To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Das hat alleswas mit mir zu tun. Noah hat gesagt,dass die Welt morgen untergeht. Und dass nurdie Leute im Bunker überleben
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
It all has to do with me
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah said the world will end tomorrow
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
And that only the people in the bunker will survive
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
الأمر كل ه يتعل ق بي
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
نوح قال إن العالم سينتهي غدا
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
وإن الن اس الموجودين بالحجرة المحص نة فقط هم من سينجون
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
这一切都与我有关
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
诺亚说明天就是世界末日
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
只有待在仓库里的人才能活下去
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Sve je povezano sa mnom
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah kaže da će sutra biti smak svijeta
00:00:11.875 --> 00:00:14.000
Da će preživjeti samo oni u bunkeru
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tohle všechno souvisí se mnou
00:00:06.583 --> 00:00:09.625
Noah řekl že zítra přijde konec světa
00:00:11.833 --> 00:00:13.958
A že přežijí jen lidé v bunkru
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Det har alt sammen noget med mig at gøre
00:00:06.667 --> 00:00:09.667
Noah sagde verden ville gå under i morgen
00:00:11.833 --> 00:00:15.542
Og at kun dem i bunkeren ville overleve
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Het heeft allemaal met mij te maken
00:00:06.075 --> 00:00:09.708
Noah zei dat de wereld morgen vergaat
00:00:11.916 --> 00:00:14.375
Dat alleen de mensen in de bunker het zullen overleven
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Kaikki liittyy jotenkin minuun
00:00:06.667 --> 00:00:09.667
Noah sanoi että maailmanloppu tulee huomenna
00:00:11.833 --> 00:00:15.542
jossa vain bunkkerissa olevat ihmiset selviävät hengissä
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tout cela a un rapport avec moi
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah a dit que la fin du monde approchait
00:00:11.834 --> 00:00:14.292
Et que seuls les gens dans l'abri survivraient
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
düstere Musik
00:00:03.666 --> 00:00:06.025
Charlotte Das hat alles was mit mir zu tun
00:00:09.025 --> 00:00:12.125
Noah hat gesagt dass die Welt morgen untergeht
00:00:14.005 --> 00:00:16.958
Und dass nur die Leute im Bunker überleben
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Όλα έχουν σχέση με εμένα
00:00:06.583 --> 00:00:09.583
Ο Νόα είπε ότι αύριο θα τελειώσει ο κόσμος
00:00:11.583 --> 00:00:14.083
Ότι θα ζήσουν μόνο όσοι είναι στο καταφύγιο
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
הכל קשור אליי
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
נואה אמר שסוף העולם יגיע מחר
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
ושרק מי שיהיה בבונקר ישרוד
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Mindennek köze van hozzám
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noé azt mondta holnap vége lesz a világnak
00:00:11.792 --> 00:00:14.208
Csak azok élik túl akik a bunkerben lesznek
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Semuanya berhubungan denganku
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Dia bilang dunia akan berakhir
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
Dan hanya orang orang di bungker yang akan bertahan
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ha tutto a che fare con me
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah ha detto che il mondo finirà domani
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
E che sopravvivranno solo le persone nel bunker
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
私に関係してる
00:00:06.625 --> 00:00:09.792
終末が訪れる と ノアが言った
00:00:11.833 --> 00:00:13.958
貯蔵室の話も
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
모두 나랑 관련이 있어
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
노아가 내일 세상이 끝날 거랬어
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
벙커에 있는 이들만 살아남을 거라고
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Semuanya berkaitan dengan saya
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah kata dunia akan berakhir esok
00:00:11.833 --> 00:00:14.458
Hanya orang di dalam bilik itu akan selamat
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Alt sammen er knyttet til meg
00:00:06.667 --> 00:00:09.667
Noah sa at verden går under i morgen
00:00:11.833 --> 00:00:15.542
Og at kun de i bunkeren vil overleve
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
To wszystko ma związek ze mną
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah powiedział że jutro skończy się świat
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
I że przetrwają tylko ci w bunkrze
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Está tudo relacionado comigo
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
O Noah disse que o mundo acaba amanhã
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
e que só os que estiverem no búnquer sobreviverão
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Totul are legătură cu mine
00:00:06.667 --> 00:00:09.005
A spus că lumea se va sfârși
00:00:11.833 --> 00:00:14.375
Și numai oamenii din buncăr vor supraviețui
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Это всё связано со мной
00:00:06.667 --> 00:00:09.583
Ноа обещал завтра конец света
00:00:11.792 --> 00:00:14.025
И выживут только люди в бункере
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Todo tiene que ver conmigo
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
Noah dijo que el mundo se terminaría mañana
00:00:11.792 --> 00:00:14.292
Y que solo los del búnker van a sobrevivir
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Allt har med mig att göra
00:00:06.667 --> 00:00:09.667
Noah sa att världen ska gå under imorgon
00:00:11.833 --> 00:00:15.542
Och att bara de som är i bunkern kommer att överleva
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
เร องท งหมดน เก ยวพ นก บฉ น
00:00:06.667 --> 00:00:09.625
โนอาห บอกว า โลกจะส ญส นในว นพร งน
00:00:11.833 --> 00:00:14.292
และคนท อย ในหล มหลบภ ยเท าน น ท จะม ช ว ตรอด
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Her şey benimle bağlantılı
00:00:06.667 --> 00:00:09.583
Noah yarın dünyanın sonunun geleceğini söyledi
00:00:11.833 --> 00:00:14.042
Sadece sığınaktakilerin kurtulacağını
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Tất cả đều liên quan đến em
00:00:06.583 --> 00:00:09.542
Noah nói thế giới sẽ kết thúc vào ngày mai
00:00:11.833 --> 00:00:14.125
và chỉ những người trong hầm trú sống sót
Available in 28 languages
Duration
18 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:07:52
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.