To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You want another beer, Jeff? Yeah, thanks. You know, Jeff, it was your grandmotherwho paid your bail. Okay? Twenty-five hundred dollarsis a lot for her. You're gonna be expected to pay that back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
You want another beer Jeff
00:00:02.096 --> 00:00:04.017
Yeah thanks
00:00:06.339 --> 00:00:07.173
You know Jeff
00:00:07.256 --> 00:00:09.925
it was your grandmother who paid your bail
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Okay Twenty five hundred dollars is a lot for her
00:00:13.721 --> 00:00:15.089
You're gonna be expected to pay that back
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
أتريد جعة أخرى يا جيف أجل شكر ا
00:00:06.297 --> 00:00:10.592
لعلمك يا جيف جد تك هي من دفع كفالتك حسن ا
00:00:10.676 --> 00:00:13.001
2500 دولار مبلغ كبير بالنسبة إليها
00:00:13.679 --> 00:00:15.931
نتوقع منك أن ترد لها ذلك المال
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Beste garagardo bat nahi Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.253
Bai eskerrik asko
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Jakin ezazu Jeff zure amonak fidantza ordaindu duela
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Bai 2500 dollar gehiegi da berarentzat
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Diru hori bueltatzea espero dugu
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Vols una altra cervesa Jeff Sí gràcies
00:00:06.422 --> 00:00:10.001
Jeff saps que la teva àvia va pagar la fiança
00:00:10.134 --> 00:00:13.429
Ho entens Dos mil cinc cents dòlars són molt per a ella
00:00:13.929 --> 00:00:16.999
Esperem que li paguis
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
你想再来杯啤酒吗 杰夫
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
好啊 谢谢
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
杰夫 你的保释金是你奶奶付的
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
好吗 对她来说 2500美元可不少了
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
希望你能把钱还给她
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Želiš li još jedno pivo Jeffe
00:00:03.336 --> 00:00:04.378
Da hvala
00:00:06.631 --> 00:00:10.001
Jeffe baka ti je platila jamčevinu
00:00:10.176 --> 00:00:13.304
Jasno 2500 dolara puno je za nju
00:00:14.013 --> 00:00:15.973
Očekujemo da joj vratiš
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Dáš si další pivo Jeffe
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Jo díky
00:00:06.422 --> 00:00:09.967
Kauci za tebe zaplatila babička abys věděl
00:00:10.051 --> 00:00:13.179
Rozumíš Dva tisíce pět set pro ni nejsou malé peníze
00:00:13.805 --> 00:00:15.681
Budeš jí to muset splatit
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Vil du have en øl til Jeff Ja tak
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Jeff det var din farmor der betalte din kaution
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Okay 2500 dollars er meget for hende
00:00:13.721 --> 00:00:15.973
Det forventes du betaler dem tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Wil je nog een biertje Jeff
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Graag dank je
00:00:06.464 --> 00:00:10.003
Weet je Jeff Je oma heeft de borg betaald
00:00:10.093 --> 00:00:13.304
Oké Vijfentwintighonderd dollar is erg veel voor haar
00:00:13.888 --> 00:00:15.557
Dat ga je terugbetalen
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Gusto mo pa ng beer Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Opo salamat
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Alam mo Jeff ang lola mo ang nagbayad ng piyansa mo
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Okey Malaki na ang 2500 para sa kanya
00:00:13.721 --> 00:00:15.973
Inaasahan namin na babayaran mo 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Otatko toisen oluen Jeff Otan Kiitos
00:00:06.422 --> 00:00:13.054
Mummisi maksoi takuusi ja 2 500 dollaria on hänelle suuri summa
00:00:13.846 --> 00:00:15.089
Sinun pitää maksaa se takaisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Tu veux une autre bière
00:00:03.211 --> 00:00:04.254
Oui merci
00:00:06.506 --> 00:00:10.003
Tu sais Jeff c'est ta grand mère qui a payé ta caution
00:00:10.093 --> 00:00:13.221
D'accord 2 500 c'est beaucoup pour elle
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
On s'attend à ce que tu rembourses
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Queres outra cervexa Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Quero grazas
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Sabes que Jeff Foi a túa avoa quen pagou a fianza
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Vale Vinte e cinco mil dólares é moito para ela
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Vasllos ter que devolver
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Willst du noch ein Bier
00:00:03.128 --> 00:00:04.017
Ja danke
00:00:06.339 --> 00:00:09.926
Weißt du Jeff deine Großmutter zahlte deine Kaution
00:00:10.003 --> 00:00:13.138
Ok 2500 Dollar sind viel für sie
00:00:13.805 --> 00:00:15.974
Du wirst das zurückzahlen müssen
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Θες άλλη μια μπίρα Τζεφ
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Ναι ευχαριστώ
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Ξέρεις Τζεφ η γιαγιά σου πλήρωσε την εγγύηση
00:00:10.003 --> 00:00:13.304
Εντάξει Δυόμισι χιλιάδες δολάρια είναι πολλά για εκείνη
00:00:13.804 --> 00:00:15.848
Περιμένουμε να την ξεπληρώσεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
אתה רוצה עוד בירה ג'ף
00:00:03.128 --> 00:00:04.212
כן תודה
00:00:06.423 --> 00:00:10.718
אתה יודע ג'ף סבתא שלך היא זו ששילמה את הערבות עבורך אוקיי
00:00:10.802 --> 00:00:13.221
אלפיים חמש מאות דולר זה הרבה בשבילה
00:00:13.763 --> 00:00:15.974
אתה מצופה להחזיר לה את הכסף
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Kérsz még egy sört Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Igen kösz
