To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is she to be the third? Princess number three. She's the last,and then I'll be free to marry whoever I-- That's enough, Henry. You know nothing of what we've endured. You know nothing of our story
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Is she to be the third
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Princess number three
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
She's the last and then I'll be free to marry whoever I
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
That's enough Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
You know nothing of what we've endured
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
You know nothing of our story
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
هل ستكون هي الثالثة
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
الأميرة رقم ثلاثة
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
إنها الأخيرة ثم سأكون حر ا للزواج بمن
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
هذا يكفي يا هنري
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
لا تعرفين شيئ ا عما تحم لناه
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
لا تعرفين شيئ ا عن قصتنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hau izango da hirugarrena
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Hirugarren printzesa
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Azkena da Gero nahi dudanarekin ezkontzen utziko
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Aski da Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Ez dakizu zer jasan behar izan dugun
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Ez dakizu ezertxo ere gure historiaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ella serà la tercera
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
La princesa número tres
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
És l'última i llavors podré casar me amb qui jo
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Calla Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
No en saps res del que hem patit
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
No coneixes la nostra història
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
她是要当第三个吗
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
三号王妃
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
她是最后一个了 然后我就可以自由迎娶任何
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
别说了 亨利
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
你对我们忍受的痛苦一无所知
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
你完全不了解我们的故事
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hoće li ona biti treća
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Princeza broj tri
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Ona je posljednja a onda ću se moći oženiti kojom god
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Dosta je Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Nemaš pojma što smo proživjeli
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Ne znaš našu priču
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
To má být třetí oběť
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Princezna číslo tři
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Je poslední a pak si můžu vzít koho budu
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Už dost Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Netušíš co jsme vytrpěli
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Neznáš náš příběh
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Skal hun være den tredje
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinsesse nummer tre
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Hun er den sidste og så kan jeg ægte den jeg
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Det er nok
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Du aner ikke hvad vi har gennemlevet
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Du kender ikke vores historie
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Is zij de derde
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinses nummer drie
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Zij is de laatste en dan mag ik trouwen met wie ik
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Dat is genoeg
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Je weet niet wat we hebben doorstaan
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Je weet niets van ons verhaal
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Siya ba dapat ang ikatlo
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Ikatlong prinsesa
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Huli na siya at mapakakasalan ko na ang gusto kong
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Tama na Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Wala kang alam sa tiniis namin
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Wala kang alam sa kwento namin
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Tuleeko hänestä kolmas
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinsessa numero kolme
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Hän on viimeinen Sitten olen vapaa naimaan kenet
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Riittää Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Et tiedä mitä olemme kestäneet
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Et tunne tarinaamme
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Est elle la troisième
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
La troisième princesse
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
C'est la dernière Ensuite j'épouserai qui bon me
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Assez parlé Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Vous ignorez tout de nos souffrances
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
De ce que nous avons vécu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Esta vai ser a terceira
00:00:03.075 --> 00:00:05.292
A princesa número tres
00:00:06.959 --> 00:00:08.167
É a última
00:00:09.000 --> 00:00:12.084
E serei libre para casar con quen Abonda Henry
00:00:13.084 --> 00:00:15.709
Ti non sabes nada do que pasamos
00:00:16.209 --> 00:00:18.959
Non sabes nada da nosa historia
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ist sie die dritte
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinzessin Nummer drei
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Sie ist die Letzte Dann kann ich heiraten wen ich
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Das reicht Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Du weißt nicht was wir erlitten haben
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Du kennst unsere Geschichte nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Αυτή θα είναι η τρίτη
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Πριγκίπισσα αριθμός τρία
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Είναι η τελευταία και μετά μπορώ να παντρευτώ όποια
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Φτάνει Χένρι
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Δεν έχεις ιδέα τι έχουμε περάσει
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Δεν έχεις ιδέα τι μας συνέβη
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
האם היא תהיה השלישית
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
נסיכה מספר שלוש
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
היא האחרונה ואז אוכל להינשא למי ש
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
מספיק הנרי
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
אינך יודעת דבר על הסבל שחווינו
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
אינך יודעת דבר על סיפורנו
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ő lenne a harmadik
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
