To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Auf dem... AKW-Gelände... Aleksander hat da was einbetoniert. Radioaktiven Müll. Und... Ich hab ihm dabei geholfen. Es... Es tut mir leid. Das löst es aus. -Was?-Das hängt alles zusammen. Er hat gesagt,das alles hat etwas mit dem AKW zu tun. -Jonas wusste das.-Du hast Jonas gefunden? Nein, er kam zurück aus der Zukunft. Wir müssen los. Wöller! Komm!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
On the nuclear power plant grounds
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander buried something in concrete there
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Radioactive waste
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
I helped him do it
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
I'm sorry
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
That triggers it
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
What It's all connected
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
He said it all has to do with the power plant
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas knew it You found Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
No he traveled back from the future
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
We have to go
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
في أرض مصنع الط اقة الن ووي ة
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
دفن أليكساندر شيئا في الإسمنت هناك
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
نفايات مش عة
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
أنا ساعدته على ذلك
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
آسف
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
هذا يبدأ الأمور
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
ماذا كل شيء مترابط
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
قال إن كل شيء له علاقة بمصنع الط اقة
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
يوناس عرف ذلك هل وجدت يوناس
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
كل ا لقد عاد من المستقبل
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
علينا الذ هاب
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
فيلر
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
تعال
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
在核电厂的地面下
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
亚历山大把一些东西埋在混凝土里
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
是放射性废料
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
是我帮他这么做的
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
我很抱歉
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
那会触发这一切
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
什么 一切都是环环相扣的
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
他说了一切都跟核电厂有关
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
约拿早就知道了 你找到约拿了
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
不 他是从未来回来的
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
我们得走了
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
沃勒
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
快来
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Na posjedu elektrane
00:00:04.667 --> 00:00:06.792
Aleksander je nešto zakopao u beton
00:00:09.025 --> 00:00:10.375
Radioaktivni otpad
00:00:12.542 --> 00:00:13.875
Ja sam mu pomogao
00:00:16.025 --> 00:00:17.025
Žao mi je
00:00:19.000 --> 00:00:20.125
To je okidač
00:00:20.075 --> 00:00:22.459
Što Sve je povezano
00:00:22.542 --> 00:00:25.025
Rekao je da je elektrana u centru svega
00:00:26.334 --> 00:00:28.709
Jonas je to znao Našla si Jonasa
00:00:28.792 --> 00:00:30.792
Ne vratio se iz budućnosti
00:00:32.209 --> 00:00:33.209
Moramo ići
00:00:36.292 --> 00:00:37.292
Wöller
00:00:38.292 --> 00:00:39.292
Hajde
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
V areálu jaderné elektrárny
00:00:04.075 --> 00:00:06.075
Aleksander něco zabetonoval
00:00:09.375 --> 00:00:10.005
Radioaktivní odpad
00:00:11.209 --> 00:00:12.042
A
00:00:12.667 --> 00:00:14.167
já jsem mu s tím pomohl
00:00:16.375 --> 00:00:17.334
Omlouvám se
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
To je ten spouštěč
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Co Je to propojené
00:00:22.667 --> 00:00:25.334
Řekl že to souvisí s elektrárnou
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas to věděl Našli jste Jonase
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Ne přicestoval z budoucnosti
00:00:32.025 --> 00:00:33.025
Musíme jít
00:00:36.417 --> 00:00:37.025
Wöllere
00:00:38.417 --> 00:00:39.025
Pojď
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
På atomkraftværkets område
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Aleksander begravede noget i beton der
00:00:09.005 --> 00:00:11.292
Radioaktivt affald
00:00:12.667 --> 00:00:14.075
Jeg hjalp ham med det
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Beklager
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Det udløser det
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Hvad Det hele hænger sammen
00:00:22.667 --> 00:00:26.375
Han sagde alting havde noget med atomkraftværket at gøre
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas vidste det Fandt du Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:32.002
Nej han rejste tilbage fra fremtiden
00:00:32.125 --> 00:00:33.075
Vi skal se at komme af sted
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Op het terrein van de kerncentrale
00:00:04.708 --> 00:00:07.208
heeft Aleksander iets begraven in beton
00:00:09.458 --> 00:00:10.541
Radioactief afval
00:00:12.625 --> 00:00:14.291
Ik heb hem daarbij geholpen
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
Het spijt me
00:00:19.041 --> 00:00:20.291
Dat wakkert het aan
00:00:20.791 --> 00:00:22.625
Wat Het is allemaal verbonden
00:00:22.708 --> 00:00:25.791
Hij zei dat alles met de kerncentrale te maken heeft
00:00:26.005 --> 00:00:28.875
