin notları falan çok iyi Benimkiler bok gibi
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Peki ya meslek yüksekokulu
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Meslek yüksekokulları
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
başarısızlar içindir
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
Ama elimizdeki tek seçenek bu sanırım
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Ти зміг закінчити школу Це досягнення
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Заледве Але так
00:00:08.341 --> 00:00:09.717
Подав заявки в коледжі
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Ні
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Джеффе Якого біса
00:00:16.001 --> 00:00:17.308
Чим ти був зайнятий
00:00:18.226 --> 00:00:20.436
Уже мабуть запізно Тому не подав
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Джеффе
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Тебе завжди цікавили природничі науки Не знаю
00:00:27.944 --> 00:00:31.197
Більшість тих хто вступає в коледж на природничі науки
00:00:33.741 --> 00:00:35.041
мають хороші оцінки
00:00:36.286 --> 00:00:37.287
А в мене паршиві
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
А громадський коледж
00:00:40.456 --> 00:00:42.997
Громадський коледж
00:00:43.626 --> 00:00:44.961
для невдах
00:00:46.337 --> 00:00:49.549
Можливо це якраз твоя ситуація
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Chà con đã tốt nghiệp Đó quả là một thành quả
00:00:05.255 --> 00:00:07.059
Suýt soát Nhưng vâng
00:00:08.299 --> 00:00:09.968
Con nộp vào đại học nào chứ
00:00:10.718 --> 00:00:11.553
Không
00:00:12.595 --> 00:00:15.932
Con biết không Jeff Ý bố là cái quái gì vậy
00:00:16.001 --> 00:00:17.642
Bấy lâu nay con làm gì vậy
00:00:17.725 --> 00:00:20.052
Chắc muộn rồi Thế nên con không nộp đơn
00:00:21.854 --> 00:00:22.772
Jeff
00:00:23.731 --> 00:00:27.086
Con biết đấy con vốn rất giỏi khoa học Chả biết nữa
00:00:27.944 --> 00:00:31.364
Con biết đa số những người vào đại học học khoa học và họ
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
họ đạt điểm cao và đủ thứ
00:00:36.244 --> 00:00:37.287
Điểm của con thì tệ
00:00:38.121 --> 00:00:39.956
Cao đẳng cộng đồng thì sao
00:00:40.456 --> 00:00:42.333
Cao đẳng cộng đồng như là nơi
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
dành cho đám thất bại
00:00:46.254 --> 00:00:49.799
À thì có thể còn mỗi phương án đó
Available in 33 languages
Duration
51 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:10:47
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.