To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Das Jugendamtübernimmt die Fürsorge. Bis wir seine Familie ermittelt habenund die Situation einschätzen können, kommt er in ein Heim. Ein Heim? Kann er nicht noch hierim Krankenhaus bleiben? Nein, das ist leider nicht möglich. Aber ich kann Ihnen versichern, dass man im Heim auf seine Bedürfnissesehr spezifisch eingehen kann. Das ist zu seinem Besten. Haben Sie Kinder? Nein. Mein Sohn starb kurz nach der Geburt. Oh, das tut mir leid. Ich bin mir sicher,seine Familie wird sich melden. Oder die Schule. Wir finden heraus, zu wem er gehört. Also dann
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Child Protective Services will assume custody for now
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
So until we find his family and can assess the situation better
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
he'll be put in a children's home
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
A children's home
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Can't he stay here in the hospital for a while
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
No Unfortunately that's not possible
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
But I can assure you that the people in the children's home
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
will be able to attend very specifically to his needs
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
It's best for him
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Do you have children
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
No
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
I had a son who died just after he was born
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Oh I'm sorry
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
I'm certain his family will be in touch sooner or later
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Or his school
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
We'll find out where he belongs
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Well then
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
سيتحفظ عليه مكتب خدمات حماية الطفل في الوقت الراهن
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
لذا حتى نجد عائلته ونقيم الموقف بشكل أفضل
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
سي وضع في ملجأ أطفال
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
ملجأ أطفال
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
ألا يمكن أن يبقى هنا في المستشفى لبعض الوقت
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
كلا مع الأسف هذا غير ممكن
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
ولكن يمكن أن أؤكد لك أن الأشخاص الذين في ملجأ الأطفال
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
سيلبون له احتياجاته بشكل خاص
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
هذا أفضل له
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
ألديك أطفال
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
كلا
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
كان لدي ابن ومات بعد ولادته مباشرة
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
يؤسفني ذلك
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
أنا متأكدة أن عائلته ستتواصل معنا عاجلا أو آجلا
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
أو مدرسته
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
سنكتشف المكان الذي ينتمي إليه
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
他的监护权会暂时归给儿童保护机构
00:00:03.625 --> 00:00:08.375
在我们找到他的家人 能更妥善评估状况之前
00:00:08.458 --> 00:00:09.583
会将他安置在儿童之家
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
儿童之家
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
不能让他暂时住在医院里吗
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
不行 可惜这样行不通
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
但我能向你保证 儿童之家的人
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
一定会悉心照料他
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
这样对他最好
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
你有小孩吗
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
没有
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
我儿子一出生就夭折了
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
