To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Damit es nicht passiert. Was passiert? Kenne ich dich? Ich hab das Gefühl,ich hab dich schon mal gesehen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
So that it doesn't happen
00:00:04.167 --> 00:00:05.292
What happens
00:00:07.083 --> 00:00:08.167
Do I know you
00:00:10.075 --> 00:00:13.167
I feel like I've seen you somewhere before
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
لكي لا يحدث ذلك
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
ماذا سيحدث
00:00:07.083 --> 00:00:08.042
هل أعرفك
00:00:10.833 --> 00:00:12.708
أشعر أنني رأيتك في مكان ما من قبل
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
这样就不会发生了
00:00:04.167 --> 00:00:05.083
会发生什么
00:00:07.083 --> 00:00:08.083
我们认识吗
00:00:10.833 --> 00:00:12.833
我觉得我以前在什么地方见过你
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Da se to ne dogodi
00:00:04.167 --> 00:00:05.025
Što to
00:00:07.083 --> 00:00:08.042
Poznajem li te
00:00:10.833 --> 00:00:12.875
Kao da sam te već negdje vidio
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Aby se to nestalo
00:00:04.167 --> 00:00:05.000
Nestalo co
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Neznáme se
00:00:10.833 --> 00:00:12.667
Mám pocit že jsem tě už viděl
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Så det ikke sker
00:00:04.167 --> 00:00:05.042
Hvad sker
00:00:07.083 --> 00:00:08.083
Kender jeg dig
00:00:10.075 --> 00:00:12.917
Det er som om jeg har set dig før
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Zodat het niet gebeurt
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Wat gaat er gebeuren
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Ken ik jou
00:00:10.833 --> 00:00:13.542
Ik heb het gevoel dat ik je al eens gezien heb
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ettei niin tapahtuisi
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Tapahtuisi mitä
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Tunnenko sinut
00:00:10.833 --> 00:00:13.375
Tuntuu että olen nähnyt sinut jossain
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Pour empêcher que ça arrive
00:00:04.167 --> 00:00:05.025
Quoi donc
00:00:07.083 --> 00:00:08.167
Je te connais
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
J'ai l'impression de t'avoir déjà vu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Damit es nicht passiert
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Was passiert
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Kenne ich dich
00:00:10.792 --> 00:00:13.375
Ich hab das Gefühl ich hab dich schon mal gesehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Για να μη συμβεί
00:00:04.084 --> 00:00:05.375
Ποιο πράγμα
00:00:07.000 --> 00:00:08.292
Σε γνωρίζω
00:00:10.075 --> 00:00:13.000
Σαν να σε έχω ξαναδεί παλιότερα
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
כדי שזה לא יקרה
00:00:04.167 --> 00:00:05.333
שמה יקרה
00:00:07.083 --> 00:00:08.292
אני מכיר אותך
00:00:10.833 --> 00:00:13.000
יש לי הרגשה שכבר ראיתי אותך איפשהו
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hogy ne történjen meg
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Mi ne történjen meg
00:00:07.083 --> 00:00:08.025
Ismerlek
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
Mintha már láttalak volna valahol
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Agar itu tak terjadi
00:00:04.167 --> 00:00:05.333
Apa yang terjadi
00:00:07.083 --> 00:00:08.292
Apa aku mengenalmu
00:00:10.075 --> 00:00:13.083
Sepertinya aku pernah melihatmu sebelumnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Per non farlo succedere
00:00:04.167 --> 00:00:05.000
Cosa succede
00:00:07.083 --> 00:00:08.042
Ti conosco
00:00:10.833 --> 00:00:12.708
Mi sembra di averti già visto
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
起きないように
00:00:04.208 --> 00:00:05.292
何が
00:00:07.167 --> 00:00:08.333
君は誰だ
00:00:10.075 --> 00:00:13.000
前に会った気がする
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
그 일을 막기 위해서요
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
무슨 일 말이지
00:00:07.083 --> 00:00:08.083
우리 구면인가
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
어디선가 본 적이 있는 것만 같은데
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Agar ia tak berlaku
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Agar apa tak berlaku
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Saya kenal awak
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
Saya rasa macam pernah tengok awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sånn at det ikke skjer
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
At hva skjer
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Kjenner jeg deg
00:00:10.833 --> 00:00:13.375
Jeg føler at jeg har sett deg før
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Żeby to się nie wydarzyło
00:00:04.167 --> 00:00:05.083
Niby co
00:00:07.083 --> 00:00:08.083
Znamy się
00:00:10.833 --> 00:00:13.083
Mam wrażenie że cię gdzieś widziałem
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Para que não aconteça
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Acontecer o quê
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Conheço te
00:00:10.075 --> 00:00:13.125
Tenho a sensação de que te conheço
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ca să nu se întâmple
00:00:04.167 --> 00:00:05.025
Ce să se întâmple
00:00:07.083 --> 00:00:08.208
Te cunosc
00:00:10.833 --> 00:00:12.875
Parcă te am mai văzut undeva
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Чтобы этого не случилось
00:00:04.167 --> 00:00:05.292
Чего не случилось
00:00:07.083 --> 00:00:08.125
Мы знакомы
00:00:10.833 --> 00:00:12.875
Кажется я тебя где то видел
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Para que no suceda
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Qué cosa
00:00:07.083 --> 00:00:08.025
Te conozco
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
Siento como si te hubiera visto antes
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Så att det inte händer
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Vadå
00:00:07.083 --> 00:00:08.583
Känner jag dig
00:00:10.833 --> 00:00:13.375
Det känns som jag sett dig förut
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
ม นจะได ไม เก ดข น
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
เก ดอะไรเหรอ
00:00:07.083 --> 00:00:08.292
ฉ นร จ กนายไหม
00:00:10.833 --> 00:00:13.000
เหม อนเคยเห นนายมาก อนนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Bunun yaşanmaması için
00:00:04.167 --> 00:00:05.333
Neyin yaşanmaması
00:00:07.083 --> 00:00:08.025
Tanışıyor muyuz
00:00:10.875 --> 00:00:13.083
Seni bir yerden çıkaracak gibiyim
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Để chuyện đó không xảy ra
00:00:04.167 --> 00:00:05.458
Chuyện gì xảy ra
00:00:07.083 --> 00:00:08.167
Ta quen cháu chứ
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
Hình như ta đã thấy cháu ở đâu đó rồi
Available in 28 languages
Duration
15 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:36:22
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.