To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Danke,dass du so schnell da warst, Egon. Die Arbeiter fanden diese beiden Leichen. Das sind ja noch Kinder. Die sehen seltsam aus,wie verkleidet. Oh Gott
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Thanks for coming over so quickly Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
The workers found these two corpses this morning
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
They're still children
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Strange It's as if someone dressed them in costumes
00:00:20.542 --> 00:00:21.375
Oh God
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
أشكرك على القدوم بسرعة يا إيغون
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
وجد العمال هاتين الجثتين هذا الصباح
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
لا يزالا طفلين
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
إنه أمر غريب وكأن شخصا ما كساهما بالأزياء
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
يا إلهي
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
谢谢你迅速赶来 伊根
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
工人们今早发现了这两具尸体
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
他们都还只是孩子
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
诡异的是 有人似乎特意为他们穿上了戏服
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
天啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hvala na tako brzom dolasku Egone
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Jutros su radnici pronašli ova dva trupla
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Pa to su djeca
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Čudno Kao da ih je netko odjenuo u kostime
00:00:20.542 --> 00:00:21.584
O Bože
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Díky žes přišel tak rychle Egone
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Dělníci dnes ráno našli tato dvě těla
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Jsou to ještě děti
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Zvláštní Jakoby je někdo oblékl do kostýmů
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Bože
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tak fordi du kom så hurtigt Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Arbejderne fandt to lig her i morges
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Det er jo børn
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
De ser mærkelige ud som om nogen har klædt dem ud
00:00:20.542 --> 00:00:21.625
Gud
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Fijn dat je zo snel kon komen Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Werklui hebben vanmorgen deze lichamen gevonden
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Het zijn nog kinderen
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Heel vreemd Het is alsof iemand ze heeft verkleed
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Mijn god
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kiitos että tulit niin pian Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Työläiset löysivät aamulla kaksi ruumista
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Nehän ovat lapsia
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Näyttävät kummallisilta kuin heidät olisi puettu
00:00:20.542 --> 00:00:21.625
Voi luoja
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Merci d'être venu si vite Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Les ouvriers ont trouvé ces deux corps ce matin
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Ce sont des enfants
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Bizarre on dirait qu'ils sont déguisés
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Polizeichef Danke dass du so schnell da warst Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Die Arbeiter fanden diese beiden Leichen
00:00:09.959 --> 00:00:11.959
unheimliche Musik
00:00:14.042 --> 00:00:15.375
Das sind ja noch Kinder
00:00:15.459 --> 00:00:18.375
Polizeichef Die sehen seltsam aus wie verkleidet
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Oh Gott
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Ευχαριστώ που ήρθες τόσο γρήγορα Ίγκον
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Οι εργάτες βρήκαν τα δύο πτώματα το πρωί
00:00:14.042 --> 00:00:15.209
Είναι ακόμα παιδιά
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Περίεργο Λες και κάποιος τούς φόρεσε κοστούμια
00:00:20.542 --> 00:00:21.375
Θεέ μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
תודה שבאת כל כך מהר איגון
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
הפועלים מצאו את שתי הגופות האלה הבוקר
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
הם עדיין ילדים
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
מוזר זה כאילו שמישהו הלביש אותם בתחפושות
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
אלוהים
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Köszönöm a gyors érkezést Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Reggel a munkások két holttestet találtak
00:00:14.042 --> 00:00:15.334
Még csak gyerekek
00:00:15.417 --> 00:00:18.375
Fura Mintha valaki jelmezbe öltöztette volna őket
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Istenem
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Terima kasih sudah datang cepat Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Para pekerja menemukan dua mayat pagi ini
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Mereka masih anak anak
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Aneh Seolah olah seseorang memakaikan mereka kostum
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Astaga
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Grazie per essere venuto subito Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Gli operai hanno trovato questi due corpi stamattina
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Sono ancora dei bambini
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Strano sembra che gli abbiano messo addosso dei costumi
00:00:20.542 --> 00:00:21.417
Oh Dio
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
早かったな エゴン
00:00:04.791 --> 00:00:07.375
今朝 作業員が見つけた
00:00:14.083 --> 00:00:15.005
まだ子供だ
00:00:15.625 --> 00:00:18.416
誰かが仮装させたみたいだ
00:00:20.005 --> 00:00:21.375
ひどい
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
빨리 와 주셔서 감사합니다 에곤
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
작업자들이 아침에 시신 두 구를 찾았답니다
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
아직 어린애들이에요
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
이상하죠 누군가 복장을 입혀 놓은 것 같아요
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
세상에
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Terima kasih sebab bergegas datang Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Pekerja jumpa dua mayat ini pagi tadi
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Mereka masih budak
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Pelik Seolah olah ada orang pakaikan mereka kostum
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Oh Tuhan
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Takk for at du kom så fort Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Arbeiderne fant disse likene i morges
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
De er jo barn
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
De ser merkelige ut som om noen har kledd dem ut
00:00:20.542 --> 00:00:21.625
Gud
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Dziękuję że tak szybko przyjechałeś
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Pracownicy znaleźli dziś rano dwa trupy
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Przecież to jeszcze dzieci
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Wyglądają dziwnie Jakby ktoś je przebrał
00:00:20.542 --> 00:00:21.459
Boże
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Obrigado por ter vindo tão depressa Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Os trabalhadores encontraram estes dois corpos
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Ainda são crianças
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
É estranho Como se alguém os tivesse mascarado
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Meu Deus
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mulțumesc că ai venit atât de repede Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Muncitorii au găsit cadavrele astea azi dimineață
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Sunt copii
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Ciudat E ca și cum cineva i ar fi costumat
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Doamne
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Спасибо что быстро приехал Эгон
00:00:04.708 --> 00:00:07.375
Утром рабочие обнаружили два трупа
00:00:14.042 --> 00:00:15.375
Да это же дети
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Странно Их будто кто то переодел
00:00:20.583 --> 00:00:21.005
О боже
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Gracias por venir tan rápido Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.416
Los obreros encontraron dos cuerpos esta mañana
00:00:14.041 --> 00:00:15.416
Todavía son niños
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Es extraño Parece que alguien los hubiera disfrazado
00:00:20.541 --> 00:00:22.041
Dios mío
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tack för att du kom så snabbt Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Arbetarna hittade kropparna i morse
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Det är ju barn
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
De ser märkliga ut som om nån har klätt ut dem
00:00:20.542 --> 00:00:21.625
Gud
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
ขอบค ณนะท ร บมา เอกอน
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
พวกคนงานพบศพสองศพน เม อเช า
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
พวกเขาย งเด กอย เลย
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
แปลก เหม อนก บว า ม คนจ บพวกเขาแต งต ว
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
พระเจ าช วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hemen geldiğin için sağ ol Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
İşçiler bu sabah iki ceset bulmuş
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Daha çocuk bunlar
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Tuhaf Sanki birileri onlara kostüm giydirmiş
00:00:20.542 --> 00:00:21.375
Tanrım
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Cảm ơn vì đến nhanh Egon
00:00:04.075 --> 00:00:07.417
Các công nhân tìm thấy hai thi thể này sáng nay
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
Chúng vẫn là trẻ con
00:00:15.005 --> 00:00:18.375
Lạ thật Cứ như ai đó cho chúng mặc đồ hóa trang vậy
00:00:20.542 --> 00:00:22.002
Ôi Chúa ơi
Available in 28 languages
Duration
23 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:01:21
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.