天啊 我很遗憾
00:00:45.125 --> 00:00:48.917
我相信他的家人迟早会联络我们
00:00:49.000 --> 00:00:50.542
或是学校的人
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
我们会查出他是从哪来的
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
先这样吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Centar za socijalnu skrb preuzet će skrbništvo
00:00:03.792 --> 00:00:08.709
Dok ne pronađemo njegovu obitelj i bolje ne procijenimo situaciju
00:00:08.792 --> 00:00:09.667
bit će u domu
00:00:10.075 --> 00:00:11.959
Domu
00:00:13.875 --> 00:00:16.834
Zar ne može neko vrijeme ostati tu u bolnici
00:00:17.625 --> 00:00:20.459
Ne To nažalost nije moguće
00:00:21.167 --> 00:00:24.025
No uvjeravam vas da će ljudi u domu
00:00:24.334 --> 00:00:29.209
moći ispuniti njegove potrebe To je najbolje za njega
00:00:33.002 --> 00:00:34.167
Imate li vi djece
00:00:35.292 --> 00:00:36.125
Nemam
00:00:37.025 --> 00:00:39.667
Imala sam sina Umro je odmah po rođenju
00:00:41.459 --> 00:00:42.792
Tako mi je žao
00:00:45.292 --> 00:00:48.834
Sigurna sam da će se njegova obitelj uskoro javiti
00:00:49.167 --> 00:00:50.334
Ili škola
00:00:51.542 --> 00:00:53.542
Saznat ćemo gdje pripada
00:00:56.542 --> 00:00:57.584
U redu onda
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Od teď se o něj postará odbor Sociální péče
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Takže dokud nenajdeme jeho rodinu a nevyhodnotíme situaci
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
bude umístěn do dětského domova
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
Do dětského domova
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Nemůže ještě chvíli zůstat v nemocnici
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Ne To bohužel není možné
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Ale můžu vás ujistit že v dětském domově
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
se budou moci věnovat jeho konkrétním potřebám
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
Je to pro něj nejlepší
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Máte děti
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Ne
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Měla jsem syna ale zemřel hned po narození
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
To je mi líto
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Jsem si jistá že se jeho rodina brzy ozve
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Nebo škola
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
Zjistíme kam patří
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Tak tedy
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Nu tager socialforvaltningen over
00:00:03.075 --> 00:00:08.667
Indtil vi kan finde hans familie og få et overblik over situationen
00:00:08.075 --> 00:00:10.708
kommer han på børnehjem
00:00:10.792 --> 00:00:12.208
Børnehjem
00:00:13.833 --> 00:00:17.000
Kan han ikke blive her på hospitalet lidt
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
Nej det er desværre ikke muligt
00:00:21.125 --> 00:00:24.208
Jeg kan forsikre Dem om at personalet på børnehjemmet
00:00:24.292 --> 00:00:28.002
kan tilgodese hans særlige behov
00:00:28.125 --> 00:00:29.625
Det er det bedste for ham
00:00:33.998 --> 00:00:34.583
Har De børn
00:00:35.375 --> 00:00:36.375
Nej
00:00:37.208 --> 00:00:39.875
Jeg havde en søn som døde kort efter fødslen
00:00:41.025 --> 00:00:42.958
Det gør mig ondt
00:00:45.025 --> 00:00:49.998
Jeg er sikker på at hans familie giver lyd fra sig før eller senere
00:00:49.167 --> 00:00:50.667
Eller hans skole
00:00:51.005 --> 00:00:54.375
Vi skal nok finde ud af hvor han hører hjemme
00:00:56.375 --> 00:00:57.875
Jamen så
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
De kinderbescherming neemt de voogdij op zich
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Tot we z'n familie hebben gevonden en een beter beeld hebben van z'n situatie
00:00:08.625 --> 00:00:12.083
gaat hij naar een kindertehuis Een kindertehuis
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Kan hij zolang niet in het ziekenhuis blijven
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Nee dat is helaas niet mogelijk
