To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Adam wusste, dass du es bist. Er hat es immer gewusst. Er macht sich bereit für das,was danach kommt. Ich hab die letzten Seiten gelesen. Das AKW, Jonas, es wird alles wieder passieren,die Apokalypse. In zwei Tagen. Aber ich weiß jetzt, was ich tun muss
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam knew it was you
00:00:05.542 --> 00:00:07.005
He knew it all the time
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
He's preparing for what comes afterwards
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
I read the last pages
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
The nuclear power plant Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
It'll all happen again The apocalypse
00:00:21.417 --> 00:00:22.542
In two days
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
But I now know
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
what I must do
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
آدم كان يعرف أن ه أنت
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
كان يعرف ذلك طوال الوقت
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
إن ه يستعد من أجل ما يأتي بعد ذلك
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
لقد قرأت الص فحات الأخيرة
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
مصنع الط اقة الن ووي ة يوناس
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
كل شيء سيحدث ثاني ة نهاية العالم
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
بعد يومين
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
ولكنني أعرف الآن
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
ما علي عمله
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
亚当知道是你
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
他一直以来都知道
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
他在为之后会发生的事做准备
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
我看了最后几页
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
核电厂 约拿
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
这些仍会再次发生 世界末日
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
就在两天后
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
但我现在知道
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
我该做些什么
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam je znao da si to ti
00:00:05.667 --> 00:00:07.025
Znao je čitavo vrijeme
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Priprema se za ono što dolazi poslije
00:00:12.625 --> 00:00:14.005
Pročitao sam zadnje stranice
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Nuklearna elektrana Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Sve će se ponoviti Apokalipsa
00:00:21.417 --> 00:00:22.417
Za dva dana
00:00:23.375 --> 00:00:24.709
Ali sad znam
00:00:26.125 --> 00:00:27.125
što mi je činiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Adam věděl že jsi to ty
00:00:05.625 --> 00:00:07.208
Vždycky to věděl
00:00:08.075 --> 00:00:11.166
Připravuje se na to co přijde potom
00:00:12.708 --> 00:00:14.583
Četl jsem ty poslední stránky
00:00:16.041 --> 00:00:18.125
Ta jaderná elektrárna Jonas
00:00:18.208 --> 00:00:20.025
Apokalypsa se bude opakovat
00:00:21.416 --> 00:00:22.333
Za dva dny
00:00:23.375 --> 00:00:24.075
Ale teď vím
00:00:26.125 --> 00:00:27.166
co musím udělat
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam vidste det var dig
00:00:05.075 --> 00:00:08.709
Han vidste det hele tiden
00:00:08.792 --> 00:00:11.542
Han forbereder sig på det der kommer bagefter
00:00:12.542 --> 00:00:15.042
Jeg læste de sidste sider
00:00:16.000 --> 00:00:19.417
Atomkraftværket Jonas Det hele vil ske igen
00:00:19.005 --> 00:00:23.209
Apokalypsen Om to dage
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Men nu ved jeg
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
hvad jeg skal gøre
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam wist dat jij het was
00:00:05.625 --> 00:00:07.005
Hij wist het altijd al
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Hij is zich aan het klaarmaken voor wat komen gaat
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Ik heb de laatste pagina's gelezen
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
De kerncentrale Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Het zal weer gebeuren de apocalyps
00:00:21.417 --> 00:00:22.625
Over twee dagen
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Maar ik weet nu
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
wat ik moet doen
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam tiesi että se olit sinä
00:00:05.075 --> 00:00:08.709
Hän tiesi sen koko ajan
00:00:08.792 --> 00:00:11.542
Hän valmistautuu jo tulevaan
00:00:12.542 --> 00:00:15.042
Luin viimeiset sivut
00:00:16.000 --> 00:00:19.417
Ydinvoimala Jonas Kaikki tapahtuu uudelleen
00:00:19.005 --> 00:00:23.209
Maailmanloppu Kahden päivän kuluttua
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Mutta nyt tiedän
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
mitä minun pitää tehdä
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam savait que c'était toi
00:00:05.667 --> 00:00:07.005
Il le savait depuis toujours
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Il se prépare pour ce qui vient après
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
J'ai lu les dernières pages
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
La centrale nucléaire Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
L'apocalypse va se reproduire
00:00:21.417 --> 00:00:22.709
Dans deux jours
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Mais à présent
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
je sais ce que j'ai à faire
