To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Als du geboren wurdest,gaben sie dir keine großen Chancen. Du bist zu früh gekommen, warst winzig. Aber du wolltest leben, du warst so stark. Deine kleine Hand griff meinen Fingerund ließ nicht mehr los. Aufhören. Das ist unmöglich
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
When you were born they didn't give you much of a chance
00:00:05.005 --> 00:00:07.875
You were premature You were tiny
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
But you wanted to live You were so strong
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Your little hand grasped my finger and wouldn't let go
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Stop
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
That's impossible
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
حينما و لدت لم يمنحوك فرصة
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
كنت مولودة قبل الأوان كنت ضئيلة الحجم
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
ولكنك كنت تريدين العيش كنت قوي ة جد ا
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
يدك الص غيرة أمسكت بإصبعي ولم تتركه
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
توق ف
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
هذا مستحيل
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
你出生时 没多大的存活机会
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
你是早产儿 体型很小
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
但你想活下去 你的意志力很坚强
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
你的小手抓着我的手指不愿意放开
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
够了
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
这不可能
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Nisu ti davali mnogo izgleda nakon rođenja
00:00:05.625 --> 00:00:07.875
Bila si nedonošče Sićušna
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
No htjela si živjeti Bila si snažna
00:00:14.625 --> 00:00:17.792
Tvoja ručica uhvatila je moj prst i nije ga puštala
00:00:17.875 --> 00:00:18.875
Prestanite
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
To nije moguće
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Když ses narodila nedávali ti velkou šanci
00:00:05.005 --> 00:00:07.875
Narodila ses předčasně Byla jsi maličká
00:00:09.458 --> 00:00:12.042
Ale chtěla jsi žít Byla jsi tak silná
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Tvoje ručička uchopila můj prst a nepustila
00:00:17.833 --> 00:00:18.667
Přestaňte
00:00:21.333 --> 00:00:22.075
To není možné
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Da du blev født havde de ikke store forhåbninger
00:00:05.005 --> 00:00:07.667
Du fødtes for tidligt Du var så lille
00:00:09.375 --> 00:00:12.209
Men du ville leve Du var så stærk
00:00:14.417 --> 00:00:17.542
Din hånd greb fat i min finger og ville ikke give slip
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Hold op
00:00:21.125 --> 00:00:23.125
Det er umuligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Toen je werd geboren gaven ze je weinig kans
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Je kwam te vroeg Je was piepklein
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Maar je wilde leven zo sterk was je
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Je kleine handje pakte m'n vinger en liet niet los
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Hou op
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Dat kan helemaal niet
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Kun synnyit sinulle ei annettu paljon mahdollisuuksia
00:00:05.005 --> 00:00:07.667
Synnyit keskosena Olit liian pieni
00:00:09.375 --> 00:00:12.209
Halusit kuitenkin elää Olit niin vahva
00:00:14.417 --> 00:00:17.542
Pieni kätesi tarttui sormeeni eikä päästänyt irti
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Seis
00:00:21.125 --> 00:00:23.125
Mahdotonta
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
À ta naissance ils n'ont pas donné cher de ta peau
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Tu étais prématurée minuscule
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Mais tu voulais vivre tu étais forte
00:00:14.625 --> 00:00:17.875
Tu as attrapé mon doigt et tu ne voulais plus me lâcher
00:00:17.958 --> 00:00:18.917
Arrêtez
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
C'est impossible
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Als du geboren wurdest gaben sie dir keine großen Chancen
00:00:05.625 --> 00:00:07.875
Du bist zu früh gekommen warst winzig
00:00:09.583 --> 00:00:12.083
Aber du wolltest leben du warst so stark
00:00:14.708 --> 00:00:17.833
Deine kleine Hand griff meinen Finger und ließ nicht mehr los
00:00:17.917 --> 00:00:19.208
Aufhören
00:00:21.375 --> 00:00:23.002
Das ist unmöglich
00:00:25.000 --> 00:00:26.917
düstere Musik
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Όταν γεννήθηκες είπαν ότι δεν ήταν πιθανό να ζήσεις
00:00:05.542 --> 00:00:07.792
Γεννήθηκες πρόωρα Ήσουν μικροσκοπική
00:00:09.375 --> 00:00:12.000
Αλλά εσύ ήθελες να ζήσεις Ήσουν πολύ δυνατή
00:00:14.542 --> 00:00:17.075
Με το χεράκι σου γράπωσες σφιχτά το δάχτυλό μου
00:00:17.834 --> 00:00:18.834
Πάψε
00:00:21.292 --> 00:00:22.917
Δεν είναι δυνατόν
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
כשנולדת לא נתנו לך סיכוי רב
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
היית פגה היית זעירה
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
אבל רצית לחיות היית כל כך חזקה
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
היד הקטנה שלך אחזה באצבע שלי ולא הרפתה
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
תפסיק
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
זה בלתי אפשרי
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Amikor világra jöttél nem kaptál sok esélyt
00:00:05.075 --> 00:00:07.917
Koraszülött voltál Annyira pici
00:00:09.584 --> 00:00:12.125
De élni akartál Olyan erős voltál
00:00:14.667 --> 00:00:17.792
Megfogtad az ujjamat a kezeddel és nem engedted el
00:00:17.875 --> 00:00:18.709
Elég
00:00:21.334 --> 00:00:22.875
Az lehetetlen
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Saat kau lahir mereka tak memberimu banyak kesempatan
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Kau lahir prematur Kau begitu kecil
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Namun kau ingin hidup Kau begitu kuat
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Tangan kecilmu merengkuh jariku dan tak mau melepaskan