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Maar ik kan u verzekeren dat ze in het tehuis
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
weten wat hij nodig heeft en hem alles kunnen geven
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
Dat is het beste voor hem
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Hebt u kinderen
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Nee
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Ik had een zoon maar die overleed kort na de geboorte
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Dat spijt me
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Z'n familie zal zich binnenkort wel melden
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Of z'n school
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
We komen er wel achter waar hij vandaan komt
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Goed
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Sosiaalivirasto ottaa asian hoitaakseen
00:00:03.075 --> 00:00:08.667
Kunnes löydämme hänen perheensä ja tunnemme tilanteen paremmin
00:00:08.075 --> 00:00:10.208
hän asuu lastenkodissa
00:00:10.792 --> 00:00:12.208
Lastenkodissa
00:00:13.833 --> 00:00:17.000
Eikö hän voisi jäädä joksikin aikaa sairaalaan
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
Valitettavasti se ei ole mahdollista
00:00:21.125 --> 00:00:24.208
Voin kuitenkin varmistaa että lastenkodissa
00:00:24.292 --> 00:00:28.002
otetaan huomioon hänen erityiset tarpeensa
00:00:28.125 --> 00:00:29.625
Tämä on hänen parhaakseen
00:00:33.998 --> 00:00:34.208
Onko teillä lapsia
00:00:35.375 --> 00:00:36.208
Ei
00:00:37.208 --> 00:00:39.875
Poikani kuoli syntymän jälkeen
00:00:41.025 --> 00:00:42.958
Otan osaa
00:00:45.025 --> 00:00:49.998
Olen varma että perhe ottaa yhteyttä ennemmin tai myöhemmin
00:00:49.167 --> 00:00:50.667
Tai koulu
00:00:51.005 --> 00:00:54.375
Saamme kyllä selville mistä hän on tullut
00:00:56.625 --> 00:00:57.625
Siispä
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Les services de l'enfance vont prendre le relais
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Le temps qu'on retrouve sa famille et qu'on comprenne la situation
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
il vivra dans un foyer
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
Comment
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
On ne peut pas le garder à l'hôpital
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Non c'est hélas impossible
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Je vous assure que dans le foyer
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
tous ses besoins seront satisfaits
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
C'est mieux pour lui
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Vous avez des enfants
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Non
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Mon fils est mort peu après sa naissance
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Je suis désolée
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Je suis sûre que ses parents se manifesteront bientôt
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Ou son école
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
On trouvera d'où il vient
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Maintenant
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Frau Das Jugendamt übernimmt die Fürsorge
00:00:03.075 --> 00:00:08.667
Bis wir seine Familie ermittelt haben und die Situation einschätzen können
00:00:08.075 --> 00:00:10.708
kommt er in ein Heim
00:00:10.792 --> 00:00:12.417
Ein Heim
00:00:13.833 --> 00:00:17.000
Kann er nicht noch hier im Krankenhaus bleiben
00:00:17.998 --> 00:00:20.417
Nein das ist leider nicht möglich
00:00:21.125 --> 00:00:23.025
Aber ich kann Ihnen versichern
00:00:23.333 --> 00:00:27.917
dass man im Heim auf seine Bedürfnisse sehr spezifisch eingehen kann
00:00:28.000 --> 00:00:30.000
Das ist zu seinem Besten
00:00:32.958 --> 00:00:34.708
Haben Sie Kinder
00:00:35.375 --> 00:00:36.375
Nein
00:00:37.208 --> 00:00:39.875