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Az óvadékot a nagymamád tette le
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Érted Neki sok pénz 2500 dollár
00:00:13.804 --> 00:00:15.639
Vissza kell majd fizetned
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Mau bir lagi Jeff
00:00:03.998 --> 00:00:04.045
Ya terima kasih
00:00:06.297 --> 00:00:09.008
Begini Jeff nenekmulah yang membayar uang jaminanmu
00:00:09.884 --> 00:00:13.012
Ya 25 000 dolar itu banyak bagi Nenek
00:00:13.679 --> 00:00:15.723
Kau harus mengembalikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Vuoi un'altra birra Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Sì grazie
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Sai Jeff è stata tua nonna a pagarti la cauzione
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Ok E 2 500 dollari sono tanti per lei
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Dovrai restituirglieli
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
もう1本
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
ありがとう
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
保釈金を払ったのは おばあさんよ
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
2500ドルは大金だわ
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
返してあげてほしい
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
맥주 하나 더 줘
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
네 고마워요
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
제프 할머니께서 네 보석금 내 주셨어
00:00:10.003 --> 00:00:13.262
알겠니 2천 5백 달러는 할머니께 큰돈이야
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
갚아 드리도록 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Kamu nak bir lagi Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Ya terima kasih
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Jeff nenek kamu yang bayar ikat jamin kamu
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Okey Wang 2 500 dolar besar jumlahnya bagi dia
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Kamu perlu bayar balik kepadanya
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Vil du ha en øl til Ja takk
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
Du vet det var bestemoren din som betalte kausjonen din
00:00:10.176 --> 00:00:12.097
Ok To tusen femhundre dollar er mye for henne
00:00:13.888 --> 00:00:15.765
Du må betale det tilbake
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jeszcze jedno piwo Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Poproszę
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
To twoja babcia wpłaciła kaucję
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Rozumiesz Dwa i pół tysiąca dolarów to spora suma
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Musisz ją spłacić
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Queres outra cerveja Jeff
00:00:03.128 --> 00:00:04.001
Sim obrigado
00:00:06.506 --> 00:00:09.843
Sabes Jeff foi a tua avó que pagou a fiança
00:00:09.926 --> 00:00:13.221
Está bem E 2500 dólares é muito para ela
00:00:13.805 --> 00:00:15.765
Vais ter de pagar isso de volta
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Mai vrei o bere Jeff
00:00:03.128 --> 00:00:04.254
Da mulțumesc
00:00:06.423 --> 00:00:09.926
Jeff bunica ta ți a plătit cauțiunea
00:00:10.003 --> 00:00:13.221
Două mii cinci sute de dolari e o sumă mare pentru ea
00:00:13.888 --> 00:00:15.723
Va trebui să i înapoiezi
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Еще пива хочешь Джефф
00:00:03.419 --> 00:00:04.462
Да спасибо
00:00:06.631 --> 00:00:10.001
Джефф залог за тебя внесла бабушка
00:00:10.176 --> 00:00:13.429
Видишь ли 2500 долларов большая сумма для нее
00:00:14.013 --> 00:00:16.001
И надо бы вернуть ей эти деньги
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Quieres otra cerveza Jeff
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Sí gracias
00:00:06.464 --> 00:00:09.925
Sabías que tu abuela pagó la fianza
00:00:10.003 --> 00:00:13.022
Dos mil quinientos dólares es mucho dinero para ella
00:00:13.846 --> 00:00:15.681
Esperamos que se los devuelvas
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Vill du ha en till öl
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Ja tack
00:00:06.422 --> 00:00:13.137
Det var din farmor som betalade borgen Okej Det är mycket pengar 2 500 dollar
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
Du förväntas betala tillbaka dem
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
เอาเบ ยร อ กกระป องไหมเจฟฟ
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
เอาคร บ ขอบค ณ
00:00:06.464 --> 00:00:10.843
เจฟฟ ร ไหมว าค ณย าเป นคนจ ายค าประก นต วให
00:00:10.926 --> 00:00:13.022
สองพ นห าน ไม น อยเลยนะสำหร บค ณย า
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
หาเง นมาจ ายค นด วยล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Bir bira daha ister misin Jeff Evet teşekkürler
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
Bu arada kefalet paranı ödeyen büyükannendi Jeff
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Tamam mı 2 500 dolar onun için büyük para
00:00:13.804 --> 00:00:15.973
O parayı geri ödemen gerekecek
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Хочеш ще пива Джеффе
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Так дякую
00:00:06.589 --> 00:00:10.003
Знаєш Джеффе заставу сплатила твоя бабуся
00:00:10.093 --> 00:00:13.179
Дві тисячі п'ятсот доларів це для неї багато
00:00:13.972 --> 00:00:15.089
Ти їй ці гроші повернеш
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Uống bia nữa không Jeff
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
Có cảm ơn ạ
00:00:06.339 --> 00:00:09.925
Này Jeff chính bà nội đã trả tiền bảo lãnh cho cháu
00:00:10.003 --> 00:00:13.137
Được chứ Hai ngàn rưỡi đô la là số tiền lớn với bà
00:00:13.763 --> 00:00:15.931
Cháu sẽ phải trả lại số tiền đó
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:41:22
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a cannibalistic serial killer named Jeffrey Dahmer, a.k.a. the Milwaukee Monster.