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Cukup
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Itu tak mungkin
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Quando nascesti non ti diedero grandi possibilità
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Eri nata prematura eri minuscola
00:00:09.583 --> 00:00:11.917
Ma volevi vivere eri così forte
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
La tua manina si aggrappò al mio dito e non voleva lasciarlo andare
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Basta
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Tutto questo è impossibile
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
お前は瀕死の状態で生まれた
00:00:05.709 --> 00:00:07.875
未熟児だったんだ
00:00:09.584 --> 00:00:12.125
でも生きようとしていた
00:00:14.625 --> 00:00:17.709
小さな手で私の指をつかんで
00:00:17.834 --> 00:00:18.917
やめて
00:00:21.334 --> 00:00:23.000
あり得ない
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
넌 태어났을 때 선택의 여지가 없었어
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
자그마한 조산아로 태어났지
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
하지만 넌 살려고 싸웠어
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
작은 손이 내 손가락을 잡고 놓지 않았지
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
그만해요
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
그럴 리 없어요
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Apabila awak dilahirkan mereka tak beri banyak peluang
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Awak pramatang Awak kecil
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Tapi awak mahu hidup Awak sangat kuat
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Tangan awak mengganggam jari saya dan tak mahu lepas
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Berhenti
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Itu mustahil
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Da du ble født ga de deg ikke store prognosen
00:00:05.005 --> 00:00:07.667
Du var for tidlig født Du var knøttliten
00:00:09.375 --> 00:00:12.209
Men du ønsket å leve Du var så sterk
00:00:14.417 --> 00:00:17.542
Den lille hånden din grep tak i fingeren min og nektet å slippe
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Slutt
00:00:21.125 --> 00:00:23.125
Det er umulig
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Gdy się urodziłaś nie dawano ci wielkich szans
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Byłaś wcześniakiem Maleńkim
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Ale chciałaś żyć Byłaś silna
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Chwyciłaś mnie rączką za palec i nie chciałaś puścić
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Dość
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
To niemożliwe
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Quando nasceste não te deram grandes hipóteses
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Nasceste demasiado cedo Eras minúscula
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Mas querias viver Eras tão forte
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
A tua mãozinha agarrou me a mão e não a deixava
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Chega
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Isso é impossível
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Când te ai născut nu ți au dat prea multe șanse
00:00:05.005 --> 00:00:07.667
Erai născută prematur Erai mică
00:00:09.375 --> 00:00:12.084
Dar voiai să trăiești Erai atât de puternică
00:00:14.334 --> 00:00:17.542
Mi ai prins degetul cu mânuța ta și nu i ai dat drumul
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Oprește te
00:00:21.125 --> 00:00:22.792
E imposibil
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Когда ты родилась надежды было мало
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Ты была недоношенная Крохотная
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Но ты хотела жить Ты была очень сильная
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Ты хваталась своей ручкой за мой палец и не отпускала
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
Хватит
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
Это невозможно
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Cuando naciste no te daban muchas esperanzas
00:00:05.709 --> 00:00:07.875
Eras prematura Eras diminuta
00:00:09.584 --> 00:00:12.125
Pero querías vivir Eras tan fuerte
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Tu manito agarraba mi dedo con fuerza y no lo soltaba
00:00:17.834 --> 00:00:18.917
Basta
00:00:21.334 --> 00:00:23.000
Eso es imposible
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
När du föddes trodde man inte att du skulle överleva
00:00:05.005 --> 00:00:07.667
Du föddes för tidigt Och var så liten
00:00:09.375 --> 00:00:12.209
Men du ville leva Du var så stark
00:00:14.417 --> 00:00:17.542
Din lilla hand grep tag i mitt finger och vägrade släppa
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Sluta
00:00:21.125 --> 00:00:23.125
Det är omöjligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
ตอนท เธอเก ด พวกเขาไม ได ให โอกาสเธอมากน ก
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
เธอคลอดก อนกำหนด ต วเล กจ อย
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
แต เธออยากม ช ว ตรอด เธอช างเข มแข งเหล อเก น
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
ม อน อยๆ ของเธอ จ บน วของฉ นไม ยอมปล อย
00:00:17.833 --> 00:00:18.917
หย ดเถอะ
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
ม นเป นไปไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Doğduğunda yaşama şansının düşük olduğunu düşündüler
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
Prematüre doğdun miniciktin
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Ama yaşamak istiyordun Öyle güçlüydün ki
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
O küçücük elin parmağımı kavradı ve bırakmadı
00:00:17.833 --> 00:00:18.075
Yeter
00:00:21.333 --> 00:00:23.000
İmkânsız bu
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Khi con ra đời họ không cho con nhiều cơ hội
00:00:05.542 --> 00:00:07.875
Con bị sinh non Trông con thật nhỏ bé
00:00:09.583 --> 00:00:12.125
Nhưng con muốn được sống Con thật mạnh mẽ
00:00:14.625 --> 00:00:17.075
Bàn tay bé nhỏ của con nắm chặt không buông ngón tay ta
00:00:17.833 --> 00:00:18.667
Dừng lại
00:00:21.333 --> 00:00:22.075
Không thể nào
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:33:22
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.