Mein Sohn starb kurz nach der Geburt
00:00:41.458 --> 00:00:43.292
Oh das tut mir leid
00:00:45.025 --> 00:00:48.958
Ich bin mir sicher seine Familie wird sich melden
00:00:49.002 --> 00:00:50.792
Oder die Schule
00:00:51.005 --> 00:00:53.875
Wir finden heraus zu wem er gehört
00:00:56.583 --> 00:00:58.208
Also dann
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Θα τον αναλάβουν οι Κοινωνικές Υπηρεσίες
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Μέχρι να βρούμε την οικογένειά του και να εκτιμήσουμε καλύτερα την κατάσταση
00:00:08.625 --> 00:00:10.025
θα μείνει σε ορφανοτροφείο
00:00:10.667 --> 00:00:11.075
Σε ορφανοτροφείο
00:00:13.708 --> 00:00:16.625
Δεν μπορεί να μείνει εδώ στο νοσοκομείο για λίγο
00:00:17.458 --> 00:00:20.000
Όχι Δυστυχώς αυτό είναι αδύνατο
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Σας διαβεβαιώνω όμως ότι το προσωπικό στο ορφανοτροφείο
00:00:24.167 --> 00:00:28.958
θα καλύψει στοχευμένα τις ανάγκες του Είναι το καλύτερο για αυτόν
00:00:32.958 --> 00:00:33.792
Έχετε παιδιά
00:00:35.025 --> 00:00:36.998
Όχι
00:00:37.998 --> 00:00:39.458
Είχα έναν γιο που πέθανε μετά τη γέννα
00:00:41.333 --> 00:00:42.333
Λυπάμαι
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Η οικογένειά του θα επικοινωνήσει σίγουρα αργά ή γρήγορα
00:00:49.002 --> 00:00:50.998
Ή το σχολείο του
00:00:51.375 --> 00:00:53.998
Θα βρούμε πού ανήκει
00:00:56.458 --> 00:00:57.292
Λοιπόν
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
הרשות להגנת הילד תיקח עליו אחריות
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
ועד שנמצא את המשפחה שלו ונוכל להעריך טוב יותר את המצב
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
הוא יישלח לבית ילדים
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
בית ילדים
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
הוא לא יכול להישאר בבית החולים לזמן מה
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
לא לצערי זה בלתי אפשרי
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
אבל אני מבטיחה לך שהמטפלים בבית הילדים
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
ידעו לתת מענה לצרכים שלו
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
זה הדבר הכי טוב בשבילו
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
יש לך ילדים
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
לא
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
היה לי בן שנפטר אחרי הלידה
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
אני מצטערת
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
אני בטוחה שהמשפחה שלו תיצור קשר בסופו של דבר
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
או בית הספר שלו
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
אנחנו נגלה לאן הוא שייך
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
טוב אז
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
A Gyermekvédelem fogja gondozásba venni
00:00:03.583 --> 00:00:08.005
Amíg elő nem kerül a családja és jobban fel nem mérjük a helyzetet
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
gyermekotthonba kerül
00:00:10.625 --> 00:00:11.583
Gyermekotthonba
00:00:13.666 --> 00:00:16.005
Nem maradhat egy ideig még a kórházban
00:00:17.416 --> 00:00:19.833
Nem Sajnos az nem lehetséges
00:00:20.958 --> 00:00:24.041
De biztosíthatom a gyermekotthon dolgozói
00:00:24.125 --> 00:00:27.541
képesek lesznek ellátni az ő konkrét igényeit
00:00:27.958 --> 00:00:29.208
Számára ez a legjobb
00:00:32.916 --> 00:00:33.916
Vannak gyermekei
00:00:35.208 --> 00:00:36.997
Nincsenek
00:00:37.997 --> 00:00:39.375
Volt egy fiam a gyermekágyban halt meg
00:00:41.291 --> 00:00:42.375
Őszinte részvétem
00:00:45.998 --> 00:00:48.025
A családja előbb utóbb biztos jelentkezni fog
00:00:49.000 --> 00:00:50.000
Vagy az iskolája
00:00:51.333 --> 00:00:52.958
Megtaláljuk hova tartozik
00:00:56.416 --> 00:00:57.333
Nos hát akkor
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Dinas Perlindungan Anak akan menentukan perwalian
00:00:03.667 --> 00:00:08.584
Sampai keluarganya ditemukan dan situasinya dinilai lebih baik
00:00:08.667 --> 00:00:10.334
dia tinggal di panti asuhan
00:00:10.667 --> 00:00:12.125
Panti asuhan
00:00:13.075 --> 00:00:16.917