A harmadik hercegnő
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Ő az utolsó aztán elvehetem azt akit én
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Elég legyen Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Fogalmad sincs róla hogy mit kellett kiállnunk
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Semmit nem tudsz a történetünkről
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Apa dia yang ketiga
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Putri ketiga
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Dia yang terakhir lalu aku akan bebas menikahi siapa pun
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Cukup Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Kau tak tahu apa pun soal penderitaan kami
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Kau tak tahu kisah kami
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Lei sarà la terza
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
La terza principessa
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Lei è l'ultima poi potrò sposare chiunque io
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Basta così Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Non sai niente di ciò che abbiamo passato
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Non sai niente della nostra storia
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
次は彼女
00:00:03.708 --> 00:00:05.041
3人目の姫ね
00:00:06.791 --> 00:00:10.025
これで最後だ 僕も自由に結婚を
00:00:10.333 --> 00:00:12.000
おやめ ヘンリー
00:00:12.958 --> 00:00:18.291
我らの歴史も苦難の道のりも 何も知らないくせに
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
이 아가씨가 세 번째예요
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
세 번째 왕자비
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
마지막이에요 이번만 끝내면 난 원하는 사람과
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
닥쳐라 헨리
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
우리가 뭘 견뎌야 했는지 넌 몰라
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
우리 역사를 모른다고
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Dia bakal jadi yang ketiga
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Puteri nombor tiga
00:00:06.875 --> 00:00:10.333
Dia yang terakhir sebelum kanda bebas mengahwini
00:00:10.416 --> 00:00:12.083
Cukup Henry
00:00:13.041 --> 00:00:15.458
Kamu tak tahu segala yang kami harungi
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Kamu tak tahu kisah kami
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Skal hun være den tredje
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinsesse nummer tre
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Hun er den siste Da kan jeg gifte meg med den jeg
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Det holder Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Du vet ingenting om hva vi har måttet tåle
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Du vet ingenting om historien vår
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ona ma być tą trzecią
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Trzecią księżniczką
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
To już ostatnia Potem mogę poślubić kogo tylko
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Wystarczy Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Nie wiesz ile wycierpieliśmy
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Nie znasz naszej historii
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Ela será a terceira
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Princesa número três
00:00:06.875 --> 00:00:10.333
Ela é a última e serei livre para me casar com quem
00:00:10.416 --> 00:00:12.083
Já chega Henry
00:00:13.041 --> 00:00:15.458
Não sabe nada do que sofremos
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Não sabe nada da nossa história
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ea trebuie să fie a treia
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
A treia prințesă
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
E ultima apoi o să mă pot însura cu cine vreau
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Taci Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Nu știi câte am îndurat
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Nu ne cunoști povestea
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Она станет третьей
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Третья принцесса
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Она последняя а потом я смогу жениться на ком
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Довольно Генри
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Ты не понимаешь что мы вынесли
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Ты не знаешь нашей истории
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ella será la tercera
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
La princesa número tres
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Es la última y luego podré casarme con quien
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Suficiente Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
No tienes idea de lo que hemos padecido
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
No conoces nuestra historia
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ska hon bli den tredje
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Prinsessa nummer tre
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Hon är den sista sen får jag gifta mig med vem jag
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Det räcker Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Du vet inte vad vi har fått utstå
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Du vet inget om vår historia
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
นางจะเป นคนท สามส นะ
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
เจ าหญ งคนท สาม
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
นางเป นคนส ดท าย จากน นข าก จะแต งงานก บใครก ได
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
พอได แล ว เฮนร
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
เจ าไม ร ว าเราต องทนก บอะไร
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
เจ าไม ร เร องราวของเรา
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Bu üçüncü mü olacaktı
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Üç numaralı prenses
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
O sonuncu sonra istediğimle evlenmekte özgür
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Bu kadar yeter Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Nelere katlandığımızdan haberin yok
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Hikâyemizden haberin yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Вона буде третьою
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Принцесою номер три
00:00:06.875 --> 00:00:10.333
Вона остання а тоді я зможу одружитися з ким
00:00:10.416 --> 00:00:12.083
Досить Генріху
00:00:13.041 --> 00:00:15.458
Ти поняття не маєш що ми пережили
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
І нічого не знаєш про нашу історію
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Đây là người thứ ba hả
00:00:03.625 --> 00:00:05.125
Công chúa thứ ba
00:00:06.875 --> 00:00:10.334
Cô ấy là người cuối cùng rồi ta được tự do cưới người mà ta
00:00:10.417 --> 00:00:12.084
Đủ rồi Henry
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Ngươi chẳng biết chúng ta đã chịu những gì
00:00:16.125 --> 00:00:18.375
Ngươi đâu biết chuyện của chúng ta
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
01:36:43
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
PCMA Productions,Roth-Kirschenbaum Films,Palma Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A dutiful damsel agrees to marry a handsome prince, only to find the royal family has recruited her as a sacrifice to repay an ancient debt.