To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Aber du besorgst Gummis. Ich will kein Aids und keine Kinder.Auf keinen Fall. Okay? -Ey...-Ja. Das ist kein Witz. Keine Kinder. Niemals. Versprochen. Keine Kinder
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
But you'll get condoms
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
I don't want AIDS and I don't want kids
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
No way okay
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Yeah I'm not joking
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
No kids
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Never
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
I promise No kids
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ولكن اجلب الواقي الذكري
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
لا أرغب في الإصابة بمرض الإيدز ولا أريد الأطفال
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
مستحيل أتفهم
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
أجل لا أمزح
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
لا أريد الأطفال
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
أبدا
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
أعدك من دون أطفال
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
但你要戴保险套
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
我不想得艾滋病 也不想怀孕
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
这些都不能发生 懂吗
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
懂 我不是开玩笑
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
不能怀孕
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
绝对不能
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
我保证 不会怀孕
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ali ti nabavi kondome
00:00:03.075 --> 00:00:05.625
Ne želim AIDS ni djecu
00:00:06.417 --> 00:00:07.005
Nema šanse dobro
00:00:10.005 --> 00:00:11.334
Hej
00:00:11.542 --> 00:00:13.125
Da Ne šalim se
00:00:15.084 --> 00:00:16.084
Bez djece
00:00:17.292 --> 00:00:18.167
Nikad
00:00:20.959 --> 00:00:23.084
Obećavam Bez djece
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ale seženeš kondomy
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Nechci AIDS a nechci děti
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
V žádným případě jasný
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Jo Nedělám si srandu
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Žádný děti
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Nikdy
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Slibuju Žádný děti
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Men du skaffer kondomer
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Jeg vil hverken have aids eller børn
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Absolut ikke
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Jeg mener det
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Ingen unger
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Aldrig nogensinde
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Det lover jeg Ingen unger
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Maar jij regelt condooms
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Ik wil geen aids en ook geen kinderen
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Echt niet
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Ja Ik meen het
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Geen kinderen
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Nooit
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Beloofd Geen kinderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Sinä hankit kortsut
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
En halua aidsia enkä lapsia
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
En todellakaan
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Ei tämä ole vitsi
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Ei lapsia
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Koskaan
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Lupaan Ei lapsia
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Tu dégotes les capotes
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Je veux ni sida ni gosse
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Pas question d'accord
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Oui Je rigole pas
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Pas de gosse
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Jamais
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Promis Pas de gosse
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Aber du besorgst Gummis
00:00:03.917 --> 00:00:07.958
Ich will kein Aids und keine Kinder Auf keinen Fall Okay
00:00:10.583 --> 00:00:12.083
Ey Ja
00:00:12.167 --> 00:00:13.917
Das ist kein Witz
00:00:15.167 --> 00:00:16.792
Keine Kinder
00:00:17.375 --> 00:00:18.667
Niemals
00:00:21.002 --> 00:00:23.167
Versprochen Keine Kinder
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Αλλά πάρε προφυλακτικά
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Δε θέλω ούτε AIDS ούτε παιδιά
00:00:06.333 --> 00:00:07.005
Με τίποτα εντάξει
00:00:11.005 --> 00:00:12.917
Ναι Δεν αστειεύομαι
00:00:15.042 --> 00:00:16.000
Καθόλου παιδιά
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Ποτέ
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Το υπόσχομαι Καθόλου παιδιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
אבל אתה צריך לארגן קונדומים
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
אני לא רוצה איידס ואני לא רוצה ילדים
00:00:06.005 --> 00:00:08.000
אין מצב בסדר
00:00:11.667 --> 00:00:13.005
כן אני רצינית
00:00:15.209 --> 00:00:16.542
בלי ילדים
00:00:17.417 --> 00:00:18.709
אף פעם
00:00:21.084 --> 00:00:23.209
אני מבטיח בלי ילדים
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
De gumit te szerezz
00:00:03.025 --> 00:00:05.005
Nem akarok se AIDS et se gyereket
00:00:06.025 --> 00:00:07.025
Semmiképp vágod
00:00:11.417 --> 00:00:12.667
Aha Nem viccelek
00:00:14.959 --> 00:00:15.917
Nem kell gyerek
00:00:17.209 --> 00:00:18.002
Soha
00:00:20.917 --> 00:00:22.005
Ígérem Nem lesz gyerek
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Tapi bawa kondomnya
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Aku tak mau AIDS dan punya anak
00:00:06.375 --> 00:00:07.708
Tidak akan
00:00:11.458 --> 00:00:13.333
Ya Aku serius