Jonas wist het Heb je Jonas gevonden
00:00:28.958 --> 00:00:30.958
Nee hij is teruggereisd vanuit de toekomst
00:00:32.375 --> 00:00:33.791
We moeten gaan
00:00:36.458 --> 00:00:37.005
Wöller
00:00:38.458 --> 00:00:39.708
Kom mee
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ydinvoimalan mailla
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Aleksander valoi sinne jotain betoniin
00:00:09.005 --> 00:00:11.292
Radioaktiivista jätettä
00:00:12.667 --> 00:00:14.075
Minä autoin häntä
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Olen pahoillani
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Se käynnistää sen
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Mitä Kaikki liittyy yhteen
00:00:22.667 --> 00:00:26.375
Hän sanoi kaiken liittyvän jotenkin ydinvoimalaan
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas tiesi sen Löysitkö Jonaksen
00:00:28.917 --> 00:00:32.002
En hän matkusti tänne tulevaisuudesta
00:00:32.125 --> 00:00:33.075
Meidän pitää mennä
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Tule
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Sur le site de la centrale
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander a enfoui dans le béton
00:00:09.005 --> 00:00:11.084
des déchets radioactifs
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Je l'ai aidé
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Je suis désolé
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
C'est le déclencheur
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Quoi Tout est lié
00:00:22.667 --> 00:00:25.417
Il dit que tout est lié à la centrale
00:00:26.459 --> 00:00:27.005
Jonas le savait
00:00:27.959 --> 00:00:30.917
Tu l'as retrouvé Non il est revenu du futur
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Il faut qu'on y aille
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Viens
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
bedrohliche Klänge
00:00:04.375 --> 00:00:06.005
Auf dem AKW Gelände
00:00:08.208 --> 00:00:10.025
Aleksander hat da was einbetoniert
00:00:12.917 --> 00:00:14.005
Radioaktiven Müll
00:00:14.583 --> 00:00:15.917
Und
00:00:16.000 --> 00:00:17.708
Ich hab ihm dabei geholfen
00:00:18.833 --> 00:00:20.075
Es Es tut mir leid
00:00:22.005 --> 00:00:23.583
Das löst es aus
00:00:24.025 --> 00:00:25.917
Was Das hängt alles zusammen
00:00:26.208 --> 00:00:29.208
Er hat gesagt das alles hat etwas mit dem AKW zu tun
00:00:29.833 --> 00:00:32.167
Jonas wusste das Du hast Jonas gefunden
00:00:32.025 --> 00:00:34.025
Nein er kam zurück aus der Zukunft
00:00:35.667 --> 00:00:37.167
Wir müssen los
00:00:39.833 --> 00:00:41.998
Wöller
00:00:41.792 --> 00:00:43.002
Komm
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Στο έδαφος κάτω από τον σταθμό
00:00:04.625 --> 00:00:06.958
ο Αλεξάντερ έθαψε κάτι μες στο τσιμέντο
00:00:09.416 --> 00:00:10.416
Ραδιενεργά απόβλητα
00:00:12.625 --> 00:00:14.208
Τον βοήθησα να το κάνει
00:00:16.375 --> 00:00:17.025
Λυπάμαι
00:00:18.958 --> 00:00:20.166
Έτσι ξεκινάει
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Τι Όλα συνδέονται
00:00:22.791 --> 00:00:25.583
Είπε πως όλα έχουν σχέση με τον πυρηνικό σταθμό
00:00:26.458 --> 00:00:28.075
Ο Γιόνας το ήξερε Βρήκες τον Γιόνας
00:00:28.833 --> 00:00:30.833
Όχι επέστρεψε από το μέλλον
00:00:32.025 --> 00:00:33.333
Πρέπει να φύγουμε
00:00:36.333 --> 00:00:37.166
Βόιλερ
00:00:38.375 --> 00:00:39.208
Έλα
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
בשטח תחנת הכוח
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
אלכסנדר קבר שם משהו בבטון
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
פסולת רדיואקטיבית
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
עזרתי לו לעשות את זה
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
אני מצטער
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
זה מה שמניע את הכל
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
מה הכל קשור
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
הוא אמר שזה קשור לתחנת הכוח
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
יונאס ידע מצאת את יונאס
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
לא הוא חזר לכאן מהעתיד
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
אנחנו צריכים ללכת
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
וולר
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
בוא
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Az atomerőmű területén
00:00:04.075 --> 00:00:07.000
Aleksander lebetonoztatott valamit
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Radioaktív hulladékot
00:00:12.667 --> 00:00:14.000
Segítettem neki
00:00:16.375 --> 00:00:17.542
Sajnálom
00:00:19.002 --> 00:00:20.025
Az indítja el
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Mi Minden összefügg
00:00:22.075 --> 00:00:25.375
Azt állította köze van az erőműhöz
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas tudta Megtaláltad Jonast
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Nem visszautazott a jövőből
00:00:32.292 --> 00:00:33.375
Mennünk kell
00:00:36.417 --> 00:00:37.025
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.292
Gyerünk
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Di wilayah pusat tenaga nuklir
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander mengubur sesuatu dengan beton di sana
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Limbah radioaktif
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Aku membantunya
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Maafkan aku
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Itulah pemicunya
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Apa Ini semua berhubungan
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Dia bilang semuanya berhubungan dengan pusat tenaga
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas tahu soal itu Kau menemukan Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Tidak dia datang dari masa depan