Dia tak bisa tetap di rumah sakit ini untuk sementara
00:00:17.459 --> 00:00:20.334
Tidak Sayangnya itu tidak mungkin
00:00:20.959 --> 00:00:24.709
Namun kujamin orang orang di panti asuhan
00:00:24.792 --> 00:00:27.875
akan mampu memenuhi keperluannya
00:00:27.959 --> 00:00:29.542
Itu yang terbaik untuknya
00:00:32.917 --> 00:00:34.005
Apa kau punya anak
00:00:35.167 --> 00:00:36.292
Tidak
00:00:37.003 --> 00:00:39.875
Anakku wafat tepat usai dilahirkan
00:00:41.334 --> 00:00:42.792
Aku turut berduka
00:00:45.003 --> 00:00:48.917
Aku yakin keluarganya akan menghubungi
00:00:49.000 --> 00:00:50.417
Atau sekolahnya
00:00:51.375 --> 00:00:53.584
Kita akan tahu tempat tinggalnya
00:00:56.417 --> 00:00:57.667
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
I Servizi Sociali lo prenderanno in custodia per ora
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Così finché non troveremo la sua famiglia e non valuteremo meglio la situazione
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
sarà portato in un istituto
00:00:10.667 --> 00:00:11.005
Un istituto
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Non può restare qui in ospedale per un po'
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Sfortunatamente non è possibile
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Ma posso assicurarle che alla casa d'accoglienza
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
sapranno senz'altro andare incontro alle sue esigenze
00:00:28.000 --> 00:00:29.125
È meglio per lui
00:00:32.958 --> 00:00:33.833
Lei ha figli
00:00:35.025 --> 00:00:36.998
No
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Ho avuto un bambino che è morto subito dopo essere nato
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Oh mi dispiace
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Sono certa che la sua famiglia si farà sentire prima o poi
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
O la sua scuola
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
Scopriremo da dove viene
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Bene allora
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
児童保護サービスに引き渡す
00:00:03.792 --> 00:00:08.625
家族を捜し出して 状況を見極めるまでは
00:00:08.075 --> 00:00:10.208
児童養護施設に
00:00:10.792 --> 00:00:11.958
施設ですか
00:00:13.833 --> 00:00:16.875
しばらく病院に 置けませんか
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
残念だけど それはムリよ
00:00:21.000 --> 00:00:24.792
児童養護施設の スタッフに
00:00:24.917 --> 00:00:28.000
特に気を配るよう伝えるわ
00:00:28.125 --> 00:00:29.208
彼のためよ
00:00:32.958 --> 00:00:34.208
お子さんは
00:00:35.375 --> 00:00:36.375
いません
00:00:37.167 --> 00:00:39.625
出産直後に息子を亡くして
00:00:41.458 --> 00:00:42.005
お気の毒に
00:00:45.025 --> 00:00:50.417
遅かれ早かれ 家族か学校が連絡してくる
00:00:51.375 --> 00:00:53.167
帰る場所は必ずある
00:00:56.583 --> 00:00:57.333
それじゃ
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
이제 아동 보호국에서 아이를 맡을 거예요
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
아이의 가족을 찾고 상황이 나아질 때까지
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
보육원에서 지낼 겁니다
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
보육원이라고요
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
병원에 더 있으면 안 되나요
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
네 안타깝지만 그럴 수는 없어요
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
장담하는데 보육원에 있는 사람들도
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
아이에게 꼭 필요한 걸 제공할 수 있답니다
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
이게 저 아이를 위한 최선이에요
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
자녀 있으세요
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
아니요
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
아들이 하나 있었는데 태어나자마자 세상을 떠났죠
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
이런 미안해요
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
저 아이의 가족과 곧 연락될 거예요
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
아니면 학교로요
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
어디에서 왔는지 알아낼게요
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
이만 실례하죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Pusat Kebajikan Masyarakat akan jaga dia
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Sehingga kami dapat cari keluarganya dan menilai situasinya dengan lebih baik
