To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Bevor alles auseinandergefallen ist. Wenn du ihn davon abhalten kannst,sich das Leben zu nehmen, dann wird alles, was folgt,nicht passieren. Mikkel wird nicht zurückreisen. Du, ich, wir werden nicht geboren
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Before it all fell apart
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
If you can prevent him from taking his life
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
then everything that follows will not occur
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel will not travel back
00:00:20.875 --> 00:00:21.792
You
00:00:22.542 --> 00:00:23.375
I
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
We won't be born
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
قبل أن ينهار كل شيء
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
إن كان يمكنك أن تمنعه من الانتحار
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
فكل شيء يتبع ذلك لن يحدث
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
ميكل لن يسافر إلى الماضي
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
أنت
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
أنا
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
لن نولد
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
在一切瓦解的前一天
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
若你能阻止他自杀
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
那接下去的事情都不会发生
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
米凯尔不会回到过去
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
你
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
我
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
我们不会出生
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Prije nego što se sve raspalo
00:00:04.075 --> 00:00:08.083
Ako spriječiš da si oduzme život
00:00:10.333 --> 00:00:13.000
sve što je uslijedilo neće se dogoditi
00:00:15.000 --> 00:00:17.875
Mikkel se neće vratiti
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
Ti
00:00:22.375 --> 00:00:23.375
Ja
00:00:24.667 --> 00:00:26.167
Nećemo se roditi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Než se všechno zhroutilo
00:00:04.834 --> 00:00:08.025
Pokud mu dokážeš zabránit v tom aby si vzal život
00:00:10.417 --> 00:00:13.025
to co následuje se nestane
00:00:15.167 --> 00:00:18.125
Mikkel se nevrátí v čase
00:00:20.834 --> 00:00:21.667
Ty
00:00:22.542 --> 00:00:23.375
Já
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Nenarodíme se
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Før det hele smuldrede
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Hvis du kan forhindre ham i at tage sit eget liv
00:00:10.417 --> 00:00:14.084
vil alt det efterfølgende aldrig indtræffe
00:00:15.167 --> 00:00:18.005
Mikkel vil ikke rejse tilbage
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Du
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Jeg
00:00:24.834 --> 00:00:26.917
Vi vil ikke blive født
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Voordat alles ineenstortte
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Als jij kan voorkomen dat hij zelfmoord pleegt
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
zal alles wat volgt niet gebeuren
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel zal niet terugreizen
00:00:20.875 --> 00:00:21.959
Jij
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
ik
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
We zullen niet geboren worden
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ennen kuin kaikki hajosi
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Jos voit estää häntä tappamasta itseään
00:00:10.417 --> 00:00:14.084
silloin kaikki sen seuraukset jäävät tapahtumatta
00:00:15.167 --> 00:00:18.005
Mikkel ei matkusta ajassa taaksepäin
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Sinä
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Minä
00:00:24.834 --> 00:00:26.917
Me emme koskaan synny
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Du jour où tout s'est effondré
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Si tu arrives à l'empêcher de se suicider
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
tout ce qui s'ensuit n'arrivera pas
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel ne voyagera pas dans le passé
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Et toi
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
moi
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
nous ne naîtrons pas
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Bevor alles auseinandergefallen ist
00:00:04.075 --> 00:00:08.083
Wenn du ihn davon abhalten kannst sich das Leben zu nehmen
00:00:10.025 --> 00:00:13.000
dann wird alles was folgt nicht passieren
00:00:15.000 --> 00:00:16.417
Mikkel
00:00:16.005 --> 00:00:18.167
wird nicht zurückreisen
00:00:20.075 --> 00:00:22.000
Du
00:00:22.458 --> 00:00:23.708
ich
00:00:24.667 --> 00:00:26.167
wir werden nicht geboren
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Πριν καταρρεύσουν τα πάντα
00:00:04.916 --> 00:00:08.166
Αν τον εμποδίσεις να αφαιρέσει τη ζωή του
00:00:10.416 --> 00:00:13.458
δεν πρόκειται να συμβούν όλα όσα ακολούθησαν
00:00:15.083 --> 00:00:18.041
Ο Μίκελ δεν θα ταξιδέψει στο παρελθόν
00:00:20.875 --> 00:00:22.000
Εσύ
00:00:22.416 --> 00:00:23.005
Εγώ
00:00:24.075 --> 00:00:26.025
Δεν θα γεννηθούμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
לפני שהכל התפרק
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
אם תצליח למנוע ממנו להרוג את עצמו
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
כל מה שקרה אחר כך לא יקרה
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
מיקל לא יחזור לאחור בזמן
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
אתה
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
אני
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
לא ניוולד
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Mielőtt minden szétesett
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Ha megakadályozod hogy öngyilkos legyen
00:00:10.417 --> 00:00:13.209
akkor ami utána következik nem történik meg
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel nem utazik vissza
00:00:20.834 --> 00:00:21.667
Te
00:00:22.542 --> 00:00:23.375
Én
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Nem születünk meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sebelum semuanya menjadi kacau
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Jika kau bisa mencegahnya bunuh diri
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
semua yang terjadi setelahnya tak akan terjadi
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel tak akan menjelajahi waktu
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Kau
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Aku