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Kita harus pergi
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Sotto il suolo della centrale nucleare
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander ha fatto seppellire qualcosa
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Scorie radioattive
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
E io l'ho aiutato
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Mi dispiace
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Ecco qual è l'innesco
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Cosa È tutto collegato
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Lui ha detto che ha tutto a che fare con la centrale nucleare
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas lo sapeva Hai trovato Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
No è ritornato dal futuro
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Dobbiamo andare
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
発電所の敷地に
00:00:04.075 --> 00:00:07.166
アレクサンダーが埋めた
00:00:09.005 --> 00:00:11.041
放射性廃棄物だ
00:00:12.666 --> 00:00:14.025
俺が手を貸した
00:00:16.375 --> 00:00:17.708
すまない
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
それが原因よ
00:00:21.166 --> 00:00:22.583
つながってる
00:00:22.075 --> 00:00:25.005
発電所に関係してると 言ってた
00:00:26.458 --> 00:00:27.541
ヨナスは知ってた
00:00:27.916 --> 00:00:28.833
見つかった
00:00:29.000 --> 00:00:30.958
未来から来たのよ
00:00:32.333 --> 00:00:33.583
行かないと
00:00:36.416 --> 00:00:37.458
ウェラー
00:00:38.416 --> 00:00:39.458
来て
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
원자력 발전소 부지에
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
알렉산더가 콘크리트를 부어서 숨긴 게 있어요
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
방사성 폐기물이에요
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
내가 도와줬어요
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
죄송해요
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
그게 도화선이었어요
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
네 모두 연관되어 있어요
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
모두 발전소와 관련이 있다고 했어요
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
요나스는 알고 있었어요 요나스를 찾았어요
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
아뇨 미래에서 왔어요
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
빨리 가요
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
뵐러
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
어서요
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Aleksander tanam sesuatu di dalam konkrit
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
di tapak loji kuasa nuklear
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Sisa radioaktif
00:00:12.667 --> 00:00:14.375
Saya tolong dia lakukannya
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Saya minta maaf
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Itulah pencetusnya
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Apa Semuanya terkait
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Dia kata semuanya berkaitan dengan loji kuasa
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas tahu Awak jumpa Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Dia mengembara balik dari masa depan
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Kita perlu pergi
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Woller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Mari
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
På tomten til kjernekraftverket
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Aleksander begravde noe i betongen
00:00:09.005 --> 00:00:11.292
Radioaktivt avfall
00:00:12.667 --> 00:00:14.075
Jeg hjalp ham å gjøre det
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Jeg er lei for det
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Det utløser det
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Hva Alt henger sammen
00:00:22.667 --> 00:00:26.375
Han sa at alt sammen er knyttet til kjernekraftverket
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas visste det Har du funnet Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:32.002
Nei han reiste tilbake fra framtiden
00:00:32.125 --> 00:00:33.075
Vi må dra
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Na terenie elektrowni atomowej
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander coś zabetonował
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Odpady radioaktywne
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Pomogłem mu w tym
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Przepraszam
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
To wszystko napędza
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Co Wszystko się łączy
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Powiedział że to ma związek z elektrownią
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas wiedział Znalazłaś go
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Nie przybył z przyszłości
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Musimy iść
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Dawaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
No terreno da central nuclear
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
o Aleksander enterrou uma coisa em cimento
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Lixo radioativo
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Eu ajudei o
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Lamento
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
É o que desencadeia
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
O quê Está tudo ligado
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Ele disse que estava tudo ligado à central nuclear
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
O Jonas sabia Encontraste o Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Não ele regressou pelo tempo do futuro
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Temos de ir