00:00:08.625 --> 00:00:10.167
dia duduk di rumah kanak kanak
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
Rumah kanak kanak
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Tak bolehkah dia duduk di hospital ini buat sementara
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Tidak Malangnya itu mustahil
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Tapi saya beri jaminan orang di rumah kanak kanak
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
boleh menjaga keperluan dia dengan amat khusus
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
Itu yang terbaik untuk dia
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Awak ada anak
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Tiada
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Anak lelaki saya mati tak lama selepas lahir
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Saya bersimpati
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Saya pasti keluarganya akan hubungi kami lambat laun
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Atau sekolahnya
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
Kami akan cari dari mana dia berasal
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Nå tar barnevernet over
00:00:03.075 --> 00:00:08.667
Inntil vi finner familien hans og får oversikt over situasjonen
00:00:08.075 --> 00:00:10.708
vil han bli plassert på barnehjem
00:00:10.792 --> 00:00:11.708
Barnehjem
00:00:13.833 --> 00:00:17.000
Kan han ikke bli på sykehuset en periode
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
Nei det er dessverre ikke mulig
00:00:21.125 --> 00:00:24.208
Jeg skal forsikre meg om at de ansatte på barnehjemmet
00:00:24.292 --> 00:00:28.002
kan møte hans særskilte behov
00:00:28.125 --> 00:00:29.625
Det er det beste for ham
00:00:33.998 --> 00:00:34.998
Har du barn
00:00:37.208 --> 00:00:39.875
Jeg hadde en sønn men han døde rett etter fødselen
00:00:41.025 --> 00:00:42.958
Jeg er lei for det
00:00:45.025 --> 00:00:49.998
Jeg er sikker på at familien hans tar kontakt før eller senere
00:00:49.167 --> 00:00:50.167
Eller skolen hans
00:00:51.005 --> 00:00:53.875
Vi vil finne ut hvor han hører hjemme
00:00:56.375 --> 00:00:57.375
Vel
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Na razie zajmie się nim urząd do spraw nieletnich
00:00:03.667 --> 00:00:08.584
Dopóki nie znajdziemy jego rodziców i nie rozeznamy się lepiej w sytuacji
00:00:08.667 --> 00:00:10.125
trafi do domu dziecka
00:00:10.709 --> 00:00:11.625
Dom dziecka
00:00:13.075 --> 00:00:16.917
Nie może zostać jeszcze trochę w szpitalu
00:00:17.005 --> 00:00:20.334
To jest niestety niemożliwe
00:00:21.002 --> 00:00:24.459
Mogę panią jednak zapewnić że w placówce opieki
00:00:24.917 --> 00:00:27.959
najlepiej zadbamy o jego potrzeby
00:00:28.002 --> 00:00:29.542
To dla jego dobra
00:00:33.000 --> 00:00:33.917
Ma pani dzieci
00:00:35.292 --> 00:00:36.125
Nie
00:00:37.125 --> 00:00:39.792
Miałam syna który zmarł krótko po porodzie
00:00:41.375 --> 00:00:42.875
Bardzo mi przykro
00:00:45.003 --> 00:00:48.075
Jestem pewna że jego rodzina prędzej czy później się odezwie
00:00:49.003 --> 00:00:50.003
Albo szkoła
00:00:51.417 --> 00:00:53.209
Dowiemy się kim jest
00:00:56.005 --> 00:00:57.584
Do zobaczenia
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
A Comissão de Proteção de Menores fica com ele
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Assim até encontrarmos a família dele e avaliarmos melhor a situação
00:00:08.625 --> 00:00:10.583
ele vai para um orfanato
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
Um orfanato
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Não pode ficar aqui no hospital durante algum tempo
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Não Infelizmente não é possível
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Mas posso garantir lhe que no orfanato
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
terá uma resposta eficaz às suas necessidades
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
É o melhor para ele
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Tem filhos