00:00:01.989 --> 00:00:02.835
Adam wusste dass du es bist
00:00:05.668 --> 00:00:07.418
Er hat es immer gewusst
00:00:08.793 --> 00:00:11.046
Er macht sich bereit für das was danach kommt
00:00:12.585 --> 00:00:15.001
Ich hab die letzten Seiten gelesen
00:00:16.001 --> 00:00:18.126
Das AKW Jonas
00:00:18.021 --> 00:00:20.096
es wird alles wieder passieren die Apokalypse
00:00:21.418 --> 00:00:23.168
In zwei Tagen
00:00:23.251 --> 00:00:24.071
Aber ich weiß jetzt
00:00:26.126 --> 00:00:27.751
was ich tun muss
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ο Άνταμ ήξερε ποια είσαι
00:00:05.625 --> 00:00:07.416
Ανέκαθεν το ήξερε
00:00:08.708 --> 00:00:11.375
Προετοιμάζεται για ό τι θα ακολουθήσει
00:00:12.541 --> 00:00:14.625
Διάβασα τις τελευταίες σελίδες
00:00:16.000 --> 00:00:18.125
Ο πυρηνικός σταθμός ο Γιόνας
00:00:18.208 --> 00:00:20.916
Όλα θα ξαναγίνουν Η αποκάλυψη
00:00:21.375 --> 00:00:22.833
Σε δύο ημέρες
00:00:23.333 --> 00:00:24.625
Πλέον ξέρω όμως
00:00:26.998 --> 00:00:27.541
τι πρέπει να κάνω
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
אדם ידע שזו את
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
הוא ידע את זה לכל אורך הדרך
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
הוא מתכונן למה שיבוא אחר כך
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
קראתי את הדפים האחרונים
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
תחנת הכוח הגרעינית יונאס
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
כל זה יקרה שוב האפוקליפסה
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
בעוד יומיים
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
אבל עכשיו אני יודע
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
מה עליי לעשות
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam tudta hogy te vagy
00:00:05.075 --> 00:00:07.025
Végig tudta
00:00:08.709 --> 00:00:11.042
Arra készül ami ezután jön
00:00:12.625 --> 00:00:14.459
Elolvastam az utolsó oldalakat
00:00:16.000 --> 00:00:18.084
Az atomerőmű Jonas
00:00:18.167 --> 00:00:20.209
Újra eljön Az apokalipszis
00:00:21.375 --> 00:00:22.542
Két nap múlva
00:00:23.292 --> 00:00:24.667
De most már tudom
00:00:26.002 --> 00:00:27.167
mit kell tennem
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam tahu itu kau
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Dia mengetahuinya selama ini
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Dia mempersiapkan apa yang datang setelahnya
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Aku membaca halaman terakhirnya
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Pusat tenaga nuklir itu Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Itu akan terulang Apokalips itu
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
Dalam dua hari
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Namun kini aku tahu
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
apa yang harus kulakukan
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam sapeva che eri tu
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
L'ha sempre saputo
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Si sta preparando per quello che verrà dopo
00:00:12.625 --> 00:00:14.459
Ho letto le pagine finali
00:00:16.000 --> 00:00:18.125
La centrale nucleare Jonas
00:00:18.209 --> 00:00:19.292
Accadrà tutto di nuovo
00:00:19.375 --> 00:00:20.209
L'apocalisse
00:00:21.417 --> 00:00:22.584
Tra due giorni
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Ma ora so
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
quello che devo fare
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
アダムは知っていた
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
最初からだ
00:00:08.791 --> 00:00:11.166
彼は未来に備えている
00:00:12.625 --> 00:00:14.708
最後のページを読んだ
00:00:16.000 --> 00:00:19.416
原発もヨナスも また同じことが
00:00:19.541 --> 00:00:20.916
終末が訪れる
00:00:21.416 --> 00:00:22.666
あと2日だ
00:00:23.291 --> 00:00:24.708
やっと分かった
00:00:26.125 --> 00:00:27.541
何をすべきか
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
아담은 알고 있었어
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
처음부터 알았지
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
아담은 다가올 일을 준비하고 있어
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
마지막 페이지들을 읽어 봤어
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
발전소 요나스
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
그 모든 일이 다시 벌어질 거야 아포칼립스 말이야
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
이제 이틀 남았어
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
하지만 이제 안다
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
내가 할 일을
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam tahu awaklah orangnya
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Selama ini dia memang tahu
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Dia bersiap untuk hal yang akan datang
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Saya sudah baca halaman terakhir
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Loji kuasa nuklear Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Bencana akan berulang
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
Dalam masa dua hari
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Tapi sekarang saya tahu
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
apa yang patut dibuat
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam visste at det var deg
00:00:05.075 --> 00:00:08.709
Han visste det hele tiden
00:00:08.792 --> 00:00:11.542
Han forbereder for det som kommer etterpå
00:00:12.542 --> 00:00:15.042
Jeg leste de siste sidene
00:00:16.000 --> 00:00:19.417
Kjernekraftverket Jonas Alt vil skje på nytt
00:00:19.005 --> 00:00:23.209
Apokalypsen Om to dager
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Men nå vet jeg
