To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Adam sagt, alle Dinge müssen so passieren,wie sie schon immer passiert sind. Wir müssen das Kreuz tragen,egal, wie schwer es uns erscheint. In sechs Tagen beginnt das Paradies,und die Hölle auf Erden hat ein Ende. Manchmal frage ich mich,ob das Paradies und die Hölle nicht ein und dasselbe sind
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam says that all things must happen as they've always happened
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
We have to bear the cross no matter how heavy it seems
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
In six days paradise begins and hell on earth will end
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Sometimes I wonder
00:00:15.916 --> 00:00:17.833
if paradise and hell
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
are not one and the same thing
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
يقول آدم إن ه يجب أن تحدث الأشياء كما كانت تحدث دائما
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
علينا أن نحمل الص ليب مهما بدا ثقيلا
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
بعد 6 أيام ستبدأ الفردوس وينتهي الجحيم في الأرض
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
أتساءل أحيانا
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
إن كانت الفردوس والجحيم
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
ليسا هما الش يء نفسه
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
亚当说世间万物 该发生的终究会发生
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
我们必须背负这十字架 无论那看起来有多沉重
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
六天后 天堂就要开始了 而地球上的地狱将会结束
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
有时我在想
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
天堂和地狱
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
会不会其实是同个地方
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam kaže da se sve mora desiti kako se oduvijek dešavalo
00:00:06.666 --> 00:00:09.708
Moramo nositi svoj križ koliko god težak on bio
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Za šest dana stiže raj a pakao na Zemlji će skončati
00:00:13.875 --> 00:00:15.291
Ponekad se pitam
00:00:15.958 --> 00:00:17.791
nisu li možda raj i pakao
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
jedna te ista stvar
00:00:01.000 --> 00:00:05.666
Adam říká že se všechno musí stát tak jak se to vždycky stalo
00:00:06.708 --> 00:00:09.833
Musíme nést svůj kříž i když se zdá těžký
00:00:10.000 --> 00:00:13.333
Za šest dní začne ráj a peklo na zemi skončí
00:00:13.958 --> 00:00:15.416
Někdy si říkám
00:00:16.000 --> 00:00:17.958
jestli není ráj a peklo
00:00:18.075 --> 00:00:20.005
jedno a totéž
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam siger at alt må ske som det altid er sket
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Vi må bære korset ligegyldig hvor tungt det er
00:00:09.791 --> 00:00:13.708
Om seks dage begynder paradiset og helvedet på jorden vil få en ende
00:00:13.791 --> 00:00:17.833
Nogle gange spørger jeg mig selv om paradis og helvede
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
ikke er en og samme ting
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam zegt dat alles moet gebeuren zoals het altijd gebeurd is
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
We moeten het kruis dragen hoe zwaar het ook lijkt te zijn
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Over zes dagen breekt het paradijs aan en eindigt de hel op aarde
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Soms vraag ik me af
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
of het paradijs en de hel
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
niet één en hetzelfde zijn
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adamin mukaan kaiken pitää tapahtua niin kuin on aina tapahtunut
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Meidän on kannettava ristiä vaikka se painaisi kuinka
00:00:09.791 --> 00:00:13.708
Kuusi päivää niin paratiisi alkaa ja helvetti maan päällä päättyy
00:00:13.791 --> 00:00:17.833
Välillä mietin eivätkö paratiisi ja helvetti
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
ole sama asia
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam dit que les choses doivent se passer comme elles l'ont toujours fait
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Nous devons porter notre croix même si elle paraît lourde
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Dans six jours commence le paradis ce sera la fin de l'enfer
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Parfois je me demande
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
si le paradis et l'enfer
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
ne font pas qu'un
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Adam sagt alle Dinge müssen so passieren wie sie schon immer passiert sind
00:00:06.005 --> 00:00:09.625
Wir müssen das Kreuz tragen egal wie schwer es uns erscheint
00:00:09.958 --> 00:00:13.792
In sechs Tagen beginnt das Paradies und die Hölle auf Erden hat ein Ende
00:00:13.875 --> 00:00:17.708
Manchmal frage ich mich ob das Paradies und die Hölle
00:00:18.667 --> 00:00:20.292
nicht ein und dasselbe sind
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Ο Άνταμ λέει πως όλα πρέπει να γίνουν όπως γίνονταν πάντοτε
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Πρέπει να κουβαλάμε τον σταυρό μας όσο βαρύς κι αν φαίνεται
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Σε έξι μέρες έρχεται ο παράδεισος και τελειώνει η κόλαση επί Γης
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Πού και πού αναρωτιέμαι
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
αν ο παράδεισος κι η κόλαση
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
είναι ένα και το αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
אדם אומר שהכל קורה כפי שצריך לקרות
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
עלינו לשאת את הצלב כבד ככל שיהיה
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
בעוד שישה ימים גן העדן יתחיל והגיהינום עלי אדמות יחדל
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
לפעמים אני חושב
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
שגן עדן וגיהינום
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
הם בעצם אותו הדבר
00:00:01.000 --> 00:00:05.666
Adam szerint mindennek úgy kell lennie ahogy mindig is volt
00:00:06.075 --> 00:00:09.666
Vinnünk kell a keresztünket bármilyen nehéz is
00:00:10.041 --> 00:00:13.025
Hat nap és a mennyben leszünk megszűnik a pokol
00:00:13.958 --> 00:00:15.416
Néha eltűnődöm
00:00:16.041 --> 00:00:20.375
hogy a mennyország és a pokol nem egy és ugyanaz e
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam bilang semuanya harus terjadi sesuai dengan yang sudah terjadi
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Kita harus mengemban beban itu seberat apa pun
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Surga bermula dalam enam hari dan neraka di bumi akan usai
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Kadang terpikir olehku
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