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Kita tak akan pernah lahir
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Il giorno prima che tutto cadesse in pezzi
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Se riesci a impedire che si tolga la vita
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
tutto quello che è venuto dopo non si verificherà
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel non tornerà indietro nel tempo
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Tu
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Io
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Non nasceremo
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
破滅が始まる前
00:00:04.916 --> 00:00:08.291
父さんの自殺を止めれば
00:00:10.583 --> 00:00:13.416
その後のすべては起こらない
00:00:15.025 --> 00:00:18.291
ミッケルは過去に戻らない
00:00:20.875 --> 00:00:21.958
君は
00:00:22.541 --> 00:00:23.666
私も
00:00:24.833 --> 00:00:26.333
生まれない
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
모든 게 산산조각 나기 전날
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
아버지가 자살하는 걸 네가 막을 수 있다면
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
그 뒤의 일들도 일어나지 않겠지
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
미켈은 과거로 가지 않을 테고
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
너와
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
나는
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
태어나지도 않겠지
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sebelum semuanya berantakan
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Kalau awak boleh halang dia daripada membunuh dirinya
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
semua yang mengikuti takkan berlaku
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel takkan balik
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Awak
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Saya
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Kita takkan dilahirkan
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Før alt falt fra hverandre
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Om du kan forhindre at han tar livet sitt
00:00:10.417 --> 00:00:14.084
så vil alt som følger ikke inntreffe
00:00:15.167 --> 00:00:18.005
Mikkel vil ikke reise tilbake
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Du
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Jeg
00:00:24.834 --> 00:00:26.917
Vi vil ikke bli født
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Zanim wszystko się posypało
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Jeśli odwiedziesz go od samobójstwa
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
nic co stało się później się nie wydarzy
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel nie cofnie się do przeszłości
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Ty
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Ja
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Nie urodzimy się
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Antes de tudo se ter desmoronado
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Se o impedires de se suicidar
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
então tudo o que se seguiu não acontecerá
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
O Mikkel não regressará
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Tu
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Eu
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Não nasceremos
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Și totul să se ducă de râpă
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Dacă l vei putea împiedica să și ia viața
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
tot ceea ce a urmat nu se va mai întâmpla
00:00:15.167 --> 00:00:18.125
Mikkel nu va mai călători în trecut
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Tu
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Eu
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Nu ne vom naște
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
До того как всё посыпалось
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Если ты не дашь ему покончить с собой
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
все последующие события не произойдут
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Миккель не перенесется в прошлое
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Ты
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Я
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Мы не родимся
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Antes de que todo se deshiciera
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Si pudieras impedir que se quitara la vida
00:00:10.416 --> 00:00:13.416
entonces todo lo que siguió no ocurrirá
00:00:15.166 --> 00:00:18.041
Mikkel no viajará al pasado
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Tú
00:00:22.541 --> 00:00:23.666
Yo
00:00:24.833 --> 00:00:26.333
No habría nacido
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Innan allt föll sönder
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Om du kan hindra honom från att ta sitt liv
00:00:10.417 --> 00:00:14.084
kommer allt som följer inte att inträffa
00:00:15.167 --> 00:00:18.005
Mikkel kommer inte att resa tillbaka i tiden
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
Du
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
Jag
00:00:24.834 --> 00:00:26.917
Vi kommer inte att födas
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
ก อนท เร องท กอย างพ งทลาย
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
ถ านายย บย งไม ให เขาฆ าต วตายได
00:00:10.417 --> 00:00:13.417
เร องท กอย างท ตามมา ก จะไม เก ดข น
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
ม คเคลจะไม ได เด นทางย อนเวลา
00:00:20.875 --> 00:00:22.125
นาย
00:00:22.542 --> 00:00:23.667
ฉ น
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
เราจะไม ได ถ อกำเน ด
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Her şey ondan sonra alt üst oldu
00:00:04.917 --> 00:00:08.025
Babanın kendi canına kıymasına engel olduğun takdirde
00:00:10.417 --> 00:00:13.025
ardından olacakların hiçbiri yaşanmayacak
00:00:15.167 --> 00:00:18.002
Mikkel geçmişe yolculuk etmeyecek
00:00:20.875 --> 00:00:21.709
Sen
00:00:22.542 --> 00:00:23.375
Ben
00:00:24.834 --> 00:00:26.334
Biz doğmayacağız
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Trước khi tất cả sụp đổ
00:00:04.792 --> 00:00:08.125
Nếu cậu có thể ngăn ông ấy tự sát
00:00:10.292 --> 00:00:13.292
thì mọi thứ sau đó sẽ không xảy ra
00:00:15.042 --> 00:00:17.917
Mikkel sẽ không quay trở lại
00:00:20.709 --> 00:00:21.542
Cậu
00:00:22.417 --> 00:00:23.025
Tôi
00:00:24.709 --> 00:00:26.209
Ta sẽ không được sinh ra
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:50:46
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.