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Anda
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
În perimetrul centralei nucleare
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander a îngropat ceva în beton
00:00:09.292 --> 00:00:10.005
Deșeuri radioactive
00:00:12.667 --> 00:00:14.625
Eu l am ajutat să facă asta
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Îmi pare rău
00:00:18.875 --> 00:00:20.025
Asta declanșează totul
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Poftim Totul e conectat
00:00:22.667 --> 00:00:25.792
El a spus că totul are legătură cu centrala nucleară
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas știa asta L ai găsit pe Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Nu a călătorit înapoi din viitor
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Trebuie să plecăm
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Haide
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
На территории АЭС Александер
00:00:04.075 --> 00:00:07.125
кое что захоронил в бетоне
00:00:09.459 --> 00:00:10.005
Радиоактивные отходы
00:00:12.625 --> 00:00:14.025
Я помогал ему
00:00:16.375 --> 00:00:17.667
Прости
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Это спусковой механизм
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Что Всё связано
00:00:22.667 --> 00:00:25.625
Он сказал что это связано с АЭС
00:00:26.417 --> 00:00:28.834
Йонас знал Ты нашла Йонаса
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Нет он вернулся из будущего
00:00:32.292 --> 00:00:33.075
Надо ехать
00:00:36.375 --> 00:00:37.417
Вёллер
00:00:38.375 --> 00:00:39.625
Скорей
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
En el piso de la planta
00:00:04.075 --> 00:00:07.166
Aleksander enterró algo en concreto
00:00:09.025 --> 00:00:10.005
Residuos radiactivos
00:00:12.666 --> 00:00:14.025
Y yo lo ayudé
00:00:16.375 --> 00:00:17.708
Lo lamento
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Eso disparará todo
00:00:20.875 --> 00:00:22.583
Qué Está todo conectado
00:00:22.666 --> 00:00:25.666
Él dijo que todo tenía que ver con la planta
00:00:26.458 --> 00:00:28.833
Jonas lo sabía Encontraste a Jonas
00:00:28.916 --> 00:00:30.916
No él volvió del futuro
00:00:32.333 --> 00:00:33.075
Tenemos que irnos
00:00:36.416 --> 00:00:37.458
Wöller
00:00:38.416 --> 00:00:39.666
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
På kärnkraftsområdet
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Aleksander har murat in nåt i betong där
00:00:09.005 --> 00:00:11.292
Radioaktivt avfall
00:00:12.667 --> 00:00:14.075
Jag hjälpte honom med det
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Jag är ledsen
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Det utlöser det
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Va Allt hänger ihop
00:00:22.667 --> 00:00:26.375
Han sa att allt har med kärnkraftverket att göra
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas visste det Har du hittat Jonas
00:00:28.917 --> 00:00:32.002
Nej han har rest tillbaka från framtiden
00:00:32.125 --> 00:00:33.075
Vi måste gå
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
ภายในบร เวณโรงไฟฟ าน วเคล ยร
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
อเล กซานเดอร ฝ งบางอย างไว ในคอนกร ต
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
กากก มม นตร งส
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
ผมช วยเขาฝ งเอง
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
ผมขอโทษ
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
น นเป นต วจ ดชนวน
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
อะไรนะ ท กอย างปะต ดปะต อแล ว
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
เขาบอกว า ท กอย างเก ยวข องก บโรงไฟฟ า
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
โยนาสร เร องน เจอโยนาสแล วเหรอ
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
เปล า เขาเด นทางกล บมาจากอนาคต
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
ต องไปก นแล ว
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
เว ลเลอร
00:00:38.417 --> 00:00:39.667
เร วส
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Nükleer santral arazisinde
00:00:04.075 --> 00:00:06.959
Aleksander bazı şeyleri betonla örttü
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Radyoaktif atıkları
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Ben de yardım ettim
00:00:16.375 --> 00:00:17.667
Özür dilerim
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Her şey böyle tetiklendi
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Ne Hepsi birbiriyle bağlantılı
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Her şeyin nükleer santralle ilişkili olduğunu söylemişti
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas bunu biliyordu Jonas'ı mı buldun
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Hayır gelecekten günümüze yolculuk yaptı
00:00:32.334 --> 00:00:33.459
Gitmeliyiz
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.375
Gel
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Trên sàn nhà máy điện hạt nhân
00:00:04.075 --> 00:00:07.167
Aleksander đổ bê tông chôn thứ gì đó
00:00:09.005 --> 00:00:10.005
Chất thải phóng xạ
00:00:12.667 --> 00:00:14.025
Tôi đã giúp ông ta
00:00:16.375 --> 00:00:17.709
Tôi xin lỗi
00:00:19.000 --> 00:00:20.025
Nó kích hoạt điều đó
00:00:20.875 --> 00:00:22.584
Sao Tất cả liên quan với nhau
00:00:22.667 --> 00:00:25.667
Ông ta nói tất cả đều liên quan đến nhà máy điện
00:00:26.459 --> 00:00:28.834
Jonas đã biết Cô thấy Jonas rồi ư
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Không nó trở về từ tương lai
00:00:32.334 --> 00:00:33.375
Ta phải đi thôi
00:00:36.417 --> 00:00:37.459
Wöller
00:00:38.417 --> 00:00:39.292
Nhanh lên
Available in 28 languages
Duration
44 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:19:30
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.