00:00:15.000 --> 00:00:16.375
Jangan ada anak
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Tidak akan
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Aku janji Tak ada anak
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Porta i preservativi
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Non voglio né l'AIDS né dei bambini
00:00:06.005 --> 00:00:07.417
Non esiste ok
00:00:11.005 --> 00:00:12.833
Sì Non scherzo
00:00:15.042 --> 00:00:15.958
Niente bambini
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Mai
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Te lo prometto Niente bambini
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ゴムは着けてね
00:00:03.708 --> 00:00:05.542
エイズや妊娠はごめんよ
00:00:06.333 --> 00:00:07.375
分かった
00:00:10.667 --> 00:00:11.542
ちょっと
00:00:11.917 --> 00:00:13.333
私は本気よ
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
子供は要らない
00:00:17.025 --> 00:00:18.002
絶対にね
00:00:20.917 --> 00:00:23.000
約束する 子供はなしだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
콘돔은 네가 가져와
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
성병도 싫고 애 생기는 것도 싫으니까
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
절대 안 돼 알겠지
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
그래 농담 아니야
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
애는 안 돼
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
절대
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
약속할게 애 안 만들어
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Tapi beli kondom
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Saya tak nak AIDS dan anak
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Tak nak okey
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Ya Saya tak bergurau
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Tak nak anak
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Sampai bila bila
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Saya janji Tiada anak
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du må fikse kondomer
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Jeg vil verken ha aids eller barn
00:00:06.333 --> 00:00:07.333
Aldri i livet
00:00:11.005 --> 00:00:12.833
Jeg mener alvor
00:00:15.042 --> 00:00:15.875
Ingen barn
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Noensinne
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Jeg lover Ingen barn
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Załatw gumki
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Nie chcę AIDS ani dzieci
00:00:06.458 --> 00:00:07.333
Jasne
00:00:11.005 --> 00:00:12.833
Tak Nie żartuję
00:00:15.042 --> 00:00:16.002
Żadnych dzieci
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Nigdy
00:00:20.917 --> 00:00:22.792
Obiecuję Żadnych dzieci
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mas arranja preservativos
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Não quero apanhar sida nem ter filhos
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Nem pensar sim
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Sim Isto não tem piada
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Não quero filhos
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Nunca
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Eu prometo Nada de filhos
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Dar iei tu prezervativele
00:00:03.791 --> 00:00:05.666
Nu am chef de SIDA și nici de copii
00:00:06.416 --> 00:00:07.916
În niciun caz da
00:00:11.583 --> 00:00:13.416
Da Nu glumesc
00:00:15.125 --> 00:00:16.458
Fără copii
00:00:17.333 --> 00:00:18.625
Niciodată
00:00:21.000 --> 00:00:23.125
Promit Fără copii
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Но достань презики
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
Мне не нужен СПИД или дети
00:00:06.375 --> 00:00:07.416
Ни за что ладно
00:00:11.291 --> 00:00:12.791
Да Я не шучу
00:00:14.875 --> 00:00:15.708
Никаких детей
00:00:17.125 --> 00:00:17.958
Никогда
00:00:20.833 --> 00:00:22.875
Обещаю Никаких детей
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Consigue preservativos
00:00:03.791 --> 00:00:05.666
No quiero sida ni hijos
00:00:06.005 --> 00:00:07.583
De ninguna manera
00:00:11.583 --> 00:00:13.416
Sí No estoy bromeando
00:00:15.125 --> 00:00:16.333
Nada de niños
00:00:17.333 --> 00:00:18.025
Nunca
00:00:21.000 --> 00:00:23.125
Prometido Nada de niños
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Fixa kondomer
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Jag vill inte ha aids eller barn
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Inte en chans
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Jag menar allvar
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Inga ungar
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Aldrig nånsin
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Jag lovar Inga ungar
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
แต นายต องไปซ อถ งยางนะ
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
ฉ นไม อยากต ดเอดส และฉ นก ไม อยากม ล ก
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
ไม เด ดขาด โอเคไหม
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
ได ฉ นไม ได ล อเล นนะ
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
ไม เอาล ก
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
ไม ม ว น
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
ฉ นส ญญา ไม เอาล ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ama prezervatif bul
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
AIDS de istemiyorum çocuk da
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Hayatta olmaz tamam mı
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Olur Şaka yapmıyorum
00:00:15.042 --> 00:00:15.917
Çocuk yok
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Asla
00:00:20.917 --> 00:00:22.583
Söz çocuk yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Nhưng cậu mua bao cao su
00:00:03.708 --> 00:00:05.583
Tớ không muốn AIDS và tớ không muốn có con
00:00:06.333 --> 00:00:07.833
Không đời nào hiểu chứ
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Ừ Tớ không đùa đâu
00:00:15.042 --> 00:00:16.375
Không có con
00:00:17.025 --> 00:00:18.542
Không bao giờ
00:00:20.917 --> 00:00:23.002
Tớ hứa Không có con
Available in 28 languages
Duration
25 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:18:47
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.