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Não
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Tive um que morreu pouco depois de nascer
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Lamento
00:00:45.125 --> 00:00:48.958
De certeza que a família dele irá entrar em contacto
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Ou a escola
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
Vamos descobrir de onde é
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Então
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Protecția Copilului va prelua custodia deocamdată
00:00:03.792 --> 00:00:08.709
Până îi găsim familia și putem analiza mai bine situația
00:00:08.792 --> 00:00:10.417
va fi plasat într o casă de copii
00:00:10.917 --> 00:00:12.025
O casă de copii
00:00:13.875 --> 00:00:17.002
Nu poate sta o vreme aici la spital
00:00:17.625 --> 00:00:20.459
Nu Din păcate nu e posibil
00:00:21.167 --> 00:00:24.917
Dar vă pot asigura că personalul de la casa de copii
00:00:25.000 --> 00:00:28.084
se va ocupa de toate nevoile lui
00:00:28.167 --> 00:00:29.667
E cel mai bine pentru el
00:00:33.125 --> 00:00:34.625
Aveți copii
00:00:35.417 --> 00:00:36.417
Nu
00:00:37.025 --> 00:00:39.917
Am avut un fiu care a murit imediat după naștere
00:00:41.005 --> 00:00:43.000
Îmi pare rău
00:00:45.292 --> 00:00:49.125
Sunt sigură că familia lui ne va contacta mai devreme sau mai târziu
00:00:49.209 --> 00:00:50.709
Sau școala lui
00:00:51.542 --> 00:00:53.709
Vom afla ce e cu el
00:00:56.625 --> 00:00:57.917
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Социальная служба берет опеку на себя
00:00:03.542 --> 00:00:07.709
Пока мы не найдем его семью и не проясним ситуацию
00:00:07.792 --> 00:00:09.417
его отправят в детский дом
00:00:10.625 --> 00:00:11.075
В детский дом
00:00:13.667 --> 00:00:16.709
А нельзя оставить его в больнице
00:00:17.459 --> 00:00:20.084
Нет К сожалению это невозможно
00:00:20.917 --> 00:00:23.075
Но уверяю вас в детском доме
00:00:23.834 --> 00:00:29.084
будут учтены все его потребности Так будет лучше для него
00:00:32.875 --> 00:00:33.834
У вас есть дети
00:00:35.167 --> 00:00:36.000
Нет
00:00:37.003 --> 00:00:39.417
Мой сын умер сразу после рождения
00:00:41.025 --> 00:00:42.542
Мне очень жаль
00:00:45.002 --> 00:00:48.459
Я уверена что рано или поздно его семья даст о себе знать
00:00:48.959 --> 00:00:50.000
Или его школа
00:00:51.334 --> 00:00:53.025
Мы узнаем откуда он
00:00:56.459 --> 00:00:57.292
Что ж
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Protección Infantil se hará cargo de él
00:00:03.708 --> 00:00:08.625
Hasta que ubiquemos a su familia y evaluemos la situación
00:00:08.708 --> 00:00:10.458
irá a un hogar de menores
00:00:10.625 --> 00:00:12.041
Un hogar de menores
00:00:13.791 --> 00:00:16.958
No podría quedarse aquí en el hospital
00:00:17.541 --> 00:00:20.375
No Me temo que no es posible
00:00:21.998 --> 00:00:24.075
Pero le aseguro que en el hogar de niños
00:00:24.833 --> 00:00:28.000
podrán atender específicamente sus necesidades
00:00:28.998 --> 00:00:29.583
Es por su bien
00:00:32.958 --> 00:00:34.125
Tienes hijos
00:00:35.166 --> 00:00:36.166
No
00:00:37.166 --> 00:00:39.583
Tuve un hijo que murió apenas nació
00:00:41.416 --> 00:00:42.916
Lo siento mucho
00:00:45.208 --> 00:00:48.075
Seguramente su familia se presentará en cualquier momento
00:00:49.000 --> 00:00:50.005
O los de su escuela
00:00:51.458 --> 00:00:53.625
Ya averiguaremos de dónde vino
00:00:56.541 --> 00:00:57.375
Hasta pronto
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Nu tar socialtjänsten över
00:00:03.075 --> 00:00:08.667
Tills vi kan hitta hans familj och få en överblick över situationen
00:00:08.075 --> 00:00:10.708
placeras han på barnhem
00:00:10.792 --> 00:00:12.208
Barnhem
00:00:13.833 --> 00:00:17.000
Kan han inte stanna på sjukhuset ett tag
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
Nej det är tyvärr inte möjligt
00:00:21.125 --> 00:00:24.208
Jag kan försäkra att personalen på barnhemmet
00:00:24.292 --> 00:00:28.002
kan tillgodose hans särskilda behov
00:00:28.125 --> 00:00:29.625
Det är bäst för honom