apa surga dan neraka
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
bukan satu dan sama
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Secondo Adam le cose devono accadere come sono sempre accadute
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Dobbiamo sopportare questa croce per quanto pesante sia
00:00:09.791 --> 00:00:13.375
Tra sei giorni avrà inizio il paradiso e sarà la fine dell'inferno sulla terra
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
A volte mi chiedo
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
se paradiso e inferno
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
non siano la stessa cosa
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
すべては必然に従うものだと アダムは言う
00:00:06.625 --> 00:00:09.625
重い十字架でも 背負うべきだ
00:00:10.000 --> 00:00:13.005
あと6日で地獄は終わり 楽園が始まる
00:00:13.959 --> 00:00:15.334
本当にそうか
00:00:15.959 --> 00:00:20.459
楽園も地獄も 同じものではないのか
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
아담은 모든 일이 그대로 반복되어야 한다고 했어
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
십자가가 아무리 무겁다 해도 우리가 짊어져야 해
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
엿새 후에 천국이 열릴 거고 지상 위의 지옥은 끝이야
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
이런 생각도 들어
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
천국과 지옥이
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
결국 같은 게 아닐까 하는
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam kata semua mesti berlaku seperti biasa ia berlaku
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Kita perlu menanggung beban walaupun ia berat
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Dalam enam hari syurga bermula dan neraka dunia akan tamat
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Ada kalanya saya tertanya
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
kalau syurga dan neraka
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
bukan satu dan sama
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam sier at alle ting må skje slik de alltid har skjedd
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Vi må bære korset samme hvor tungt det føles
00:00:09.791 --> 00:00:13.708
Om seks dager begynner paradiset og helvetet på jord tar slutt
00:00:13.791 --> 00:00:17.833
Iblant lurer jeg på om paradis og helvete
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
er én og samme ting
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam twierdzi że wszystko musi się wydarzyć jak wcześniej
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Musimy nieść ten krzyż pomimo jego ciężaru
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Za sześć dni przyjdzie raj a piekło na ziemi się skończy
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Czasem się zastanawiam
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
czy raj i piekło
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
to nie jedno i to samo
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
O Adão diz que as coisas deviam todas acontecer como sempre aconteceram
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Temos de carregar a cruz não importa o quão pesada pareça
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Daqui a seis dias o Paraíso começa e o Inferno na Terra termina
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Às vezes pergunto me
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
se o Paraíso e o Inferno
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
não são uma e a mesma coisa
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam spune că lucrurile trebuie să se petreacă la fel ca întotdeauna
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Trebuie să ne ducem crucea oricât de grea ar fi
00:00:09.791 --> 00:00:13.666
În șase zile vom păși în paradis și nu va mai fi iad pe pământ
00:00:13.075 --> 00:00:15.291
Uneori mă întreb
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
dacă paradisul și iadul
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
sunt unul și același lucru
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Адам говорит что всё должно идти так как всегда шло
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Мы должны нести свой крест каким бы тяжёлым он не казался
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Через шесть дней начнётся рай и окончится ад на земле
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Иногда я думаю
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
а может быть рай и ад
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
это одно и то же
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Adán dice que todo debe suceder como siempre ha sucedido
00:00:06.625 --> 00:00:09.458
Debemos cargar la cruz aunque nos parezca pesada
00:00:09.875 --> 00:00:13.125
En seis días comienza el Paraíso Será el fin del Infierno
00:00:13.875 --> 00:00:15.166
A veces me pregunto
00:00:15.916 --> 00:00:17.075
si Paraíso e Infierno
00:00:18.625 --> 00:00:20.291
no son exactamente lo mismo
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam säger att allt måste ske så som det alltid har skett
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Vi måste bära korset oavsett hur tungt det känns
00:00:09.791 --> 00:00:13.708
Om sex dagar inleds paradiset och helvetet på jorden får ett slut
00:00:13.791 --> 00:00:17.833
Ibland frågar jag mig om inte paradiset och helvetet
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
är en och samma sak
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
อด มบอกว าท กส งต องเก ดข น อย างท ม นเคยเก ดเสมอมา
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
เราต องอดทนต อป ญหา ไม ว าม นจะหน กหนาส กแค ไหน
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
สวรรค จะบ งเก ดในหกว น และนรกบนโลกจะจบลง
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
บางคร งฉ นก สงส ย
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
ว าสวรรค ก บนรก
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
ไม ใช ส งเด ยวก นหรอกเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Adam'ın dediğine göre
00:00:02.025 --> 00:00:05.541
her şey her zaman nasıl yaşandıysa yine öyle yaşanmalı
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Ne kadar zorluk çıkarsa çıksın göğüs germeliyiz
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Altı gün sonra cennet başlayacak ve dünyadaki cehennem bitecek
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Bazen merak ediyorum da
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
acaba cennet ve cehennem
00:00:18.625 --> 00:00:20.375
aynı şey değil mi
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Adam nói rằng mọi chuyện phải xảy ra như đã định
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
Ta phải gánh vác trọng trách dù nặng nề ra sao
00:00:09.791 --> 00:00:13.208
Sáu ngày tới thiên đường bắt đầu và địa ngục sẽ kết thúc
00:00:13.791 --> 00:00:15.291
Đôi khi tôi tự hỏi
00:00:16.000 --> 00:00:17.833
liệu thiên đường và địa ngục
00:00:18.541 --> 00:00:20.375
không phải là một thứ như nhau
Available in 28 languages
Duration
22 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:02:10
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.