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
hva jeg må gjøre
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam wiedział że to ty
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Przez cały ten czas
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Przygotowuje się na to co nastąpi
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Przeczytałem ostatnie strony
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Elektrownia atomowa Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
To znów się wydarzy Apokalipsa
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
Za dwa dni
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Ale wiem
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
co muszę zrobić
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
O Adão sabia que eras tu
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Ele soube sempre
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Está a preparar se para o que aí vem
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Li as últimas páginas
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
A central nuclear o Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Vai voltar a acontecer o apocalipse
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
Daqui a dois dias
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Mas agora sei
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
o que tenho de fazer
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam știa că tu ești
00:00:05.625 --> 00:00:07.584
A știut dintotdeauna
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
El se pregătește pentru ceea ce va urma
00:00:12.542 --> 00:00:14.709
Am citit ultimele pagini
00:00:16.000 --> 00:00:18.084
Centrala nucleară Jonas
00:00:18.167 --> 00:00:20.209
Se va întâmpla din nou Apocalipsa
00:00:21.375 --> 00:00:22.542
Peste două zile
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Dar acum știu
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
ce trebuie să fac
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Адам знал что это ты
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Знал с самого начала
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Он готовится к тому что будет дальше
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
Я прочел последние страницы
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Атомная станция Йонас
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Всё это будет снова Апокалипсис
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
Через два дня
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Но теперь я знаю
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
что должен сделать
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Adán sabía que eras tú
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
Lo supo siempre
00:00:08.791 --> 00:00:11.125
Se está preparando para lo que sigue
00:00:12.625 --> 00:00:14.708
Leí las últimas páginas
00:00:16.000 --> 00:00:18.166
La planta nuclear Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.208
Todo se repetirá El Apocalipsis
00:00:21.416 --> 00:00:23.208
En dos días
00:00:23.291 --> 00:00:24.708
Pero ahora sé
00:00:26.998 --> 00:00:27.541
lo que debo hacer
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam visste att det var du
00:00:05.075 --> 00:00:08.709
Han visste det hela tiden
00:00:08.792 --> 00:00:11.542
Han förbereder sig för det som kommer efteråt
00:00:12.542 --> 00:00:15.042
Jag har läst de sista sidorna
00:00:16.000 --> 00:00:19.417
Kärnkraftverket Jonas Allt kommer att hända igen
00:00:19.005 --> 00:00:23.209
Apokalypsen Om två dagar
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Men nu vet jag
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
vad jag måste göra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
อด มร ว าเป นเธอ
00:00:05.075 --> 00:00:07.005
เขาร มาตลอด
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
เขากำล งเตร ยมพร อม สำหร บส งท จะตามมา
00:00:12.625 --> 00:00:14.709
ฉ นได อ านหน าท ายๆ แล ว
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
โรงไฟฟ าน วเคล ยร โยนาส
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
ท งหมดจะเก ดข นอ ก ว นส นโลก
00:00:21.417 --> 00:00:23.209
ในอ กสองว น
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
แต ตอนน ฉ นร แล ว
00:00:26.084 --> 00:00:27.542
ว าฉ นต องทำอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam senin o olduğunu biliyordu
00:00:05.075 --> 00:00:07.459
Başından beri biliyordu
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Şimdi yaşanacakların hazırlığını yapıyor
00:00:12.625 --> 00:00:14.584
Son sayfaları okudum
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Nükleer santral Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Her şey tekrar yaşanacak Kıyamet
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
İki gün kaldı
00:00:23.292 --> 00:00:24.709
Ama şimdi
00:00:26.002 --> 00:00:27.375
yapmam gerekeni biliyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Adam đã biết đó chính là con
00:00:05.542 --> 00:00:07.542
Ông ấy đã biết suốt thời gian qua
00:00:08.792 --> 00:00:11.125
Ông ấy đang chuẩn bị cho chuyện sắp tới
00:00:12.625 --> 00:00:14.542
Ta đã đọc những trang cuối cùng
00:00:16.000 --> 00:00:18.167
Nhà máy điện hạt nhân Jonas
00:00:18.025 --> 00:00:20.209
Nó sẽ lại xảy ra Ngày tận thế
00:00:21.417 --> 00:00:22.334
Hai ngày nữa
00:00:23.292 --> 00:00:24.459
Nhưng giờ ta biết
00:00:26.002 --> 00:00:27.125
phải làm gì rồi
Available in 28 languages
Duration
29 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:34:11
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.