00:00:33.998 --> 00:00:34.583
Har ni barn
00:00:35.375 --> 00:00:36.375
Nej
00:00:37.208 --> 00:00:39.875
Jag hade en son som dog strax efter födseln
00:00:41.025 --> 00:00:42.958
Jag beklagar
00:00:45.025 --> 00:00:49.998
Jag är säker på att hans familj tar kontakt förr eller senare
00:00:49.167 --> 00:00:50.667
Eller hans skola
00:00:51.005 --> 00:00:54.375
Vi kommer att få reda på var han hör hemma
00:00:56.375 --> 00:00:57.875
Då så
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
ตอนน องค กรค มครองเด ก จะร บผ ดชอบเขาไปก อน
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
จนกว าเราจะพบครอบคร วเขา และประเม นสถานการณ ได ด ข น
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
เขาจะถ กส งต วไปบ านเด กกำพร า
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
บ านเด กกำพร าเหรอ
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
ให เขาอย โรงพยาบาลส กพ กไม ได เหรอ
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
ไม ค ะ แย หน อยท ทำแบบน นไม ได
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
แต ฉ นย นย นก บค ณได ว า คนในบ านเด กกำพร า
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
จะตอบสนองความต องการ ของเขาได อย างด เลยละค ะ
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
เพ อต วเขาเอง
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
ค ณม ล กไหมคะ
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
ไม ม ค ะ
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
ฉ นเคยม ล กชายท ตายท นท หล งคลอด
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
โธ ฉ นเส ยใจด วยนะคะ
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
ฉ นม นใจว า ครอบคร วเขาจะต ดต อมา ไม ช าก เร ว
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
หร อโรงเร ยนของเขา
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
เราต องร ให ได ว าเขามาจากไหน
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
ถ าอย างน นก
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Çocuk Koruma Hizmetleri şimdilik velayeti alacak
00:00:03.708 --> 00:00:08.625
Yani ailesini bulana kadar durumu daha iyi değerlendirene kadar
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
çocuk yurdunda kalacak
00:00:10.075 --> 00:00:11.958
Çocuk yurdu mu
00:00:13.791 --> 00:00:16.708
Hastanede biraz daha kalsa olmaz mı
00:00:17.541 --> 00:00:20.166
Hayır Maalesef bu mümkün değil
00:00:21.998 --> 00:00:24.075
Ama emin olun çocuk yurdunda
00:00:24.833 --> 00:00:28.000
her türlü ihtiyacıyla ilgilenilecektir
00:00:28.998 --> 00:00:29.458
Onun için en iyisi bu
00:00:33.997 --> 00:00:34.208
Çocuğunuz var mı
00:00:35.333 --> 00:00:36.166
Hayır
00:00:37.166 --> 00:00:39.541
Bir oğlum olmuştu Doğumdan hemen sonra öldü
00:00:41.416 --> 00:00:42.916
Başınız sağ olsun
00:00:45.208 --> 00:00:48.583
Eminim ailesi er ya da geç iletişime geçecektir
00:00:49.125 --> 00:00:50.997
Ya da okulu
00:00:51.458 --> 00:00:53.625
Nereye ait olduğunu bulacağız
00:00:56.541 --> 00:00:57.416
Tamam o zaman
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Văn Phòng Dịch vụ Bảo vệ Trẻ em sẽ giữ cậu bé
00:00:03.625 --> 00:00:08.542
Cho đến khi tìm được gia đình và có thể đánh giá tình hình tốt hơn
00:00:08.625 --> 00:00:10.292
cậu bé sẽ được đưa vào trại trẻ em
00:00:10.667 --> 00:00:12.083
Trại trẻ mồ côi
00:00:13.708 --> 00:00:16.875
Cậu bé không thể ở lại bệnh viện nữa sao
00:00:17.458 --> 00:00:20.292
Không Rất tiếc không thể được
00:00:21.000 --> 00:00:24.998
Nhưng tôi có thể đảm bảo rằng những người trong trại trẻ mồ côi
00:00:24.167 --> 00:00:27.917
có thể cung cấp đủ cho nhu cầu của cậu bé
00:00:28.000 --> 00:00:29.005
Đó là điều tốt nhất
00:00:32.958 --> 00:00:34.458
Cô có con không
00:00:35.025 --> 00:00:36.025
Không
00:00:37.998 --> 00:00:39.075
Tôi có một đứa con trai đã chết ngay sau khi được sinh ra
00:00:41.333 --> 00:00:42.833
Tôi xin lỗi
00:00:45.125 --> 00:00:48.667
Tôi chắc rằng gia đình cậu bé sẽ liên lạc ngay thôi
00:00:49.002 --> 00:00:50.542
Hoặc là trường học
00:00:51.375 --> 00:00:53.542
Chúng ta sẽ tìm ra nơi cậu bé thuộc về
00:00:56.458 --> 00:00:57.075
Vậy thì
Available in 28 languages
Duration
60 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:19:25
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.